Читать книгу «Сценарист, проБуддись!» онлайн полностью📖 — Натальи Поварёнкиной — MyBook.
image
cover

Сценарист, проБуддись!
Наталья Поварёнкина

© Наталья Поварёнкина, 2019

ISBN 978-5-0050-4822-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О чём эта книга

О любви. Как зрителя, меня переполняет любовь к хорошим фильмам, и я не могу не поделиться с теми, кто делает кино, почему и вы должны влюбиться в очередной шедевр! Зачем это вам? Да, потому что любовь это жизнь, и именно она создаёт лучшие сценарии.

В книге не будет разбора пути героя по Дж. Кэмпбеллу или по каким-то другим схемам, расписывающим приключения героя буквально по минутам. Бывает, правда, что и лучшие из них дают сбой в виде прохладного приёма фильма. Значит, что-то было сделано не так.

Ни в одной из схем нет единственно важного пункта, да его и не может быть, потому что любовь не поддаётся хронометрированию. И это прекрасно!

Только с любовью можно провести персонажа по страницам сценария так, чтобы потом зритель тоже с любовью мог следить за его жизнью на экране.

На примере художественного фильма «Царь обезьян 2: начало легенды» (2016), производства Китай, Гонконг, режиссёра Чин Поу-Сои мы рассмотрим арки героев. И проследим, как Будда подготавливает персонажей к личностным изменениям, которые они должны претерпеть.

Почему именно этот фильм попал под разбор? Если коротко – так получилось. А если подробнее, то я просто много смотрю кино, особенно, стараюсь не пропускать ни одной киносказки, до которой могу дотянуться по всемирной сети интернет. И китайский фильм «Царь обезьян 2: начало легенды» был следующим в очереди. Помнится, это был китайский новый год, февраль 2017. Отличный получился подарок!

Впечатления остались очень яркие. Вообще-то, каждый фильм, который я решаю посмотреть, я смотрю в надежде, что буду пересматривать его снова и снова. Не часто случается отыскать шедевр, и тем ценнее каждая находка.

Книга «Сценарист, проБуддись!» начинается с прозы жизни – литературной основы экранизации легенды о царе обезьян Сунь Укуне. Это роман «Путешествие на Запад». Внимание! Роман, изданный в XVI веке, он и в XXI веке способен притягивать к себе внимание публики!

Сценаристы, обращайтесь к проверенным временем сюжетам, не ошибётесь!

Сравнивать 4-х томный роман и фильм я не возьмусь. Скажу только, что сценаристами, а было их четверо – Жань Пин, Элвис Мань, Вэнь Нин и, что справедливо – автор романа – У Чэнъэнь, была проведена титаническая работа. У Чэнъэнь на славу потрудился над романом, а трое оставшихся проявили своё мастерство в переложении событий книги на язык кино. И сделали это с ювелирной точностью – взяли из книги ровно столько, сколько нужно для фильма.

Если вы ещё не читали «Путешествие на Запад» – полюбопытствуйте. Не бойтесь потратить время на чтение – оно окупится сторицей. Сюжет сами собой так и начнут сыпаться из-под вашего пера на бумагу! Будь она электронная или целлюлозная.

В исторической части книги вы узнаете о непростой жизни человека, благодаря которому у нас есть Прекрасный Царь Обезьян Великий Мудрец, Равный Небу Сунь Укун.

Если есть роман, значит, у него должен быть автор. Роман «Путешествие на запад» написал, владеющий китайской грамотой, человек минской (1368—1644) эпохи У Чэньэнь.

А что, если бы в мировой литературе не существовало этого персонажа? Кто бы занял его место? Стоило бы его выдумать? Чего бы стоило его выдумать? Чего это стоило У Чэньэню? Если бы не он, то кто?

Есть ещё один реальный человек, без которого не было бы и самого «Путешествия на Запад» – романа с выдуманными персонажами и их приключениями.

