«Настоат» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Олега Константиновича Петровича-Белкина, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Настоат»

5 
отзывов и рецензий на книгу

Eco99

Оценил книгу

О череде вечных повторений. Вначале каждого цикла, лишь смутное воспоминание прошлого.
Пусть будет Настоат тем, кто пережил смерть и пробудился для новой жизни. Это может быть как любой из нас, так и страна или новый цикл человечества. Самое дурное в этом то, что теряется память и есть опасность совершить те же ошибки, придя снова к смерти.

Главный герой, страна, человечество не сосредоточены в одном лице, они во всех, но шанс разорвать круг повторений есть у каждого.

Смысл происходящего в книге многоуровневый, примерно как в мифологии, баснях, Библии... Можно читать не углубляясь, следя за сюжетом, можно в этом увидеть глобальные процессы или личные вехи.

Каждый герой произведения может отражать в себе как конкретную историческую личность, так и быть проводником происходящих процессов в обществе, стремлений и желаний в обществе, отображать какие-то повторяющиеся закономерности, масштабирующиеся от человека к человечеству и далее до Архитектора.

Сюжет детективный настолько насколько детективен ход истории человечества, мира, страны, да и самого человека. Чтобы в этом разобраться необходимо выйти за рамки линейного временного сюжета, собрав в одну жизнь как минимум 2000 лет. Но помня, что действующие лица существовали и до этого. Начало первого века, это как опорная точка осмысления, начала нового цикла, витка. На детективный сюжет накладывается история и философия. Множественные отсылки к различным произведениям и знаниям, еще больше концентрируют мысль и смысл происходящего, претендуя на приближение к общим закономерностям.

За каждым именем, понятием или событием можно смело искать обобщающий смысл. И это делать не сложно, автор дает множество намеков и отсылок. Можно просто читать, получая удовольствие от разворачивающегося сюжета, иногда останавливаясь и обдумывая прочитанное. Стараться все сразу понять, наверное, не имеет смысла, сюжет плотно интегрируется с нашим текущим положением и нашей историей и мыслью.

Не стоит бояться подобного описания книги, все проще:

«давайте не будем сбивать с толку доверчивого Читателя красивыми, но ложными посылами воображаемого мира, множественных личностей, компьютерной симуляции, суперсимметрии, мультивселенной, психического расстройства и тому подобных вещей. Это – путь в никуда. Роман надо читать буквально, не забывая при этом об экзегезе, интерпретации, герменевтике – аллегорическом и символическом толковании. В общем, все как в Библии: повествование линейно, конец предсказуем. Но от этого не менее противоречив и парадоксален.»

Книга легко и с удовольствием воспринималась, даже если я был не согласен с политическими идеями, выдвигаемыми персонажами произведения и возможно, через них, самим автором.

5 июля 2021
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

В театре теней сегодня темно, театр сегодня пуст... (АлисА)

Метафизика и метапсихика. Метаполитика и метараблезианство. Постмодернизм, аллегории и аллюзии, намёки и иносказания, переделки имён реальных современных персон и перефразировки заметных исторических и современных событий, и всякое прочее теневое, используемое в качестве отсыла к чему-нибудь и кому-нибудь (а то и посыла #самизнаетекуда). Ну, а про эзопов язык в аннотации уже сказано.

На самом деле автор при сотворении мира этого романа проделал громадную работу. При сотворении и для сотворения. Потому что именно вот это насыщение текста книги всякого рода аллюзиями и отсылами-посылами придают роману особость в манере изложения задуманной автором событийно-смысловой связки. Ну и заодно заставляют читателя то и дело перепрыгивать в Приложения и сноски, разъясняющие то или другое выражение, названное имя, упоминание о каком-то былом событии/происшествии — в этом смысле книга сравнима в широко известным романом Джойса «Улисс», тоже буквально пропитанным аллюзиями и вторыми смысловыми планами. Кстати сказать, чтение этих приложений и сносок доставляет особое удовольствие, ибо что-то наново открывает читателю, а что-то просто поднимает из глубин памяти, и думаешь иной раз про самого себя «как много я, оказывается, знаю» и тут же «сколь многое мне неизвестно, чёрт побери!».

