«Сердце на Брайле» читать онлайн книгу 📙 автора Паскаля Рютера на MyBook.ru
image
Сердце на Брайле

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.2 
(10 оценок)

Сердце на Брайле

182 печатные страницы

Время чтения ≈ 5ч

2021 год

6+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Что может быть хуже школы? Для Викто́ра – ничего! Не успевает он вернуться домой, как всё услышанное на уроках вылетает из головы. Зато песни The Rolling Stones и сочиненные со своей группой аккорды он помнит всегда! А уж тому, какие подробности он знает о машинах, удивляются даже отец Виктора и друг Хайсам.

Новенькая Мари – его полная противоположность. Учится, не прилагая усилий. Блестяще играет на виолончели. Готовится к консерватории. Тихая. Гениальная. Идеальная!

Однажды Виктора пересаживают за одну парту с Мари – и жизнь обоих становится другой. То, что поначалу казалось вынужденной необходимостью, перерастает в дружбу, а может быть, и в любовь. Вот только сохранить это хрупкое чувство непросто: Виктор должен помочь Мари сберечь ее тайну, которая может их разлучить если не навсегда, то совершенно точно надолго.

«Сердце на Брайле» – самая известная книга французского писателя Паскаля Рютера (родился в 1966 году). Поразительная история Мари, Виктора и его друзей так вдохновила режиссера и сценариста Мишеля Бужена, что он перенес ее на экран – и герои, столь живые в книге, ожили на экране, воодушевляя зрителей и читателей на такие простые – и такие нужные в жизни – по-настоящему смелые поступки.

читайте онлайн полную версию книги «Сердце на Брайле» автора Паскаль Рютер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сердце на Брайле» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2012
Объем: 
327891
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
11 августа 2021
ISBN (EAN): 
9785907178861
Переводчик: 
Мария Пшеничникова
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
43 книги

Юлия Макеева

Оценил книгу

Какие 6+? 14+ В остальном хорошая книга для подростков, немного неправдоподобный малыш Николя, который вырос, отсылки к классике и несколько французских поцелуев. А в центре история дружбы -любви и бегства от слепоты,как часто бывает в таких подростковых книгах родители схематично маячат на заднем плане и не препятствуют хэппи-энду, если им можно назвать поступление в музыкальную школу, которая,к сожалению, совершенно не факт возьмет к себе слепого ребенка.
22 августа 2023

Поделиться

Александр Шутов

Оценил книгу

Начинается история заурядно, но потом полностью захватывает внимание и не отпускает до самой последней строчки.
1 ноября 2021

Поделиться

DracaenaDraco

Оценил книгу

"Сердце на Брайле", если верить аннотации, на родине имел оглушительный успех (и по книге в 2016 году даже сняли фильм, на русском можно найти под названием "Краткий обзор"). Главный герой книги, Виктор, не слишком любит учиться, не блещет кругозором, но очень любит машины и музыку. Он непоседлив и добр, но вечно попадает в неприятности: то схлопочет неуд за контрольную, написав, что Грецию омывает Эгегейское море, то Альфонс Муха у него — разновидность цеце, то чуть ухо однокласснику не откусит, подравшись. Но когда Виктор знакомится с Мари, своей полной противоположностью, он влюбляется без памяти и пытается стать лучше. Вот только у Мари есть секрет — она медленно теряет зрение, и им изо всех сил нужно его сохранить от окружающего мира.

Учитывая название, я ожидала, что в этой книге будет очень много внимания уделено инклюзивности. Вот только сама тема слепоты возникает ближе к середине книги. Повествование крутится скорее вокруг необходимости героев сохранить видимость того, что все в порядке (у этого есть цель, которую я не буду спойлерить). И все же мне было очень трудно поверить в то, как долго двум подросткам удавалось водить людей за нос. Да и в то, что после потери зрения Мари могла спокойно ходить в школу и жить как раньше — тоже не поверила.

Так что это роман не про инклюзивность и не про жизнь с потерей зрения, а больше про первую любовь, ради которой герои идут на подвиг. Конечно же здесь будут и первые неловкие стихи, и ошибки, и первый поцелуй (и даже первая пощечина!). О школьной жизни тоже много, буквально с привлечением задачек по математике и способов их решения.

Увы, в который раз убеждаюсь, что французская литература вызывает у меня по большой части недоумение. В книге много мест, где буквально предполагается реакция — смех и хлопки за кадром. Невежество Виктора должно быть забавным? Да, это ставит его во множество комических ситуаций, которые он совершенно не считывает, но делает читатель. Ладно, допустим, но я не нахожу это смешным. Еще в повествование был введен персонаж — Хайсам, друг Виктора, гений и будущий великий шахматист. Вся роль персонажа — появляться иногда и говорить что-то мудро-неочевидно-непонятное (Виктору). И скрытая роль — позволить автору комически-неодобрительно пройтись по проблеме лишнего веса.

Эта книга прямо как тот мем "чего я ждал — что я получил". Мне было очень скучно. Можно было бы сказать, что книга не по возрасту, но детское я читаю спокойно. Так что скажу одно: ох уж эти французы...

11 января 2025
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой