Читать бесплатно книгу «Семь свиданий» Натальи Овчаренко полностью онлайн — MyBook
cover

Наталья Овчаренко
Семь свиданий

Ночной осенний Бостон пах дождём. На часах было далеко за полночь, когда захлопнулась входная дверь подъезда. Кэтрин поёжилась от холодного воздуха и плотнее укуталась в шерстяное пальто. Девушка осмотрелась и заметила такси на противоположной стороне дороги. Водитель, видимо, перепутал номера домов. Девушка гневно выдохнула, быстро перешла дорогу, открыла дверцу машины и села на заднее сиденье. Тёплый воздух моментально расслабил все мышцы тела, и она откинулась на кожаную спинку. Внезапно дверца распахнулась с противоположной стороны, и в машину сел привлекательный мужчина. Он повернулся к девушке и окинул её растерянным взглядом:

– Простите, я подумал, это моя машина.

– Видимо, вы ошиблись.

– 272 Кэмбридж-стрит? – спросил водитель.

– Всё верно, – улыбнулся мужчина, поморщился и потёр рукой затылок. – Похоже, это всё-таки моя машина.

Кэтрин не хотелось выходить из тёплого салона автомобиля. Перспектива остаться на пустынной холодной улице ночью не прельщала. Она слегка растерянно посмотрела на собеседника:

– Прошу прощения. Я вызвала такси полчаса назад и не понимаю, почему машины до сих пор нет. В окнах на третьем этаже свет уже не горит, значит, моя подруга легла спать. Можно доехать с вами, а оттуда я уеду домой? Я готова даже оплатить проезд, – расстроенно проговорила девушка, содрогаясь от ощущения полнейшей беспомощности.

– Вы правы, – ответил мужчина, окинув её снисходительным взглядом. – Моё воспитание не позволит выгнать в позднее время девушку на улицу и забрать у неё транспорт. И я бы с удовольствием уступил вам машину, но чертовски устал и хочу спать. Давайте вызовем для вас такси на мой адрес, и не беспокойтесь о стоимости.

Кэтрин не возражала. Не одной ей хотелось этим вечером поскорее попасть в свою постель. Она кивнула в знак согласия, назвала адрес мужчине, и машина тронулась.

В старом салоне работала печка. Незнакомцы почти одновременно распахнули свою верхнюю одежду и оценивающе осмотрели друг друга. Кэтрин отметила, что мужчина был одет в total black1, который органично сочетался с его небрежной укладкой. Пикантная лёгкая небритость на скулах спускалась к подбородку с едва заметной ямочкой и создавала ощущение, будто он только что поднялся с постели, оставив свою любовницу спящей. Она невольно представила, как её пальцы коснулись колючей щетины. Такой тип мужчин сразу покоряет девушек. Кэтрин осознала, что слишком усердно думает об этом, и поспешила отвернуться к окну. За спиной раздался сухой смешок. Она машинально обернулась – мужчина смотрел в окно.

Через полчаса они были на месте. Это был уютный и дорогой район, выдержанный в стиле Новой Англии. Возле дома уже ожидало такси.

– Это за вами, – обратился мужчина тихим бархатным голосом к девушке.

– Спасибо большое, мистер…?

– Просто Джон.

– Спасибо, Джон.

– Спокойной ночи.

– И вам.

Мужчина открыл дверцу и помог девушке пересесть в другую машину. Она откинулась на сиденье, закрыла глаза и позволила водителю отвезти себя домой. По дороге почему-то думала о своём попутчике и о том, что её имени он не спросил.

На следующий день Кэтрин встала поздно. На часах был полдень. Девушка потянулась, и приятная истома прошлась по всему телу. Она приоткрыла окно, и спальню наполнил привычный уличный шум, восхитительный запах выпечки и свежесваренного кофе из кофейни напротив. Боль пульсировала в висках от недосыпа и голода. Нужно было встать хотя бы для того, чтобы поесть. Кэтрин привела себя в порядок и вышла на улицу. Лучи не по-осеннему яркого солнца отражались в витринах и зеркалах припаркованных машин. Девушка на миг пожалела, что не захватила очки, и направилась в кафе через дорогу. Колокольчик весело звякнул уже знакомым звуком, когда она потянула ручку на себя, а лёгкие наполнились тёплым ароматным воздухом.

– Катарина!

Девушка непринужденно улыбнулась спасителю своего желудка, по совместительству владельцу данного заведения, Антонио. Мужчина был итальянцем средних лет с лучезарной улыбкой и сединой в волосах. Как и все итальянцы, он умело осыпал комплиментами, не стесняясь своей супруги и очереди клиентов.

– Душа моя, я успел соскучиться. Почему такой понурый вид? Что стряслось?

– Если я скажу, что пришла сюда, потому что чертовски голодна и скоро потеряю сознание, смогу рассчитывать на одно из твоих кулинарных творений?

Он заговорщически подмигнул:

– Припас для тебя парочку coppi2.

– Я говорила, что люблю твои золотые руки?

– Милая, ему хватит и твоей похвалы, – Анна, супруга Антонио, лукаво улыбнулась и кивнула в знак приветствия. – Вот уже пара месяцев как наши дела идут в гору, и все благодаря твоей статье. Ты сделала нашему заведению хорошую рекламу. Мы в неоплатном долгу перед тобой.

– Ох, я готова принимать оплату в виде вашей божественной выпечки и свежего кофе всю свою жизнь. Но перспектива растолстеть меня пугает.

– Mia cara3! Даже приобретя необъятные формы, ты будешь прекрасной рекламой моего кулинарного мастерства.