По жанру это скорее социальная фантастика. С философическим уклоном и с изрядным креном в сторону сатирическую. Ну, понятное дело, что вся сатира направлена на инорассказывание и инопоказывание того, как плохо и неправильно мы живём: мы — это современная Россия, ну и, возможно, частично и весь остальной мир. И для достижения этих целей автор вводит в текст довольно своеобразных и разнообразных персонажей. Одни имена которых уже говорят сами за себя — тут вам и шумерско-вавилонская мифология, и мифологический пантеон всех прочих древних народов тоже тут. Т.е. каждое имя отражает и выражает какую-то сущность и целенаправленность своего персонажа — начиная от самого высшего Высшего и заканчивая… а никем не заканчивая, полёт фантазии автора безграничен. Но вполне осмыслен, никаких случайных и докучливых (т. е. присобаченных к тексту до кучи) героев и персонажей я не увидел.

Ну, а вся философическая мудрость в конечном счёте сводится к тому, что было начертано на кольце царя Соломона и на картинах с изображением Уробороса — всё было и всё будет, весь мир есть майя, развитие всего и вся идёт по кругу и по спирали. А самые несвободные люди, это носители жёстко фиксированных социально-исторических ролей: императоры, цари, короли, крупные военачальники и великие культурно-религиозные деятели — они не вправе ни на шаг отойти от своей роли (об этом очень толково и со знанием дела писал Успенский — только не Эдуард и не Михаил, а Пётр — см. Пётр Успенский - Новая модель Вселенной ).

Хотя роман и не чрезмерно велик по объёму, однако при чтении оказалось, что его трудно читать на высоких скоростях (тут навыки скорочтения обернулись не в мою пользу) — на прочтение 430 страниц у меня ушло 7 суток. Это я к тому, что рассчитывайте не только свои книжные пристрастия, но и свои временнЫе возможности. И всякие многочисленные ссылки лучше читать непосредственно в тех местах, где на них указывается — просто их слишком много и потом можно забыть, что куда откуда почему...

А вообще, про чтении (и после оного) книг подобного рода и взаправду порой думаешь, что существует некий Великий Кристалл Универсум-Мультиверсум, в котором всё на самом деле и происходит, а всё остальное, в том числе и наша реальность, суть только тени, отбрасываемые сюда, в наше третье измерение. Все мы просто сон кого-то, театр теней, картонные куколки в руках Кукловода, фигурки из сюжета одной из Игр, ведущейся в некоем Универсальном Пространстве по заложенной Программистом программе (можно додумывать варианты сколько угодно)…

22 июня 2021
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

…ибо в них можно наткнуться на что угодно.

Настоат — а, впрочем, кто его знает, так персонажа нарекут от безысходности — приходит в себя в загадочном Городе с капитальной потерей памяти. На нем кровь двух убитых, рядом верный пес Ламассу. Великое следствие пытается разобраться, что произошло, а читателю — да и Настоату — нужно еще и понять, что это за Город такой, что за чертовщина в нем происходит и есть ли из этой чертовщины выход.

Вот, в общем-то, и весь сюжет довольно объемной книги. Она по-своему красива, эта книга, временами напоминала «Книгу Теней» Клюева — вроде бы просто, но затейливо, местами певуче; временами Булгакова — ну, нельзя было не вспомнить о нем при таком количестве мистических персонажей, особенно «при виде» Ламассу — черного пса, разговорчивость и запредельная осведомленность которого никого особо не удивляет. Разбавляет это все множество отсылок и поклонов в сторону разных литературных произведений, достаточно прямых, чтобы можно было их не комментировать. Но их откомментировали, и я не понимаю, зачем. Указывать, что «Нет повести печальнее на свете» — это из Шекспира, серьезно?

Остановлюсь на этом поподробнее. Философский подтекст, метафоричность, количество отсылок и аллюзий, а также то, что названия почти всех глав почему-то на латыни — это все как-то предполагает, что книга для читателей с широким кругозором. Так зачем растолковывать очевидные вещи? Впрочем, может, все это лишь мишура, потому что, например, мой латинский, честно говоря, очень неважнецкий, хромает на обе ноги, но, несмотря на это, сноски с переводом мне не понадобились, везде сплошь штампы: Ecce homo, Sancta sanctorum, Dies irae и иже с ним. Даже «Сумму теологии» приплели. Вообще, употребление латыни в этой книге для меня загадка. Такое впечатление, что латынь ради латыни. Но, возможно, я что-то и упустила, и причина есть: в метафорических коридорах книги легко заплутать. И, кстати, кроме латыни встречаются высказывания и на других языках (но такие же поверхностные, чаще всего не требующие обращения к сноскам).

Язык у романа действительно неплохой, тут одобрительно киваю. Но не настолько хороший, чтобы «пить» книгу залпом и не вздыхать над чрезмерной словоохотливостью героев. О, сколько здесь переливаний из пустого в порожнее и откровенного словоблудия! В нем — основной объем книги. Однако, подчеркну, не катастрофа, просто переодически вздыхается. То тут, то там разбросаны элементы, проясняющие устройство и жизнь Города, и интерес, в принципе, удерживается. Политическая линия хороша, сильно отдает Кафкой, и героям не было нужды упоминать об этом — и так узнается на диво.

А вот с мистическо-мифологическими сущностями и их метаморфозами перебор, но это уже субъективное. Меня время от времени передергивало, например, когда излагали историю Ноэля (слишком голо и открыто) или превращали Энлиля в Элохима. Ну и когда Синедрион мешается одновременно и с понтификатом, и патриархатом, это как-то meh. Если вникнуть, придраться особо не к чему, смыслы совпадают, но современного человека не может не резать — все смешалось в доме Облонских…

Еще из субъективного: игры с читателем. Опять же, напоминает Клюева, и я стойкий неприятель таких «поворотов», когда автор со страниц обращается напрямую к читателю. Ну не нравится мне. С другой стороны, точно знаю, что некоторые читатели, наоборот, очень любят подобное.

Посему порекомендую книгу тем, кто любит аллюзии, многословные тирады, необычных героев и необычное место действия, игры с читателем и полное погружение в текст. Вот сколько хороших критериев набралось! : )

25 июня 2021
LiveLib

Поделиться

skerty2015

Оценил книгу

За 20+ лет читательского опыта я читала много разных книг, но философско-политический детектив прочитала впервые.

Но детективная линия здесь очень тонкая, зато других элементов предостаточно.

Честно признаюсь, что чтение мне далось нелегко. Чем-то мне "Настоат" напоминал "Камо грядеши", только Сенкевича мне было читать легче. Может не хватило мне глубоких познаний политики и истории, не все литературные отсылки я уловила, но кое-что все же удалось понять без подсказок.

Немного о сюжете:

В Городе совершено убийство и событие это немыслимое, потому что преступлений там практически не совершают. Есть подозреваемый с амнезией. И нужно будет доказать является ли он преступником. Когда расследование заходит в тупик могут принять решение преступника не искать, а назначить. Ничего вам не напоминает?

В современной литературе я еще не встречала такого наполненного метафорами произведения. Философские мысли мне здесь были близки. О том на что способны ради власти, почему правительство не любит индивидуальность людей. Развиваться или нет - имеет большое значение для будущего. Размышления о петле времени и повторении истории.

Большой плюс, что в конце расписаны все отсылки, огромный труд проделал автор.

Было сильно, но для меня трудновато. С этой книгой нельзя расслабиться ни на минуту, мозг будет работать на максимуме, зато не скучно. Поэтому если любите поразмышлять в процессе чтения, интересуетесь историей, политикой и философией, то обратите внимание на книгу. Если ищите легкого чтения, то произведение точно не для вас.

18 мая 2021
LiveLib

Поделиться

BroadnayPrincipium

Оценил книгу

Ах, как же я промахнулась с этой книгой! Как я её ждала, узнав, что выиграла в раздаче! И как же была разочарована!
Даже не знаю, с чего начать, потому что не понравилось в книге ... всё. Большинство фраз, которые привлекли моё внимание, оказались цитатами других авторов. С произведениями некоторых упомянутых в "Настоате" писателей я знакома, но многое, вырванное из контекста, узнала не сразу. Так произошло с Ремарком и его "Триумфальной аркой", с Чеховым, Достоевским. Или вот наталкиваюсь в тексте на фразу "Ад - это бесконечное повторение". Верно сказано, думаю, надо не забыть выписать в цитаты. И тут - опаньки! - оказывается, что автор этой фразы - Стивен-наше-всё-Кинг, которого не читала (ибо трусиха), но уважаю (а за "Зелёную милю" и "Побег из Шоушенка" ему отдельный респект!)
Ну так вот, я не люблю произведения, на определённую (и весьма большую часть) состоящие из плодов творчества других писателей. Нет, в "Настоате" есть раздел "Комментарии", где все настоящие авторы честно указаны, но их много, их чересчур много.
Начинался роман как философский, что было для меня интересно. Я сразу вспомнила прочитанную в прошлом году книгу Тери Аболевич - Девятое сердце земли , которая мне очень понравилась. Я было решила, что и "Настоат" окажется сочетанием философских рассуждений и исторического (как обещалось) детектива. Но тут в романе начала появляться политика...
Я не против того, что в литературных произведениях затрагивается подобная тема, но всему своё место. И автору, на мой взгляд, не удалось совместить философию и политику. Что-то одно (и не спрашивайте меня, что именно) было лишним. Чтобы вы понимали, что я имею в виду, приведу в качестве примера отрывок, от которого у меня начал дёргаться глаз:

По крайней мере, так утверждают Соловей, Симония, Киссельман и иные авгуры, щедро прикормленные Министерством правды и пропаганды.

Или вот ещё:

"Совпадение? Не думаю!" - кажется так говорил один оптимат, всегда и во всём поддерживающий волю Курфюста. Кстати, этого урода потом растерзали на площади - ещё бы, век лоялистов недолог! Думать надо, идя против чаяний и интересов народа.

Вот не люблю я такого. Для меня книги - источник немного других ощущений и впечатлений. А то, что пишет Петрович-Белкин, выглядит зло и отталкивающе.
А потом всё стало совсем плохо: обещанного "исторического детектива" я так и не увидела; необходимости столь плотной напичканности текста цитатами других авторов и бесконечными отсылками к чужим произведениям я не поняла . Подумала, что же произойдёт, если всё это "богатство" из книги убрать (а ничего не произойдёт, объём текста уменьшится, только и всего).
Аннотация обещает нам, что в книге "есть место описаниям знаменитых религиозных сюжетов, философских концепций". Да, это так, но все эти описания настолько поверхностны и отрывочны, что абсолютно не остаются в памяти и не успевают привлечь внимание.
Одним словом, это не роман. Это надёрганные в диком количестве (к месту и не к месту) фразы из произведений Кинга, Кафки, Маркеса, Блока, Шекспира, Брюсова, Лермонтова, Ницше, Салтыкова-Щедрина, Пушкина, Ленина, Набокова, Булгакова (без него никак, Михаил Афанасьевич нынче моден). И это я упомянула ещё не всех, далеко не всех! Приправьте эту невообразимую смесь налётом шумерской и еврейской мифологии, добавьте кое-что из христианского вероучения (а то вдруг кто обидится, ежели этого не будет), и скрепите всё ядом, что каплет с пальцев автора, когда тот начинает писать о современной России. Мне сей опус было читать неприятно, и в итоге осталось только ощущение разочарования от своих неоправданных ожиданий.

29 сентября 2021
LiveLib

Поделиться