Монах Сюанцзан жил в VII веке н.э., и на самом деле отправился за священными текстами из Китая в Индию. В основном пешком, иногда верхом. Отдельная глава посвящена этой, также достойной киноистории, личности.

Сценаристы, вы улавливаете посыл – сюжеты повсюду!

Поскольку тема данной книги специфическая, возможно, не каждый день вам приходится размышлять о просветлении, бодхисатвах и прочих элементах буддийского мировоззрения, то на этот случай в книге имеется культурологическая часть. Коротко рассказывающая о буддизме вообще и богине Гуаньинь в частности, поскольку она – действующее лицо романа и фильма.

Проза жизни – литературная, историческая и культурологическая информация, имеющая косвенное отношение к разбору фильма, приводятся в качестве справочных материалов, исключительно для того, чтобы вам не пришлось тратить время, и искать всё это где-то на стороне.

Кроме того, на страницах книги то и дело будут появляться

мои размышления о кино и вдохновении.

А когда вы увидите тексте в правой части страницы – приготовьтесь – сейчас придётся думать больше обычного – так выделены задачки типа «а что, если бы…», но это не главное.

Главное в книге – личностные изменения героев, и, можете не сомневаться, они будут! За этим проследит, и сделает это с любовью, не кто иной, как Будда, одно из действующих лиц киносказки.

Скажете, это ж Будда?! Он всё может! Ну, так станьте Буддой! ПроБуддитесь!

Я не предлагаю принять буддизм – вопрос веры останется за пределами этой книги. Я предлагаю почувствовать себя в роли устроителя перемен, происходящих с героями на протяжении фильма.

Пробудите свой ум, и окиньте арку героя новым, просветлённым взглядом. Помните, что никакие изменения героев не возможны без личностных изменений авторов, стоящих за героями.

Как читать эту книгу

Когда речь заходит о таких тонких материях как любовь и кино, я понимаю, что обращаться с ними надо бережно – оставить свой след в искусстве, не то же самое, что наследить. Кино – это труд. Смотреть кино – это труд души.

Даже тот факт, что кино – это индустрия развлечений, не должен вводить вас и вашу душу в заблуждение. Не ради удовольствия будет трудиться ваша душа. Как сказал поэт:

 
Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!
 
 
Гони её от дома к дому,
тащи с этапа на этап,
По пустырю по бурелому…
 
 
Н. А. Заболоцкий (1903—1958)
 

Не стану цитировать стихотворение полностью, этого фрагмента достаточно для понимания сути перемен, происходящих в фильме с персонажами, в кинотеатре со зрителями, и главное, по ту сторону фильма с авторами – ты должен претерпеть все трудности пути. А это возможно, только, когда душа преодолевает путь шаг за шагом.

Личностные изменения произойдут не только с героями, но и со зрителями, если эти изменения в своё время усвоил сценарист.

Улавливаете связь? Тогда приготовьтесь, вы уже не будете прежним после прочтения этой книги. Обещаю!

Готовы? Тогда учтите – главы с разбором арок персонажей нельзя читать по диагонали! Справочные литературоведческие, исторические, культурологические главы читайте, как хотите, хоть вообще не читайте! А вот чтобы проБуддиться – вашей душе придётся потрудиться!

Обеспечьте себе время и место, чтобы никто и ничто вас не отвлекало. В том числе и вы сами! В момент чтения думайте только о том, что делаете сейчас, и ни о чём другом. Я серьёзно! Хотя бы попытайтесь.

Всё – время отправляться в путешествие!

Проза жизни, часть первая – литературная

Сюжет и персонажи романа «Путешествие на Запад»

Фильм «Царь обезьян 2: начало легенды» (2016) создан по мотивам китайского романа XVI века «Путешествие на Запад».

Вот что об этом романе сообщает вики энциклопедия:

«роман „Путешествие на Запад“ – один из четырёх классических романов на китайском языке, опубликован в 1590-е годы без указания автора. В XX веке утвердилось мнение, что написал его У Чэньэнь (1500—1582) – китайский писатель и поэт, живший во времена династии Мин.»

