Эпиграф.
«Боян» на интернет-сленге —
это повторная публикация шутки
с наивным намерением
выдать оную за свежак.
...
Меня крайне неприятно поразило... "узнавание".
В как бы "свеженьком" с пылу с жару романчике 2025 года я узнала начало какой-то довольно проходной фэнтезюшки, прочитанной - внимание - БОЛЕЕ ПЯТИ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД! Может, даже все десять.
Там была королева София, разославшая приказы жениться всем неженатым лордам земель, она же приказала задействовать в отборах попаданок, она же прислала и самих попаданок. Личный, так сказать, подарочек королевы.
...
Не помню, в том ли самом романе или ином, но читывала я и сюжетец "или ты, деточка, борешься за сердце лорда и побеждаешь в отборе, или мы сажаем тебя в лодку и пускаем в открытое море."
Именно теми же словами - и про лодку и про море!
...
Девочки, если вы от скудости своей фантазии опускаетесь до вытаскивания на свет Божий пыльных тупых боянов - ну хоть это-то делайте с выдумкой!
Хотя...
Судя по скудости образов, прямолинейному и простому синтаксису, Олеля у нас отличница ЕГЭ (пишет без ошибок, что правда то правда) - а, значит, у неё максимально качественно вытравлена способность к самостоятельному творчеству.
...
Я не знаю, является ли этот роман прямым плагиатом или частичным, или его грамотнее будет отнести к разряду "фанфикшн", но почему-то мне не верится, что это просто автор сменила имя, фамилию, переписала собственную старую книгу (сделав её еще более бездарной?) и заново издала в 2025 году.
...
Хотя на Литнете такие финты сплошь и рядом. Девушки сейчас вываливают собственные черновики, написанные ими еще в средней школе, а потом не знают, как отбиться от злых критик)))
...
И вот эти восторги у читательниц...
Как по мне - с точки зрения литературных достоинств сочинение ...никакое.
Понимаете?
НИ-КА-КО-Е.
Зачин чужой, сюжет чужой, все выдумки чужие...
Невнятная вторичность.
...
Писано в стиле старательного ученического краткого пересказа.
...
В тексте нет живых полноценных образов.
Язык - школьный, местами наивный до слёз.
Уж я не говорю про "очешуительное чувство родной речи", когда Олеля дважды про поцелуй дамской ручки пишет - "он ПРИСЛОНИЛСЯ ГУБАМИ к руке".
А вместо "я взяла его за предложенный локоть" ничтоже сумняшеся пишет "я облокотилась на его руку".
...
"Облокотиться" в русском языке означает "опереться СВОИМ локтем обо что-либо". Своим! Опереться!
По тексту барышня не упирала свой локоть в джентльмена, а именно "держала его за его локоть".
Но Олеле откуда знать такие суровые тонкости родной речи?
...
А вся эта толпа восторженных читательниц глотает и пищит от восторга.
"Ачётакова"?
По одной и той же соросовской программе учились-то!
...
В общем, расстроила меня эта история своей какой-то многомерной пошлостью.
Выкопать из забвения чью-то так-себе писанину, чтобы, не особо парясь, на её основе сгенерить писанину собственную - которая еще более "так себе".
...
И вот ту я хоть и много лет спустя вспомнила, ибо дочитала - а эту не осилила дальше первого отборного испытания. Ну не могла я пропустить перлов с прислонением губей, меня от них передёргивает!
...
Мелкотравчато, адски поверхностно, картонно-раскрашенно, вторично...
СКУЧНО, ДЕВОЧКИ!
...
Увидела тут "пятизвездную" оценку - так вовсе чуть зубы не стерла от расстройства.
Вам старательно пересказали какую-то клишированную фигню, почти не вовлекая когнитивных модальностей "вижу-слышу-ощущаю", но вы уж и такому жиденькому бульончику рады...
Потому что остальное еще хуже?
Потому что сами уже не ощущаете никакой разницы между "облокотиться" и "взять за локоть"?
...
Ыы, горе мне, старой, горе!..
