Читать книгу «Помолвка на десерт» онлайн полностью📖 — Нины Харрингтон — MyBook.
image

Нина Харрингтон
Помолвка на десерт

РЕЦЕПТ ИДЕАЛЬНОГО ЛЮБОВНОГО РОМАНА

1. Возьмите незамужнюю девушку-итальянку.

2. Прибавьте красавца шеф-повара в килте.

3. А также две чайные ложки потрясения и неуверенности.

4. Поместите смесь в маленькую тратторию.

5. Добавьте пару серьезных решений…

6. Планы на День святого Валентина…

7. Сияющие карие глаза…

8. Затем добавляется розовая пижама.

9. Розовый фламинго.

10. Цветы ярко-розового «психоделического» оттенка.

11. Упаковка приятных воспоминаний.

12. Тарелка сладких грез.

13. Три свадебных торта…

14. Восемь эксклюзивных пицц всех цветов радуги…

15. Два бокала красного вина.

16. Сдобрите все соусом из лесных грибов и сливок.

17. Смешайте с тремя ложками слез (с верхом).

18. Положите два розовых кекса.

19. Прибавьте одного американского шеф-повара без килта.

20. Энергично взбейте смесь.

21. В конце добавьте порцию шоколадного тирамису.

22. Сохраняйте смесь теплой до Дня святого Валентина; украсьте красной розой и подавайте вместе с поцелуем.

Глава 1

Возьмите незамужнюю девушку-итальянку

«Давным-давно, – размышляла Сиенна Росси, сидя на скрипучем стуле в комнате, где собирались официанты, – рестораны были полны замечательных гостей, которым нравилась подаваемая выпивка и закуски, и они мило улыбались официантам».

Она поморщилась, вспомнив бизнесмена, который в течение десяти минут дважды щелкал пальцами, подзывая ее. Сначала он заявил, что в его бокале слишком много льда. А когда ему подали закуску, украшенную листьями салата, он закричал, что его хотят отравить. Не нужно ему никаких листьев!

«Следовало украсить этими салатными листьями его роскошный деловой костюм, а соус вылить ему на голову», – подумала Сиенна.

Но она, естественно, так не поступила.

В закуске было слишком мало соуса, чтобы серьезно проучить этого господина. Кроме того, метрдотель, работая в ресторане роскошного загородного отеля, не станет совершать подобные поступки. Особенно тот метрдотель, которому ужасно хочется получить должность администратора.

Зевнув во весь рот, Сиенна наклонилась, чтобы снять стильные туфли на высоких каблуках. Помассировав ступни, она удовлетворенно и облегченно вздохнула. За десять лет работы в ресторанном бизнесе ей следовало бы привыкнуть к распухшим натруженным ступням и сломанным каблукам.

Ресторан отеля «Поместье Грейстоун» славился отменной кухней и прекрасным местоположением; бизнес-ланч приходилось заказывать за несколько недель. Сиенне надо бы радоваться, что ресторан постоянно полон. Однако она – метрдотель и сомелье в одном лице. И именно ей приходится заботиться о том, чтобы каждый посетитель получил обслуживание, достойное аристократа.

Ее труд сродни работе актрисы в лучшем лондонском шоу, которая, согласно контракту, должна играть дневные и вечерние спектакли шесть дней в неделю – при макияже, в очень облегающем костюме и еще менее удобных туфлях.

Правда, петь и танцевать на столах ей не обязательно.

Сиенна взглянула на огромные старинные часы, массируя онемевшие кончики пальцев ног. Осталось пятнадцать минут. Новое руководство созывает срочное совещание, чтобы объявить имена тех, кто займет два ключевых поста, – шеф-повара и администратора ресторана.

По ее спине пробежала дрожь. Все знают, что Сиенна беспокоится, но никому не известно, насколько она испугана.

Испугана? Не стоит обманываться. Она в ужасе!

Для всех Сиенна – мисс Росси – метрдотель-профессионал, элегантная, безукоризненно одетая женщина, формально являющаяся лицом отеля «Поместье Грейстоун».

Четыре года ей пришлось вырабатывать в себе уверенность, что она сможет работать администратором ресторана, нести ответственность за собственные проекты и команду служащих. Она мечтала об этой должности.

Наступило время доказать, что Сиенна в состоянии забыть сердечные разочарования и сделать карьеру.

– Сегодня ты настоящая звезда. Тебе уже сказали об этом? Будь у меня «Оскар», я вручила бы его тебе немедленно!

Сиенна моргнула, очнувшись от мечтаний, когда ее лучшая подруга Карла, в черном костюме регистратора отеля, прорвалась через вращающиеся двери.

