Книга или автор
Код завета. Библия: ошибки перевода

Код завета. Библия: ошибки перевода

Стандарт
Код завета. Библия: ошибки перевода
2,3
6 читателей оценили
153 печ. страниц
2009 год
16+
Оцените книгу

О книге

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.

Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?

Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Читайте онлайн полную версию книги «Код завета. Библия: ошибки перевода» автора Оксаны Гор на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Код завета. Библия: ошибки перевода» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2006

Год издания: 2009

ISBN (EAN): 5968404922

Объем: 276.3 тыс. знаков

Купить книгу

Отзывы на книгу «Код завета. Библия: ошибки перевода»

  1. PavelAleksandrov329
    PavelAleksandrov329
    Оценил книгу

    Оксана Гор , видимо, не понимая ничего в Библии, зачем-то решила перед нами потрясти своей глупостью.
    С ее дилетантски-обывательскими представлениями о Боге и о том, как устроен наш мир, лучше бы не высовываться и не выставлять себя на всеобщее посмешище ).
    Библия - это книга, рассказывающая о том, как устроен наш мир и как в нем правильно жить человеку. А история евреев - это не только канва главной информации, но и пример ( часто негативный) , показывающий на реальных примерах все библейские Истины.
    Библию все последние тысячелетия изучали многие лучшие умы человечества, но даже они не спешили давать такие категоричные оценки этой Великой Книге, как позволяет себе глупая малограмотная девица - бесноватая Оксана Гор ).
    И главное - настоящими верующими не рождаются, но становятся, поумнев и достигнув некоторого духовного возраста. А пока человек духовно мал и глуп, то ничего в него, как в Оксанку, и не помещается.
    А этот совет от самого великого ПОЭТА в мировой истории , проверенный миллионами людей в своей жизни, может пригодиться многим .
    Как стать счастливым. Инструкция царя Давида - http://holypoem.com/6590

Цитаты из книги «Код завета. Библия: ошибки перевода»

  1. Вот пример. По Матфею, между Зоровавелем и Иосифом прожило свой век девять поколений, а по Луке – целых восемнадцать. И многие поколения читателей Библии безрезультатно стараются свести к единому знаменателю столь противоречивые данные. Вот только никак не получается. Впрочем, это не волновало авторов Евангелий: они хотели всего лишь придать своей вере налет чудесного. Таким образом и стал Мессия Иисус родственником царя Давида.
    17 сентября 2015