...
Ну и, конечно, хочется вернуться к тому боянисто-дурному заходу из серии "Тебя сейчас излупят плётками и ты залюбишь меня как миленькая!"*
Авторка, которая первой придумала "мотивировать" попаданку на бой за любовь дракона смертельной угрозой, была, определенно, шизофреничкой.
Хотя содержательно это чисто садистский заход, но... нет.
В деле именно шизофрения.
Садисты... пишут иначе.
...
Сперва метафора:
Представьте себе пустой стакан и рядом два стакана - один с водой Любви, другой с маслом Подчинения.
Этот пустой стакан - ваш личный "энергопотенциал", который вы лично можете использовать для реализации всех своих намерений, сколько их у вас есть.
А все намерения человека, говорят, можно раскидать по двум локусам - или "это про любовь" или "это про власть/подчинение".
...
Теперь вы берёте и наливаете в свой стакан либо воду, либо масло, либо и то и другое.
Закон психологии таков, что он обязательно будет наполнен до краев.
Чем именно наполнен - выбирать вам (или за вас это сделают обстоятельства непреодолимой силы).
Обычно по жизни в наш стакан налиты обе "жидкости".
...
И да, - правильно: они не смешиваются.
И не преобразуются одна в другую.
...
Как масло не преобразуется в воду, так Подчинение не преобразуется в Любовь.
Чем больше в вашем стакане масла Подчинения - тем меньше в нем воды Любви.
"Закон сохранения энергопотенциала".
...
Что мы имеем в этом тупом, как избалованное дитя, заходе "бейся за любовь и выиграй, или тебе смерть"?
Мы имеем шизофреническое нарушение закона сохранения энергопотенциала.
...
Ничто не берется из ниоткуда, - а любовь не втискивается в пространство психики, полностью порабощенное чьей-то недоброй властью.
Здесь - не просто "недобрая". Здесь - девушку поставили в положение рабыни ("ты здесь никто, ты никогда не сможешь вернуться обратно") и прямо пообещали изощренную смерть за неподчинение приказу.
...
По законам реальной психики тут нет ни малейшего места любви.
Воин духа способен отрешиться от страха смерти, выплеснуть чужое масло из своего стакана и наполнить его по своему выбору.
...
Но наши героини - не воины духа.
"Онижедевачки", и у них лапки.
...
Поэтому с точки зрения нормальной целостной психики ГГ в романе такими вводными поставлена в заведомое положение невыполнимости.
...
Поэтому всё, что дальше сочиняли хоть первая авторка, хоть "Боянъ" Олеля - это шизофренический детский лепет.
Про рождение Любви под давлением "...или сдохни".
...
Ну типа их принудили ради их же блага, и вот, смотрите, как оно всё классно получилось! Теперь они такие милые влюбленные голубки, а значит, изначальный абсолютно садистский шантаж... ну как бэ несчитово.
Принуждение как бы полезно перетекло в Любовь, аллилуйя!
...
Эта иллюзия преобразования масла власти в воду любви сильно дурнее, чем когда ревность приписывают к любви, или когда любовь к главной героине преобразует закоренелого бабника в верного однолюба.
...
Да, ревность хоть и не про любовь, а про страх смерти, но в реальности она сопровождает М-Ж отношения (ведь, напомню, наши стаканы содержат и масло и воду).
...
Да, любит человек одной частью своего энергопотенциала, а колбасится ревностью из-за чувства своей неполноценности - другой частью, но процессы параллельные, се ля ви)))
...
Да, закоренелые бабники не становятся однолюбами вследствие любви к ГГ, но могут стать однолюбами по совокупности причин. Например: к моменту обретения "той самой единственной" у них банально изнашивается мужская потенция. По любовницам скакать стрекозлом - сил ого-го сколько надо. Все устают, все выдыхаются... И бабники тоже)))
Опять получается реальный параллельный процесс.
Который может вызвать иллюзорную веру в "он меня полюбит и я стану его Единственной".
...