– Спасибо. Ты вовремя предупредила меня, – с улыбкой ответила Сиенна. – Я считала, что совещание назначено на четыре часа.

Карла схватила недопитый кофе Сиенны, залпом опустошила чашку, громко вздохнула и со стуком поставила ее на блюдце.

– Точно. Два гостя умудрились потеряться в лабиринте. Знаю, знаю! – Она замахала руками. – Им планировали показать лабиринт. Но на дворе февраль! Я двадцать минут звонила им по мобильному телефону и свистела. А теперь они уютно устроились у камина, греются, пьют чай и едят блины. В отличие от нас. Я ужасно замерзла.

Сиенна налила подруге горячий кофе.

– Шеф-повара в килтах! – внезапно завизжала Карла, схватив иллюстрированное приложение к журналу «Кейтеринг отель». – Почему ты мне не сказала? Я всю неделю этого ждала! Кого они выбрали Лакомым Кусочком месяца на этот раз? Может быть, через несколько недель мы будем работать с одним из знаменитых шеф-поваров. Разве это не круто?

«Лично я не вижу ничего крутого, – мысленно возразила Сиенна. – Не желаю возвращаться в прошлое, даже с кратким визитом».

Карла тряхнула головой и передала журнал Сиенне:

– Увидимся через пять минут. Желаю тебе удачи, дорогая. Хотя ты – просто воплощение уверенности.

Улыбнувшись, Сиенна принялась убирать кофейные чашки. Каким-то образом журнал открылся, и она затаила дыхание, увидев фотографию высокого мускулистого мужчины в белой футболке и килте.

«Лакомый Кусочек месяца: Бретт Камерон».

В мгновение ока Сиенна вернулась на двенадцать лет назад, в тесную и переполненную посетителями тратторию Росси. И первым человеком, которого она вспомнила, оказался новый повар-стажер тети Марии.

Сиенне было шестнадцать лет. Прямо из школы она отправлялась на кухню траттории, где ее отец и старший брат Фрэнки готовили блюда на вечер. Борьба за право стажироваться в траттории Росси велась учащимися кулинарного колледжа, и его получали только лучшие студенты.

На кухне худощавый юноша с горящими глазами решился спорить с ее братом, стоит ли нарезать базилик.

Юноша сразу же сразил Сиенну наповал.

На голове его была полосатая бандана, длинные белокурые волосы стянуты в хвост, что подчеркивало суровые линии лица. В нем было столько силы и энергии, что казалось, будто она заполняет пространство вокруг него.

Все его внимание было сконцентрировано на свежих зеленых листьях базилика, которые он рвал длинными изящными пальцами. А Фрэнки в это время резал душистые листья изогнутым лезвием ножа на тонкие полоски.

Каждый посыпал кучку базилика морской солью и полил оливковым маслом первого отжима.

Сиенна зачарованно наблюдала, как Фрэнки, а затем блондин пробовали базилик друг у друга – с хлебом, сыром, помидорами черри. Потом блондин улыбнулся Фрэнки и кивнул.

Ее брат хлопнул блондина по плечу, – чего никогда не позволял себе ни с одним поваром. Потом оба повернулись и, улыбаясь, посмотрели на нее.

И вдруг тощий юноша взглянул на Сиенну так пристально, что ей показалось, будто его голубые глаза – лазеры, прожигающие ее сердце.

Фрэнки тут же представил свою младшую сестру новому стажеру по имени Бретт. Сиенна едва могла и слово вымолвить.

Неудивительно, что Бретт ответил на ее писклявое приветствие глухим ворчанием. Ему она, должно быть, показалась тупой девчонкой, стремящейся проникнуть в мир волшебников-поваров, где она не имеет права находиться.

Однако Сиенну это не смутило. В течение следующих шести недель, пока Бретт стажировался в траттории Росси, она находила множество предлогов для того, чтобы оказаться на кухне в одно время с ним.

Ей ужасно хотелось хоть несколько секунд провести рядом с Бреттом, ощутить его запах и неиссякаемую энергию, услышать его голос.

Она вихрем неслась к обеденному столу по воскресеньям, стремясь занять место напротив стажера. Ни один ее одноклассник не мог сравниться с Бреттом Камероном. Он стал ее первой любовью…

Сиенна, глядя на журнальную статью, впервые за целый день засмеялась.

Бретт по-прежнему самый красивый шеф-повар, которого она когда-либо встречала!

В те давние годы девятнадцатилетний Бретт был высоким, худым юношей, одержимым поварским искусством. В его гардеробе имелись только поварские брюки и пара одинаковых бело-желтых футболок.

