«Бальзам для уставших сердец» читать онлайн книгу 📙 автора Пэ Мён Ын на MyBook.ru
Бальзам для уставших сердец

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3.78 
(18 оценок)

Бальзам для уставших сердец

244 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2025 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Необычный филгуд, полный привидений, смеха и, конечно, света! Современная корейская проза, которую запоем читают и взрослые, и подростки – в лучших традициях бестселлеров «Книжная кухня» и «Прачечная, стирающая печали»!

В чем смысл жизни?

Доктор Сынбом из сеульской частной клиники уверен: в том, чтобы взлететь по карьерной лестнице, купаться в лучах славы и богатства. Но после громкого скандала он вынужден уехать в глухую провинцию и начать все с нуля. Кто бы мог подумать, что здесь ему составит конкуренцию простая деревенская знахарка из лавки лекарственных трав?! Что самое удивительное, в этой лавке помогают не только живым, но и… призракам! Да, им тоже требуются услуги врача, вот только вылечить беспокойных духов не так-то просто.

Теперь Сынбому предстоит выучить самые необычные, но действенные рецепты – и понять, как исцелить собственную душу. А заодно найти наконец-то то, что он потерял давным-давно…

«Бальзам для уставших сердец» – вдохновляющая книга про любовь, поиск себя и исцеление от травм.

читайте онлайн полную версию книги «Бальзам для уставших сердец» автора Пэ Мён Ын на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Бальзам для уставших сердец» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2024
Объем: 
439307
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
5 июня 2025
ISBN (EAN): 
9785353114727
Переводчик: 
chaerimi
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
68 книг

Dina1

Оценил книгу

От прочтения сложилось впечатление, что Южная Корея перенаселена не только живыми, но и призраками. Очень уж много разных призраков в романе.
Кроме сравнительно оригинальной идеи, что призраки тоже нуждаются в лечении и успокоении больше не заметила в романе ничего интересного. Если бы не присутствие корейской экзотики, читать, наверное, было бы скучно. А так попутно немного узнаешь о быте, культуре и обычаях Южной Кореи.
Понравилось ещё имя главного героя Сынбом, по русски звучит интересно и сразу запоминается.

31 октября 2025
LiveLib

Поделиться

EurydiceFromTheSouthEast

Оценил книгу

Уже какой раз убеждаюсь, что зацикленность на возрастной иерархии в Южной Корее мне непонятна.

Безусловно есть люди возраста, к которым стоит прислушиваться и, в общем и целом, от них можно узнать много полезной жизненной информации. Но когда хамство, всезнайство и чсв выдают, как взрослую философию… нет, спасибо.

Так вот. Возвращаюсь к книге.

Когда стало нормально выливать таз грязной воды на случайного прохожего? И по итогу выставлять виноватым того, кого облили, ссылаясь на то, что «Она же старушка (с указанием того, что она всех лечит и она такая уважаемая женщина в городе) и зачем так злиться. А костюм испачкался – пустяк!». И правда, давайте выливать помои в окно, как это было в средневековье. Какая разница, что у вас там испачкалось, потом вернетесь домой и помоетесь.

Или когда к доктору приходит дед (мельник) и начинает давать свои псевдознания по медицине, как правильно, как неправильно и, что вообще не так, а у других врачей иначе и т.д. и т.п. При этом врач должен вежливо отвечать, не спорить и всячески ублажать пациента. И опять отсылочка к возрасту из разряда: «Этот сопляк, который не может нормально обслужить пациента!»

А может сжигать обувь этого же прохожего (за этот промежуток они уже познакомились) в бочке, объясняя это тем, что «ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ ТУФЛИ! ОНИ БЫЛИ, ИХ НЕ СТАЛО И ВСЕ! ТАКАЯ ЧЕПУХА»? И опять идет ссылка на то, что она «мудрая старушка». Но почему-то никто не указал, что человек трудился, чтобы приобрести именно эти брендовые туфли.

Не знаю, что это за «филгуд», который указан на книге, но я сомневаюсь, что обесценивание и неуважение к этому относится. Тем более под оболочкой «почтенного возраста».

8 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

DianaKlevtsova

Оценил книгу

Чем больше я читаю корейскую литературу тем чаще нахожу в ней то, что откликается в душе. Хотя первый раз едва ли не поставила крест над этой литературе.

Не знаю почему у книги такой недостойный низкий рейтинг, но мне и вправду она оказалась тем самым бальзамом  , который вылечивает душу.

Сначала было забавно читать про Сымбоя и его злоключения  , но тем дальше продвигалась история тем меньше хотелось распылять усмешку и уже совсем к середине книга обрела другие очертания.

Многие читатели не понимают почему в Корее такое отношение к старшими людям, которые даже не имея никакого отношения к событиям всё равно вставляют свои пять копеек.

С одной стороны да это изрядно утомляет и не зная истинного положения событий можно  очень сильно осложнить порядок  но с другой к этому просто нужно относиться философски и тогда будет мир.

Бесспорно книга не претендует на звание лучшей для каждого человека, но что-то своё обязательно откликнется в этой истории. Не скажу, что пищала от восторга и рассылала флюиды счастья, но тем не менее мне понравилось.

Было много такого, что с моим  мироощущением и восприятием несомненно перекликалось, но иногда  были все-таки позывы закатить глаза. Но это было не так часто и не особо заметно, если не быть очень придирчивым читателем.

Здесь очень много мистики, которую в последнее время мне стала очень нравиться как литературный жанр.  Были поводы  и для улыбок особенно в начале.

И всё же прошлое имеет власть над человеком и это бесспорно важный опыт + не извлечь уроков прошлого в будущем ничего хорошего не будет.  Пожалуй это самая главная мысль всей книги.

С этой книгой у меня получилось очень хорошо отдохнуть, некоторые моменты остались в памяти и  можно с полной уверенностью сказать, что с автором продолжу знакомиться.

Не прощаюсь ❤

20 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика