© Наталья Поварёнкина, 2019
ISBN 978-5-0050-4822-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
О любви. Как зрителя, меня переполняет любовь к хорошим фильмам, и я не могу не поделиться с теми, кто делает кино, почему и вы должны влюбиться в очередной шедевр! Зачем это вам? Да, потому что любовь это жизнь, и именно она создаёт лучшие сценарии.
В книге не будет разбора пути героя по Дж. Кэмпбеллу или по каким-то другим схемам, расписывающим приключения героя буквально по минутам. Бывает, правда, что и лучшие из них дают сбой в виде прохладного приёма фильма. Значит, что-то было сделано не так.
Ни в одной из схем нет единственно важного пункта, да его и не может быть, потому что любовь не поддаётся хронометрированию. И это прекрасно!
Только с любовью можно провести персонажа по страницам сценария так, чтобы потом зритель тоже с любовью мог следить за его жизнью на экране.
На примере художественного фильма «Царь обезьян 2: начало легенды» (2016), производства Китай, Гонконг, режиссёра Чин Поу-Сои мы рассмотрим арки героев. И проследим, как Будда подготавливает персонажей к личностным изменениям, которые они должны претерпеть.
Почему именно этот фильм попал под разбор? Если коротко – так получилось. А если подробнее, то я просто много смотрю кино, особенно, стараюсь не пропускать ни одной киносказки, до которой могу дотянуться по всемирной сети интернет. И китайский фильм «Царь обезьян 2: начало легенды» был следующим в очереди. Помнится, это был китайский новый год, февраль 2017. Отличный получился подарок!
Впечатления остались очень яркие. Вообще-то, каждый фильм, который я решаю посмотреть, я смотрю в надежде, что буду пересматривать его снова и снова. Не часто случается отыскать шедевр, и тем ценнее каждая находка.
Книга «Сценарист, проБуддись!» начинается с прозы жизни – литературной основы экранизации легенды о царе обезьян Сунь Укуне. Это роман «Путешествие на Запад». Внимание! Роман, изданный в XVI веке, он и в XXI веке способен притягивать к себе внимание публики!
Сценаристы, обращайтесь к проверенным временем сюжетам, не ошибётесь!
Сравнивать 4-х томный роман и фильм я не возьмусь. Скажу только, что сценаристами, а было их четверо – Жань Пин, Элвис Мань, Вэнь Нин и, что справедливо – автор романа – У Чэнъэнь, была проведена титаническая работа. У Чэнъэнь на славу потрудился над романом, а трое оставшихся проявили своё мастерство в переложении событий книги на язык кино. И сделали это с ювелирной точностью – взяли из книги ровно столько, сколько нужно для фильма.
Если вы ещё не читали «Путешествие на Запад» – полюбопытствуйте. Не бойтесь потратить время на чтение – оно окупится сторицей. Сюжет сами собой так и начнут сыпаться из-под вашего пера на бумагу! Будь она электронная или целлюлозная.
В исторической части книги вы узнаете о непростой жизни человека, благодаря которому у нас есть Прекрасный Царь Обезьян Великий Мудрец, Равный Небу Сунь Укун.
Если есть роман, значит, у него должен быть автор. Роман «Путешествие на запад» написал, владеющий китайской грамотой, человек минской (1368—1644) эпохи У Чэньэнь.
А что, если бы в мировой литературе не существовало этого персонажа? Кто бы занял его место? Стоило бы его выдумать? Чего бы стоило его выдумать? Чего это стоило У Чэньэню? Если бы не он, то кто?
Есть ещё один реальный человек, без которого не было бы и самого «Путешествия на Запад» – романа с выдуманными персонажами и их приключениями.
Монах Сюанцзан жил в VII веке н.э., и на самом деле отправился за священными текстами из Китая в Индию. В основном пешком, иногда верхом. Отдельная глава посвящена этой, также достойной киноистории, личности.
Сценаристы, вы улавливаете посыл – сюжеты повсюду!
Поскольку тема данной книги специфическая, возможно, не каждый день вам приходится размышлять о просветлении, бодхисатвах и прочих элементах буддийского мировоззрения, то на этот случай в книге имеется культурологическая часть. Коротко рассказывающая о буддизме вообще и богине Гуаньинь в частности, поскольку она – действующее лицо романа и фильма.
Проза жизни – литературная, историческая и культурологическая информация, имеющая косвенное отношение к разбору фильма, приводятся в качестве справочных материалов, исключительно для того, чтобы вам не пришлось тратить время, и искать всё это где-то на стороне.
Кроме того, на страницах книги то и дело будут появляться
мои размышления о кино и вдохновении.
А когда вы увидите тексте в правой части страницы – приготовьтесь – сейчас придётся думать больше обычного – так выделены задачки типа «а что, если бы…», но это не главное.
Главное в книге – личностные изменения героев, и, можете не сомневаться, они будут! За этим проследит, и сделает это с любовью, не кто иной, как Будда, одно из действующих лиц киносказки.
Скажете, это ж Будда?! Он всё может! Ну, так станьте Буддой! ПроБуддитесь!
Я не предлагаю принять буддизм – вопрос веры останется за пределами этой книги. Я предлагаю почувствовать себя в роли устроителя перемен, происходящих с героями на протяжении фильма.
Пробудите свой ум, и окиньте арку героя новым, просветлённым взглядом. Помните, что никакие изменения героев не возможны без личностных изменений авторов, стоящих за героями.
Когда речь заходит о таких тонких материях как любовь и кино, я понимаю, что обращаться с ними надо бережно – оставить свой след в искусстве, не то же самое, что наследить. Кино – это труд. Смотреть кино – это труд души.
Даже тот факт, что кино – это индустрия развлечений, не должен вводить вас и вашу душу в заблуждение. Не ради удовольствия будет трудиться ваша душа. Как сказал поэт:
Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!