На фото в журнале он выглядел так, словно над его внешним видом в течение нескольких часов трудилась команда стилистов. Теперь тому, кто решит заполучить стремительно набирающего популярность шеф-повара, придется выложить кругленькую сумму. Последний раз, когда в прессе упоминалось его имя, он получал приз за работу в ресторане отеля в Австралии. Вероятно, пребыванием в Австралии объясняется загар, делающий его искристые голубые глаза выразительнее.

Бретт, несомненно, возмужал. Белая футболка облегала его широкие плечи, подчеркивая мускулистую шею. Белокурые волосы были коротко острижены.

На загорелом лице, вокруг рта, виднелись небольшие светлые морщинки – от улыбок. Ну, у него явно есть повод улыбаться. Он проделал большой путь от крошечной траттории в северной части Лондона, чтобы возглавить список лучших шеф-поваров.

Не изменились лишь его глаза и руки. Двенадцать лет назад умелые руки Бретта орудовали так ловко, что Сиенна боялась моргнуть, дабы не пропустить что-нибудь важное. Длинные, худые пальцы…

Она влюбилась в руки Бретта, вне сомнения. Единственным мужчиной, руки которого были похожи на руки Бретта, оказался Анджело.

«Ох, Бретт, если бы ты знал, в какую историю я из-за тебя вляпалась!» – вздохнула молодая женщина.

Это он поселил в ней вирус обожания шеф-поваров – хорошо известную инфекцию. В университете Карла дала Сиенне кличку Магнит Для Поваров. Каждый шеф-повар, находящийся в радиусе одной сотни миль от Сиенны, непонятным образом стремился к ней.

Бой часов вывел Сиенну из задумчивости. Еще раз взглянув на фотографию, она закрыла журнал и сунула отекшие ноги в туфли.

Черт побери, она опаздывает!

И виной тому опять Бретт Камерон!

Торопиться, как выяснилось, было незачем. Сиенна и остальной персонал отеля нетерпеливо прождали почти десять минут. Наконец появился Патрик. За ним шел главный шеф-повар, Андре.

Патрик был главным администратором компании, владеющей отелем «Поместье Грейстоун» и несколькими роскошными отелями в самых престижных уголках Европы.

Сиенне очень хотелось получить должность администратора ресторана. Она мечтала о ней с тех пор, как надела форму официантки в семейной траттории Росси на задворках Лондона.

Неудивительно, что у нее учащенно билось сердце.

Патрик оглядел зал и улыбнулся, осторожно постучав ножом по стакану. Воцарилась атмосфера беспокойного ожидания, нервные голоса затихли.

– Благодарю всех за то, что пришли. Как вам известно, наш великий главный шеф-повар, Андре Мишон, в конце месяца выходит на пенсию, отменно послужив ресторану в течение тридцати двух лет. Я уже предвкушаю вечеринку по этому поводу. В то же время решение Андре вызвало у руководства настоящую головную боль. Как нам удастся найти другого шеф-повара такого же класса, дабы упрочить успех отеля?

«Пожалуйста, быстрее, – мысленно молила Сиенна, от нетерпения не находя себе места. – Скажите же, с кем я буду работать в следующем месяце!»

– Я с радостью сообщаю вам, что мы провели собеседование с самыми лучшими молодыми шеф-поварами мира и после долгого размышления выбрали явного победителя. Дамы и господа, я счастлив объявить, что новым главным шеф-поваром в «Поместье Грейстоун» станет Анджело Перуцци! Надеюсь, вы разделяете мои чувства.

Сиенна вцепилась руками в сиденье стула и несколько раз глотнула воздух, чтобы успокоиться и не упасть в обморок или в ужасе не выбежать из зала.

Только не Анджело!

Судьба не может поступить с ней так жестоко. Должно быть, произошла ошибка… Неужели она не ослышалась?

Анджело! Почему из всех шеф-поваров мира они выбрали того, с кем она не желает иметь никаких дел? Ее бывший жених. Человек, который за месяц до свадьбы бросил ее, разбил ей сердце и причинил боль.

Жгучие слезы выступили на глазах Сиенны. Сквозь их пелену она не видела, что происходит вокруг.

Лишь через несколько секунд она поняла, что Карла толкает ее в бок и кивает на Патрика, перешедшего к должности адиминистратора.

– Мисс Сиенна Росси уже доказала, на что способна, работая метрдотелем. Добро пожаловать в команду, и примите мои поздравления, мисс Росси. Не сомневаюсь, вы станете потрясающим администратором ресторана. Шеф Перуцци с нетерпением ждет момента, когда начнет работать с вами!

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Помолвка на десерт», автора Нины Харрингтон. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы».. Книга «Помолвка на десерт» была написана в 2010 и издана в 2011 году. Приятного чтения!