Читать книгу «Ведьмина прелесть» онлайн полностью📖 — Олфеля Дега — MyBook.
cover

Олфель Дега
Ведьмина прелесть

Глава 1

– Вот ты где, маленькая дрянь! – услышала я задыхающийся голос сестры, и лениво открыла глаз.

Голубой. Зелёный, ведьмовский, глядеть уже не мог ни на сестриц, ни на сватов. И открываться категорически отказался.

– И отчего тебя искать приходится вечно по всему замку?! – не успокаивалась Ларка. Значит, на подходе и её близняшка, Дарка.

Оттого, что я прячусь, бестолочь.

Хотелось бы ответить мне. Но рот был занят. Вкуснятиной с кухни, горшочек я стащила, не глядя. И в темноте дегустировала в своё удовольствие, особенно не разбирая, что это. Вроде, варенье. По крайней мере, пальцем масса удобно ковырялась. И глаза открывать не требовалось. До этого момента.

– Какая зараза стащила мою маску для лица?! – раздался внизу зычный голос кухарки, и я поперхнулась, – вот туточки стояла, недавно намешала… Сметанка, вишня…

Точно, попадались и кусочки вишни. Без косточек.

– Мёд чуточку!

А я-то думаю, с чего это спина зачесалась? Чуточку… Меня с этой твоей чуточки разнесёт, как колоду. От мёда я чесалась сильнее, чем от сестриц.

– А на донышке – жемчуг! – сорвалась на визг кухарка.

Есть во внезапном появлении сестрицы хорошее. Я не сожрала вслепую жемчуг!

Меня, конечно, представили Адаму, как девицу, набитую разными достоинствами, но про наполнение жемчугом никто не говорил. Такой сюрприз испортили!

Ларка схватила меня за руку, и вытащила из укрытия. Придётся менять логово. Нишу под лестницей обнаружили как-то очень быстро.

– Что с твоим лицом? – ахнула сестра, поворачивая меня к солнечному свету.

Я, добыв из декольте зеркальце, куда оно было засунуто за неимением сумки, посмотрела на заляпанное лицо.

– Маска для лица, – пожала я плечами, демонстрируя похищенный горшочек, доковыриваясь, наконец, и до жемчуга.

Тщательно размазала массу со скользкими шариками по лицу, глядя на сестру.

– У тебя губы опухли, – сказала она, – и уши…

Чуточка мёда делала своё коварное дело.

– Дара! – закричала сестрица, грубыми пальцами пытаясь стереть с моего лица маску и, похоже, добавила опухоли цвета.

 А вот и близняшка мчится, подметает подолом грязно-жёлтой юбки каменный пол башни.

– Где она пряталась?! Адам и его отряд вот-вот будут у Немериды! Ах ты, чудо… чудо…

Даже приятно стало. Перед тем, как меня отдадут в жёны не пойми кому с Севера, сестрица для меня ласковые слова нашла?

– Чудовище! – закончила Дара, и я только вздохнула.

Чудес не бывает. А про ласковых любящих сестричек, я читала только в сказках. Строго не разрешённых к прочтению, написанных дедушкой Дарстианом. Других книг в замке не водилось. А от его «Легенд о благочестивых жёнах и их трудах домашних» я до сих пор вздрагивала.

Вот интересно, когда мне торжественно давали читать дедулину писанину, на что рассчитывали? Что я радостно пойду дополнять приданое, которое мне заботливо готовили с рождения? Конечно, сундуки, заполненные добром, я нашла. И заботливо выложила простынями, сорочками и прочей сложенной тканью все собачьи лежанки в замке.

Моё доброе дело по утеплению жилья для пёсиков, пока осталось не замеченным. Пока. Впрочем, тряпки для приданого собирали не самого лучшего качества. Мачеха особенно за этим проследила.

Кстати, почему мне никто не объяснил новый свадебный обычай, когда невесту волоком тащат в главный зал замка, не давая даже порыдать в своё удовольствие?

– Стой! – раздался резкий голос командора Раймса, который после смерти моего отца обрёл полную власть в Немериде. Конечно, формально командовала мачеха. За моего сводного брата, которому едва исполнился год. Но настоящим хозяином был угрюмый тип, нервничающий, когда я задавала совершенно невинные вопросы.

Например, почему у братца волосы чёрненькие, носик с горбинкой… И переводила задумчивый взгляд на смуглого Раймса. Командор начинал, почему-то, злиться, и приказывал отвести меня в мою комнату.

Сёстры, как и было велено, остановились. Я висела между ними, болтая ногами. Но командор всё своё внимание обратил на ворота.