Гони её от дома к дому,
тащи с этапа на этап,
По пустырю по бурелому…
Н. А. Заболоцкий (1903—1958)
Не стану цитировать стихотворение полностью, этого фрагмента достаточно для понимания сути перемен, происходящих в фильме с персонажами, в кинотеатре со зрителями, и главное, по ту сторону фильма с авторами – ты должен претерпеть все трудности пути. А это возможно, только, когда душа преодолевает путь шаг за шагом.
Личностные изменения произойдут не только с героями, но и со зрителями, если эти изменения в своё время усвоил сценарист.
Улавливаете связь? Тогда приготовьтесь, вы уже не будете прежним после прочтения этой книги. Обещаю!
Готовы? Тогда учтите – главы с разбором арок персонажей нельзя читать по диагонали! Справочные литературоведческие, исторические, культурологические главы читайте, как хотите, хоть вообще не читайте! А вот чтобы проБуддиться – вашей душе придётся потрудиться!
Обеспечьте себе время и место, чтобы никто и ничто вас не отвлекало. В том числе и вы сами! В момент чтения думайте только о том, что делаете сейчас, и ни о чём другом. Я серьёзно! Хотя бы попытайтесь.
Всё – время отправляться в путешествие!
Фильм «Царь обезьян 2: начало легенды» (2016) создан по мотивам китайского романа XVI века «Путешествие на Запад».
Вот что об этом романе сообщает вики энциклопедия:
«роман „Путешествие на Запад“ – один из четырёх классических романов на китайском языке, опубликован в 1590-е годы без указания автора. В XX веке утвердилось мнение, что написал его У Чэньэнь (1500—1582) – китайский писатель и поэт, живший во времена династии Мин.»
Что из этого следует усвоить и чем восхититься?
Как минимум, уважения достоин тот факт, что современные китайцы от киноиндустрии не гнушаются своих корней. Они блестяще знают и используют собственный фольклор для пропаганды своей культуры на широком экране – это раз.
И, похоже, это у них в крови. Знание произведений древности, а именно – цитирование по памяти, толкование, комментирование, а также демонстрация собственных литературных способностей, являлось в Китае частью государственной экзаменационной системы на получение чиновничьей должности. Речь о древнем Китае, если что.
Они преподносят персонажей собственного фольклора в выгодном красочном свете – это два.
Возможно, вы даже захотите почитать роман, посмотрев кино. И, вообще, заняться изучением культуры Китая, если ещё этим не занимаетесь, потому что, как-то же фильм про Царя обезьян попался вам на глаза?
Вряд ли вам захотелось бы окунуться во мрак, расскажи они ту же историю иначе.
Они не забывают о буддийском смысле и духе литературного первоисточника, перенося его на киноэкран – это три.
Охват аудитории, начиная с 12+ и до бесконечности. Ребёнок будет следить за приключениями странствующего монаха и забавных зверей, хотя местами сказка совершенно не детская, и попутно усваивать нормы буддийской этики.
А, понимающий, что к чему, взрослый за кривляньями зверей, переодетых в человеческие одежды, увидит прекрасную иллюстрацию основ буддизма, и доступный любому путь избавления от страданий. Что, согласитесь, в разы полезнее очередного бунта бессмысленного и беспощадного.
Этим всем можно восхищаться, а усвоить вот что:
сценарист обязан обращаться к собственному эпосу и делать это с уважением к собственной культуре.
А что, если бы вы взялись экранизировать российские издания – современники романа «Путешествие на Запад»? Или, может быть, что-нибудь из дохристианских сказаний? В каком жанре у вас получилось бы кинополотно?
Теперь по содержанию: если в двух словах, то роман повествует о походе монаха Сюаньцзана из Китая в Индию, то есть на запад, с целью получения священных буддийских писаний. Всё.
Напомню, это – четырёхтомник! Что же там происходит все эти четыре тома?
Примерно вот что: более двухсот действующих лиц – духов, демонов и оборотней в 100 главах стремятся сбить монаха с истинного пути, и всячески мешают ему достичь цели – получить и доставить в Поднебесную священные буддийские книги. Помогают ему на этом пути посланники Будды и сама Бодхисатва Гуаньинь – Богиня милосердия.
Читатель или слушатель надолго (время воспроизведения аудиокниги – «Путешествие на Запад» на русском языке в 4 томах – 96 часов, 50 минут, 44 секунды) становится свидетелем очередного противостояния добра и зла.
В романе, в отличие от фильма, монах является фигурой статичной. Основные действующие лица – его помощники, они сосланы на землю за проступки, и призваны в помощь монаху для искупления совершённых ими грехов.
Главное действующее лицо в романе как, собственно, и в фильме – царь обезьян Сунь Укун. Он – плут, воитель и дебошир, то есть трикстер. К тому же, обладающий сверхъестественной силой и волшебным посохом, который он прячет в ухе. Этот посох – неотъемлемый атрибут царя обезьян. И ещё обруч, но об этом позже.
Понятие трикстера многогранно. В фильме, практически утратив плутовскую сторону, царь обезьян по-прежнему трикстер, но трикстер-проводник с обострённым чувством долга и невероятной преданностью делу.
Страницы романа полны многочисленными подвигами Сунь Укуна. Он обладает наибольшими способностями среди остальных спутников монаха, но он и играет по-крупному. Сунь Укун сослан на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, за что Будда и заточает его под гору Пяти стихий на пять столетий.
Премиум
Установите приложение, чтобы читать эту книгу
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Сценарист, проБуддись!», автора Натальи Поварёнкиной. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Развлечения», «Мифы, легенды, эпос».. Книга «Сценарист, проБуддись!» была издана в 2019 году. Приятного чтения!