Читать книгу «Созданная для любви» онлайн полностью📖 — Наташа Мэдисон — MyBook.
image
cover

Наташа Мэдисон
Созданная для любви

Natasha Madison

MINE TO HOLD (Southern Wedding #2)

Copyright © 2022. MINE TO HOLD by Natasha Madison the moral rights of the author have been asserted

Во внутреннем оформлении использованы иллюстрации:

© SENIMANTO_ID, NATALIA-P / Shutterstock.com / FOTODOM

Используется по лицензии от Shutterstock.com / FOTODOM

Перевод с английского Ксении Поповой

Иллюстрация на форзаце Таисии Шарабьевой

Художественное оформление Екатерины Петровой


© Попова К., перевод на русский язык, 2026

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательство «Эксмо», 2026

* * *

Шелби

Накануне свадьбы, когда мне предстояло выйти замуж за мужчину мечты, я получила любовное письмо.

Вот только предназначалось оно не мне.

Мой жених написал его другой.

Уэстон (Ас)

Мне выпала честь присутствовать на свадьбе моего лучшего друга.

Но когда выяснилось, что он спит с моей девушкой, я испытал шок.

Оказалось, все, что я знал, было ложью.

После этого я с радостью воспользовался шансом уехать из города и оставить свою бывшую в прошлом.

Разбитые сердца и зонтики для коктейлей – так себе сочетание. И точно не стоило искать компании Шелби, но у жизни были другие планы.

Никогда прежде я не испытывал подобной страсти.

Так может быть, она просто создана для любви?

Пролог


Дорогие мои!

С нашей последней встречи произошло много событий. Трэвис с Харлоу поженились и теперь бесконечно счастливы.

Снова наступило то самое время – свадебный сезон, когда все пытаются найти лучший наряд.

Вскоре Шелби предстоит пойти к алтарю. Или же нет?

Кажется, накануне свадьбы она получила ужасное письмо. Что-то вроде признания в любви. Отличный повод порадоваться или упасть в обморок от счастья, вот только ей ли предназначалось то послание?

Ждет ли жениха и невесту собственное «долго и счастливо», или она всегда была предназначена кому-то другому?


Время покажет!

XOXO

Глава 1
Шелби


– Поздравляю с предсвадебным днем! – заходя в мой кабинет, кричит Кларабелла. В одной руке у нее блокнот, в другой – телефон. Я стою перед зеркалом в наряде, купленном специально для этого дня. – Какая же ты красивая, – глядя на меня, восклицает сестра.

– Не считаете, что это слишком? – Снова бросаю взгляд на зеркало и провожу рукой по ткани. – Может, лучше было выбрать белое? – На мне платье нежно-розового цвета с вырезом сердечком, маленькими короткими рукавами и рюшами. Они проходят под грудью, подчеркивая формы, затем расходятся в стороны и зигзагами спускаются до пола. Разрез спереди демонстрирует ноги, над которыми я усердно работала в спортзале последние полгода.

– Не знаю, как ответить на этот вопрос, – говорит Пресли, следуя сразу за Кларабеллой. – Но у тебя потрясающее тело. – Она качает головой. – Столько пропадать в спортзале, а в итоге выбрать платье в стиле Золушки, какая жалость.

– Эй, – возмущается Кларабелла. – Никаких негативных комментариев за день до свадьбы. – Она сердито смотрит на Пресли, на что та лишь пожимает плечами.

– Готова пробежаться по окончательному списку? – интересуется Пресли, и я киваю.

– Да, давай. – Иду к своему столу, чтобы взять список, продолжая упорно игнорировать сковавшую меня нервозность. – Возможно, смена темы поможет мне успокоиться. – Отодвигаю стоящее у стола большое белое кресло и сажусь. Руки слегка дрожат, и я смотрю на сестер, проверяя, заметили ли они, но обе уткнулись в свои телефоны. На них брючные костюмы, только у одной светло-желтый, а у второй – светло-голубой. Я – невеста, в противном случае, скорее всего, тоже оделась бы подобным образом.

У меня на столе идеальный порядок, посередине лишь одна папка, в которой собрана вся необходимая для предстоящих выходных информация. Рядом с монитором стоят фотографии, на одной мы с Джозефом запечатлены в момент, когда он сделал мне предложение. На второй мы с сестрами, она сделана в тот день, когда мы официально открыли компанию по организации свадеб под названием «Долго и счастливо».

– Ну что, начнем? – Смотрю на сестер, и они отрываются от своих телефонов.

– Нас ждет настоящая свадьба десятилетия, – произносит Кларабелла. Затем подходит и занимает одно из белых кресел, стоящих напротив моего стола.

– Да уж, если честно, этот праздник превзойдет первую свадьбу Трэвиса. – Пресли опускается в кресло рядом с Кларабеллой. – Мы уже подняли планку, ведь на этот раз обошлось без пожара на кухне.

Я вздыхаю.

– Зачем вспоминать об этом и подкидывать Вселенной идеи? – Сцепляю руки. – Не хочется, чтобы кухня снова загорелась.

– И давно ты стала такой суеверной? – Пресли переводит взгляд на меня. – Из нас троих ты последняя, кто вообще верит в такое.

Смотрю на них, пытаясь скрыть терзающие меня мысли. Не понимаю, почему нервничаю, я ведь уже миллион раз организовывала свадьбы. Вот только те торжества не имели отношения ко мне, даже если с каждой невестой я обычно выкладывалась по полной.

– Однажды зеркало в комнате невесты разбилось вдребезги. – Кларабелла смотрит на Пресли.

– Потому что она занималась рядом с ним сексом, – напоминаю я, – с отцом жениха.

– Да, наверняка это был знак. – Пресли постукивает пальцем по лежащему на коленях телефону. – Но она вернулась к нам и попросила организовать ее вторую свадьбу.

– Разве повторное обращение не является самым весомым доказательством того, как ей понравилась наша работа, – говорит Пресли, затем заглядывает в свои записи и начинает: – Все подтверждено. – Я смотрю на свой список, напротив каждого пункта стоят галочки. – Сейчас все готовятся к репетиционному ужину.

– И получилось потрясающе, – говорит Кларабелла, а я смотрю на нее. – Что? Ты знаешь правила. Мы планируем свадьбы друг друга.

– Единственное, что поручили мне: заказ еды и найм официантов, – возмущаюсь я, не привыкшая к отсутствию контроля над ситуацией.

– Неправда, мы позволили тебе выбрать платье, – возражает Пресли, откидываясь на спинку кресла, ее телефон издает звуковой сигнал.

– Радуйся, что мы вообще разрешили тебе заняться этим. – Кларабелла улыбается мне. – Хотя, честно говоря, я бы выбрала другой наряд. – Она встает. – Подожди пару минут, и мы позволим тебе выйти и все увидеть. – Потом смотрит на Пресли. – Значит, у нас есть время переодеться.

– Вы будете переодеваться? – недоумеваю я, а они удивленно смотрят на меня.

– Конечно, как иначе. Ты не единственная, кто на полгода отказался от углеводов, – признается Кларабелла. – Хотя никому бы не рекомендовала повторять этот опыт. – В ответ на это я смеюсь.

– Но мы ведь стали чувствовать себя намного лучше, – я указываю на нее.

– А завтра я почувствую себя еще лучше, когда набью рот пончиками, – говорит Пресли. – Пончики… как аппетитно звучит. Кажется, у меня потекли слюнки. – Она поднимает руку ко рту. – Когда ты будешь выходить замуж… – Она смотрит на Кларабеллу. – …Я не стану заниматься этой ерундой с углеводами.

– Можно подумать, ты выйдешь замуж раньше меня, – язвит Кларабелла. Они идут к двери, затем она оглядывается на меня. – Выходи, только когда я позову, – велит сестра и покидает комнату.

Тоже встаю и качаю головой, глядя на левую руку, на безымянный палец которой надет бриллиант в четыре карата огранки «принцесса». Когда я вспоминаю, как Джозеф подарил его мне, на губах расцветает улыбка. Не уверена, что ожидала подобного, но, если честно, сильно удивилась. Свадьба – достаточно важное и большое событие, особенно учитывая, свидетелем чего я стала на своей работе. Желудок сжимается, я подхожу к окну и вижу, как подъезжает фургон флористов.

Мы начали свое дело, вдохновившись примером мамы и тети, у которых был небольшой бизнес по организации свадеб. Но нам троим хотелось не просто планировать свадьбы. Нет, мы стремились стать лучшими организаторами мероприятий в отрасли, отсюда и возникла идея построить собственное пространство для проведения праздников. Мы купили огромный участок земли и постепенно застроили его.