Но Принуждение и Любовь - непримиримые конкуренты за энергопотенциал индивида. Несмешиваемые и взаимно не преобразуемые.
Где рабство = 100%, там любовь = 0.
И это, сюжетно - такой случай.
...
...И, знаете, что? Это не только шизофрения, но и простая человеческая тупость.
Потому что героиня, которую шантажировала драконья мать, не была по жизни эдакой затюканной всеми "жертвой".
...
Олеля прописала ГГ вполне коммуникабельной и самостоятельной девушкой. Которая выстояла под массированным психологическим давлением своего круга общения, - что говорит о ней как о бесстрашном и самодостаточном человеке.
У неё и слово в кармане не заржавеет.
...
Однако в романе нет ни малейшего обоснуя, - почему такая бодрая духом независимая современная барышня не открыла рот и не задала прямой вопрос предполагаемому "суженому": "А это правда, что проигравших отбор попаданок сажают в лодку и отправляют в открытое море?"
...
Она этого не сделала... просто потому что не сделала.
...
И нет, не врите, что она-де испугалась драконьей матери.
В книге страх героини не прописан.
Нет тех ощущений, тех картин или хотя бы того внутреннего диалога, которые бы подвели нас к мысли, что героине было невмоготу прояснять вопрос с личным выживанием.
О её решении ничего не выяснять, а принять угрозы драконьей мамаши за чистую монету вообще сказано вскользь, как о чем-то совершенно неважном.
...
Это, кстати, тоже много чего говорит о психических кондициях автора.
О так себе кондициях.
...
Поэтому - два.
Только ради правильно расставленных запятых и отсутствия орфографических ошибок в выражении "он прислонился губами".
Минус - за пошлость вторичности,
Минус - за убожество литературного воплощения и
МИНУСИЩЕ - за шизофрению и глупость.
-------------------------
*) КФ "Про Красную Шапочку", было там такое смертельно избалованное дитятко, которое привыкло добиваться своего посредством плетки.
-------------------------
PS. А можно ли было оставить пусть те же дебильные вводные, но как-то всё-таки развернуть сюжет не в шизофренической плоскости?
...
Хммм...
1.
"Если бы ГГ была я", то открыть рот и задать прямой вопрос князю - моё решение. Поскольку я как аналитик всеми фибрами ощущаю в напрыгах драконьей матери какую-то лажу. Даже если взять крайний случай: передо мной одна из тех садисток, которые верят, что любовь можно выбить из человека плетьми. Всё равно: замуж-то не за неё идти! Тут есть и другие, куда более "главные" участники процесса.
Вот уж кабы князь сказал "да, мы таких как ты рыбам скармливаем" - ну...
Тогда бы и стоило отнестись к угрозам как к определенной реальности.
)))
2.
Другой вариант - давайте доверительно обоснуем, почему героиня хотела, но не решилась задать контрольный вопрос жениху в голову.
Эммм...
Потому что ей по жизни не привыкать к абьюзингу? Её по жизни "имеют" все кому не лень, поэтому она когда драконицу услышала, даже не удивилась. Бывает такое в реале? Да сколько хочешь!
Но...
Но это была бы абсолютно другая девушка по характеру. Абсолютно другая. Ничего близко похожего с прописанной у "Боянъ"героиней.
3.
Третий вариант предполагает, что когда тебя втягивают в "играй или сдохни", то ты отвечаешь тем же.
Здесь уместны побег, интриги, прямое сопротивление,- словом противостояние старой су...ке в том же "слое масла", в психополе боя, борьбы, схватки, отстаивания себя.
...
Ну, скажем - героиня сбегает, маскируется, прячется... Так как с мамашей "жениха" она в отношениях истинной пары не состоит, то по запаху или иной какой примете драконица девушку сразу не отловит. А там, глядишь, и женишок спохватится, что непорядок у него в танковых войсках, начнет ГГшку искать, гоняться за ней по княжеству...
Тут и разворачивается простор для приключений и дуги характеров)))
...
А не эта вот позорная смесь детского сада с шизой.
Ы.