По брусчатке замка процокала лошадь. Наша, золотистой масти. Жеребята в Немериде рождались только такого изумительного цвета. С красивейшей белоснежной гривой. На редкость гадкий характер передавался по наследству. Более смирные лошади были исключительно привозными.

Я даже забыла про зудящую кожу, и закусила губу. Зловеще прищуривать глаз не пришлось – от отёка он и так превратился в тонкую щель.

В конюшню заходила без опаски. Как и любой истинный потомок из рода Немеридских лордов. Но кто тот самоубийца, который зацепился ногой за стремя, и безвольно повис вдоль крупа смой нравной лошади из табуна, очень хотелось выяснить.

Стрелка, которую я поймала под уздцы, нервно дышала и хрипела, поводя дикими глазами.

Раймс и сёстры, отбежав в сторону, наблюдали, как я успокаиваю лошадь, гладя её по морде. Мельком глянула на того, кого она притащила за собой. Железный шлем спас жизнь похитителя лошадей.

– Он украл Стрелку!– невнятным голосом сказала я возмущённо, пока парня отцепляли от кобылы.

– Я её подарил, – цыкнул командор, не глядя в мою сторону. Его принципы не обращать на меня внимание лишний раз иногда мне очень нравились.

А вот его слова – не очень. Подарил самую ценную кобылу из нашей коллекции. И продал меня. На редкость приятный тип.  Не зря его каждый ужин пытаются отравить – и почти всегда это не я!

Глава 2

Сёстры отцепили меня от Стрелки. К сожалению, увернулись от крепкого копыта взбешённой их вмешательством кобылы, которая едва не уволокла пленника в новое увлекательное путешествие. Обзор замка для него был бы фатальным.

И даже накинули мне на голову плотную вуаль, ниспадающую до пола.

Таинственно и празднично. Подозреваю, что это мачеха подсуетилась с моим убранством, зайдя со спины.

Сватов, конечно, я уже видела, когда подсматривала за их приездом в Немериду. Но очень сомневалась, что уеду вместе с ними. И с Адамом. Которого уже заочно ненавидела. Не верю, что отец велел меня выдать замуж за рыцаря из соседних с нами земель.

Додумать не дали. Притащили в главный зал, крепко зажали с двух сторон, чтобы не пошевелилась, не дай Боги, не сорвала вуаль. И, главное, не начала рассказывать, как всех люблю. С этой целью, сестрицы начали традиционную заунывную песню, с которой обычно отдавали невест на чужую сторону. Пели громко, чтобы перекрыть мои вполне вероятные возмущения по поводу всего происходящего.

Но и сваты были опытные. Не первую деву брали из родного дома, видимо. Так как не торопились забирать меня у родных со слезами благодарности, и скорей тащить к жениху.

– Лицо бы глянуть, – резонно заметил высокий мужчина с длинными тёмными волосами, и в чёрной мантии.

Мачеха, выйдя вперёд, подбоченилась.

– Не для бесстыжего взора невесту растили! А для жениха только. Господин Адам не обрадуется, что нашу жемчужинку будут нагло рассматривать все подряд.

– Господин Адам не обрадуется, если ему старуху подсунут, – голосом, лишённым эмоций, сказал тёмный, – остальное переживёт. По условиям заключённого договора, брак уже совершён волей родителей. И когда кольцо дома Монро окажется на пальце девицы, дороги назад не будет.

Мои руки сжались в кулаки. Фамильный перстень рода Немерида больно втиснулся в ладонь. Постоянно переворачивается, большой слишком. Но кольцо рода Монро, что нам показали, было ещё больше.

Мачеха, поджав губы, сделала знак. Ларка и Дара, одновременно, скинули с меня вуаль, растрепав волосы.

Я медленно подняла голову, продемонстрировав щёлки глаз, утонувшие в пухлых щеках, и расплывшиеся алые губы. Даже в зеркало могу не смотреть – пятна на коже выглядят противно, знаю.

Тёмный отшатнулся. Его никто осуждать не стал. И, судя по лицу, начал думать, не попадёт ли ему от господина за уродливую невесту больше, чем за старую.

– Леди Изабелла, источник прелести? – недоверчиво сказал тёмный.

У нас с сёстрами есть кое-что общее. Это ухмылки. Пресловутую прелесть во мне пытались отыскать с детства. Общими усилиями.

«Ясноокая дева, родившаяся в ночь полной луны, когда синие воды сомкнутся на небе! О, источник прелести, радость глаз, ручей силы! Живительный поток для своего избранника!»

Кажется, менестрель встрял со своими причитаниями не вовремя. Сначала жалобно тренькнула арфа, надетая ему на голову. Потом и вовсе старого, подслеповатого Анри, вытолкали из зала.