Что из этого следует усвоить и чем восхититься?

Как минимум, уважения достоин тот факт, что современные китайцы от киноиндустрии не гнушаются своих корней. Они блестяще знают и используют собственный фольклор для пропаганды своей культуры на широком экране – это раз.

И, похоже, это у них в крови. Знание произведений древности, а именно – цитирование по памяти, толкование, комментирование, а также демонстрация собственных литературных способностей, являлось в Китае частью государственной экзаменационной системы на получение чиновничьей должности. Речь о древнем Китае, если что.

Они преподносят персонажей собственного фольклора в выгодном красочном свете – это два.

Возможно, вы даже захотите почитать роман, посмотрев кино. И, вообще, заняться изучением культуры Китая, если ещё этим не занимаетесь, потому что, как-то же фильм про Царя обезьян попался вам на глаза?

Вряд ли вам захотелось бы окунуться во мрак, расскажи они ту же историю иначе.

Они не забывают о буддийском смысле и духе литературного первоисточника, перенося его на киноэкран – это три.

Охват аудитории, начиная с 12+ и до бесконечности. Ребёнок будет следить за приключениями странствующего монаха и забавных зверей, хотя местами сказка совершенно не детская, и попутно усваивать нормы буддийской этики.

А, понимающий, что к чему, взрослый за кривляньями зверей, переодетых в человеческие одежды, увидит прекрасную иллюстрацию основ буддизма, и доступный любому путь избавления от страданий. Что, согласитесь, в разы полезнее очередного бунта бессмысленного и беспощадного.

Этим всем можно восхищаться, а усвоить вот что:

сценарист обязан обращаться к собственному эпосу и делать это с уважением к собственной культуре.

А что, если бы вы взялись экранизировать российские издания – современники романа «Путешествие на Запад»? Или, может быть, что-нибудь из дохристианских сказаний? В каком жанре у вас получилось бы кинополотно?

Теперь по содержанию: если в двух словах, то роман повествует о походе монаха Сюаньцзана из Китая в Индию, то есть на запад, с целью получения священных буддийских писаний. Всё.

Напомню, это – четырёхтомник! Что же там происходит все эти четыре тома?

Примерно вот что: более двухсот действующих лиц – духов, демонов и оборотней в 100 главах стремятся сбить монаха с истинного пути, и всячески мешают ему достичь цели – получить и доставить в Поднебесную священные буддийские книги. Помогают ему на этом пути посланники Будды и сама Бодхисатва Гуаньинь – Богиня милосердия.

Читатель или слушатель надолго (время воспроизведения аудиокниги – «Путешествие на Запад» на русском языке в 4 томах – 96 часов, 50 минут, 44 секунды) становится свидетелем очередного противостояния добра и зла.

В романе, в отличие от фильма, монах является фигурой статичной. Основные действующие лица – его помощники, они сосланы на землю за проступки, и призваны в помощь монаху для искупления совершённых ими грехов.

Главное действующее лицо в романе как, собственно, и в фильме – царь обезьян Сунь Укун. Он – плут, воитель и дебошир, то есть трикстер. К тому же, обладающий сверхъестественной силой и волшебным посохом, который он прячет в ухе. Этот посох – неотъемлемый атрибут царя обезьян. И ещё обруч, но об этом позже.

Понятие трикстера многогранно. В фильме, практически утратив плутовскую сторону, царь обезьян по-прежнему трикстер, но трикстер-проводник с обострённым чувством долга и невероятной преданностью делу.

Страницы романа полны многочисленными подвигами Сунь Укуна. Он обладает наибольшими способностями среди остальных спутников монаха, но он и играет по-крупному. Сунь Укун сослан на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, за что Будда и заточает его под гору Пяти стихий на пять столетий.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Сценарист, проБуддись!», автора Натальи Поварёнкиной. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Развлечения», «Мифы, легенды, эпос».. Книга «Сценарист, проБуддись!» была издана в 2019 году. Приятного чтения!