Наш главный офис располагается на втором этаже милого маленького бунгало, а внизу мы сделали небольшую экспозицию с нашими достижениями и фотографиями со всех мероприятий. Перевожу взгляд направо и вижу фургон с едой. Больше всего времени у нас ушло на строительство здания для проведения торжеств.

Снаружи оно похоже на амбар, но внутри – полы из древесины и деревянные балки, которые можно украсить на любой вкус. Помещение вмещает до пятисот гостей. Сразу за амбаром находится кухня, где могут разместиться работники службы кейтеринга. Замечаю, что к зданию едет еще один грузовик, точнее он направляется к маленькому домику, примыкающему к месту проведения мероприятия. Именно он обычно и подкупает невест. Огромный люкс для новобрачных с тремя спальнями. Я вижу, как внутрь заносят белые цветы и мое платье. Платье моей мечты, на разработку дизайна которого я потратила около трех месяцев. Ну и что с того, что во время примерки у меня в животе не порхали пресловутые бабочки, – скорее всего, причина в простой нервозности.

Кладу ладонь на живот, ожидая ощутить порхание бабочек, которые ослабят напряжение.

– Все будет хорошо, – уговариваю себя. – Я нервничаю, потому что все делают сестры, а не я.

Лежащий на столе телефон звонит, и, подойдя, я вижу, что это Кларабелла. Прикладываю трубку к уху.

– Алло. – Слышу, как сестра идет куда-то.

– Можешь спускаться, – сообщает она, тогда я подхожу к туфлям в углу и надеваю их. Они из сетчатого материала и украшены белыми камнями. Завтра я тоже буду в них, так как они достаточно старые и подойдут для приметы.

– Шелби, поздравляю с предсвадебным днем, – говорит Кларабелла, и я слышу улыбку в ее голосе. – Нас ждет потрясающее торжество.

– Согласна, – отвечаю я. – Никто не знает меня лучше вас. – И тоже улыбаюсь. – Уже иду. – Подойдя к зеркалу, смотрю на себя в последний раз и заправляю прядь черных волос за ухо. Локоны еще не раскрутились. Макияж естественный, как я и хотела. Делаю глубокий вдох. – Ну что ж, начнем.

Открыв дверь своего кабинета, вижу Мэллори, нашу старшую официантку. У нее в руке поднос, на котором стоит хрустальный бокал с шампанским.

– Что это?

– Шелби, счастливого предсвадебного дня, – говорит она, вручая мне бокал. – Выглядишь замечательно.

– Спасибо, – отвечаю я и беру бокал, намереваясь сделать лишь глоток, но из-за нервозности выпиваю все залпом. Пытаясь подобрать слова, смотрю на Мэллори и вижу, как она достает из-за спины рюмку. – Сомневаюсь, что это хорошая идея. – Несмотря на озвученные слова, беру рюмку и осушаю ее. Шиплю, когда жидкость обжигает горло. – Идея определенно была не самой здравой. – Мы обмениваемся улыбками. – Сколько раз мы уже проворачивали подобное? – спрашиваю я, выходя вместе с ней.

– Даже не сосчитать. – Она улыбается, а затем придвигается ближе. – Готова? – интересуется она, придерживая рукой дверь помещения.

– Ни капельки, – признаюсь я, и в ответ она смеется.

– Трудно было отпустить контроль и позволить сестрам спланировать все самостоятельно?

– Только никому не говори, – начинаю я, проверяя, насколько идеально сидит платье. – Но я раза четыре пыталась взломать их почту. – Смотрю на нее краем глаза, и она смеется. – И это не шутка.

– Тогда надеюсь, оно того стоило, – отвечает она, после чего открывает дверь, и я захожу внутрь. Фотограф неподалеку ждет возможности запечатлеть момент, когда я увижу украшенное помещение. Недовольно смотрю на него, на что он смеется, и я слышу щелчок затвора.

– Счастливого предсвадебного дня, – желает он, и я показываю ему средний палец. – Эти фотографии будут красоваться на нашем сайте, – сообщает он, и теперь моя очередь смеяться.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Созданная для любви», автора Наташа Мэдисон. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Современные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «повороты судьбы», «жизненный выбор». Книга «Созданная для любви» была написана в 2022 и издана в 2026 году. Приятного чтения!