– Кто дал ей мёд?! – возмущенно зашипела мачеха в сторону дочерей, не переставая улыбаться группе сватов, которые недоумённо переглядывались.

От неземной прелести, от меня остался только колтун из светлых волос на голове, да опухшее лицо. Язык тоже онемел.

– Ну, хотя бы ругаться не начнёт, – тут же нашла хорошее в случившемся мачеха, которая отлично знала, на что у моего организма такая бурная реакция.

– Дары богатые от невесты из отчего дома в новые владения!

Торжественно объявил командор Раймс, заходя в главную залу во главе длинной вереницы слуг, которые тащили сундуки с моим приданым.

Я хотя бы знаю, почему он старается. Получил земли Немериды, замок, и мою мачеху. И наследница рода ему мешала, как кость в горле.

Сваты с облегчением перевели взгляд с меня, надеясь, что взор отдохнёт на тряпках – традиционно вышитом ко дню свадьбы белье.

И мы посмотрели. Как на дне пустых сундуков перекатывается немного пыли и пара забытых мной платков.

Уверена, Адам не очень корыстный, и не слишком расстроится из-за отсутствия новых простыней в своём замке! Но это не точно.

Северный лорд, которому не терпелось увезти к себе во владения молодую невесту, уже был близко. А вот сваты, обязанность которых был тщательный осмотр новобрачной и принятие приданого, явно были в затруднительном положении.

Самая маленькая проблема была с сундуками – их, в срочном порядке, заполняли всем, что успели приготовить для приданого близняшек. Мы мрачно наблюдали за процессом.

А вот моё лицо так быстро изменить не получилось. Кусочки огурца, спешно налепленные мне на лицо, отёк не сняли. Зато я приобрела ещё более непривлекательный вид, судя по недовольноу виду гостей.

Зато Адам не сможет сказать, что ему подсунули уродку тайно. Вот я, моргаю опухшими веками на сватов, даже без вуали.

– Источник прелести, – снова завёл неугомонный Анри, вползая в большой зал. Кажется, в первый раз ему плохо объяснили, что на этом празднике песни – лишние.

Но он смотрел только на меня, и кривил губы в ухмылке.

– Подарок от деда, – сказал он неожиданно внятно, – для права на него имеющей!

Его даже не посмели остановить, настолько внушительной показалась фигура обычно кривляющегося менестреля. В его руках все увидели огненную книгу.

Сёстры нервно икнули, и схватили меня с двух сторон ещё крепче. Я не отрывала взгляд от приближающегося ко мне Анри. Свечение из книги охватило весь зал. Руки сестёр ослабели.

– Прелесть моя, – шепнул Анри, останавливаясь напротив меня.

– Дедуля? – спросила я невнятно, но громко.

Менестрель, в глазах которого я видела знакомое выражение, кивнул.

– Прими мой дар, Изабелла, Розу миров подчинить сможешь. Но ворота открываются только один раз, и в одну сторону. Запомни.

Огненные страницы прошли сквозь мои руки, и пропали. Как и блеск в глазах менестреля.

И это всё? Призрачная книга, непонятные слова, и  странный привет с того света?!

Я, конечно, знала, что невесты нашего рода получают подарок от предка. Но получить дар от безумного деда, с упоением написавшего тысячу страниц о том, как правильно вести домашнее хозяйство?!

Даже не уверена, что этим стоит гордиться.

Глаза тёмного, оказавшегося напротив меня, яростно полыхали багровым. Я подняла руки, невольно  защищаясь.

Полупрозрачная кожа на ладонях светилась отблеском пламени, которое мне всучил дед. Тут мы с тёмным были наравне. После принятия даров предков, невесты были на пике силы.

– Магия рода? – уточнил глава сватов, ухмыляясь, – поделишься, моя прелесть?

Глаза сужать было уже некуда. Жаль, не оценит мой зловещий прищур… Решила поделиться с тёмным, чем не жалко.

Сват растерянно посмотрел на кусочки огурца, которые я, отлепив от лица, сунула ему.

Сёстры, безвольно стоявшие по обе руки от меня, мачеха, протянувшая руки к сундукам, и застывшая в движении.

Да вокруг нас застыли все! Магия рода давала время невесте подумать, а нужен ли ей брак, освоить приобретённый дар, и приготовить сватам ужин.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Ведьмина прелесть», автора Олфеля Дега. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Юмористическая фантастика», «Книги о приключениях». Произведение затрагивает такие темы, как «ведьмы», «магические способности». Книга «Ведьмина прелесть» была написана в 2022 и издана в 2022 году. Приятного чтения!