Кэтрин поселилась в Итальянском квартале пару месяцев назад и поразилась обилию кафе, ресторанов, сувенирных лавок и магазинов. Семья Антонио переехала в Бостон полгода назад из Неаполя вслед за сыном. На родине Антонио работал кондитером, поэтому в Америке они с супругой решились на свою кофейню, а Итальянский квартал подходил для этого как нельзя кстати. Кэтрин обрадовалась такому соседству, поскольку, не смотря на свою худобу, обожала сдобную выпечку. Как-то Антонио пожаловался ей на жёсткую конкуренцию. Девушка решила помочь своим соседям, написав статью про Антонио и дело всей его жизни. Как ни странно, это помогло. Дела пошли в гору. Теперь она была желанным гостем в любое время суток, а в кафе у неё был свой собственный столик у окна, подальше от посторонних глаз.

Девушка заняла своё место и с аппетитом принялась за пироги. Насладившись едой и горячим напитком, она открыла крышку рабочего ноутбука.

Кэтрин трудилась редактором в режиме фриланса. До этого жила и работала в Нью-Йорке журналистом. Сейчас же она помогала с ведением американских кулинарных блогов. В Бостон её занесло разбитое сердце и желание сменить обстановку, и за всё время она ни разу не пожалела о своём переезде.

Написав пару статей для своей знакомой, Кэтрин закрыла ноутбук и зевнула. Часы показывали пять вечера. Она помахала друзьям на прощание и направилась домой. В холодильнике как обычно было пусто. Девушка закусила нижнюю губу и, поразмыслив, набрала единственный знакомый номер в этом городе.

– Привет, – раздался уже родной голос подруги.

– Привет, Джилл. Я знаю, что мы виделись вчера, но у меня абсолютно пустой холодильник, а поскольку кроме тебя, я здесь никого не знаю…

– Я бы с радостью поужинала с тобой, милая, но Майк пригласил меня на выставку сегодня. Буквально пару часов назад, – прозвучал виноватый голос Джилл.

– О! Тогда хорошего вечера.

Джилл прервалась на минуту, чтобы ответить своему бойфренду, а потом сказала в трубку:

– Майк приглашает тебя с нами. Вход свободный. И говорит, – она звонко рассмеялась, – что там будут закуски.

– Я с радостью приму приглашение Майка.

– Дорогая, тебе нужно завести знакомых в Бостоне. Не понимаю, почему ты никуда не ходишь?

– Я не люблю выходы в свет, ты же знаешь.

– Если не хочешь умереть с голоду, придётся подумать, во что принарядить сегодня свое тело. Адрес Майк сейчас скинет.

Кэтрин сбросила звонок. Выставка так выставка. Закусками, конечно, желудок не набьёшь, но после калорийных пирогов Антонио можно и поголодать. С этими мыслями девушка вызвала такси по указанному в сообщении адресу и направилась к выходу.

Галерея находилась в прекрасном старом здании. Снаружи и внутри колониальный дом с острой и закруглённой по торцам крышей был оформлен в английском стиле.

Кэтрин совершенно не разбиралась в живописи и была к ней равнодушна. Одно радовало – Майк оказался прав: здесь подавали напитки и закуски. Она взяла бокал шампанского и встала в стороне, чтобы наблюдать за гостями. Живописью мало кто интересовался. В основном люди приходят на выставки завести новые знакомства и укрепить старые. «А кто-то – поесть и выпить, как я», – улыбнулась девушка своим мыслям.

– Кэт, ты пришла! – Джилл едва не задушила её своими объятиями.

– Здесь хорошо кормят, – Кэтрин кивнула мужчине за спиной подруги.

Майк мягко рассмеялся в ответ:

– Надеюсь, ты оставила мне немного?

Джилл скорчила гримасу:

– Ребята, вы можете набивать рты сколько вам влезет, но сделайте одолжение: не позорьте меня и проявите немного уважения к… – она опустила глаза на брошюру, – … Марте Миллер.

Кэтрин и Майк рассмеялись в ответ. В обществе друзей вечер заиграл новыми красками.

Кэтрин заметила, как Майк махнул кому-то рукой в знак приветствия:

– А вот и он.

– Он?! – Кэтрин разочарованно посмотрела на подругу. – Ты меня сюда для этого пригласила? Серьёзно?

– Он тебе понравится, – сказал Майк.

– С чего ты взял?

– Уверен, − мужчина подмигнул в ответ.

– Добрый вечер, дамы, Майк, – мягко прозвучал над ухом низкий бархатный голос.

– Джон? – шокировано промолвила Кэтрин.

Её он одарил самой дерзкой ухмылкой, а вот другу улыбнулся тепло, пожав руку. Кэтрин невольно засмотрелась на ночного попутчика. Длинноногий, стройный, в строгом костюме, который сидел на нём как влитой, и рубашке в тон. Всё та же небрежность в укладке каштановых волос и лёгкая щетина. Обонятельных рецепторов коснулся еле ощутимый древесный аромат одеколона, смешанный с характерным запахом мужчины.

«Да что уж там, он шикарен, – подумала Кэтрин, рассматривая в деталях Джона. – Запах, я имела в виду».

– Вы знакомы? – растерянно спросил Майк.

– Нет… – начала было оправдываться Кэтрин.

– Столкнулись на улице, – бесцеремонно перебил её Джон. – Кэтрин нуждалась в помощи, и мне пришлось поступить как джентльмену.

Кэтрин нахмурилась. Джилл удивлённо уставилась на неё, а затем поиграла бровями:

– Кэт ничего об этом не рассказывала.

– Там нечего рассказывать. Знакомство было не особо красочным, – сухо бросила та подруге.

– Ну, твой взгляд был красноречив, – голос мужчины прозвучал с сарказмом.

Кэтрин смущённо отвернулась.

– Так значит, Кэт? – Джон с интересом рассматривал новую знакомую, отмечая зеленый цвет миндалевидных глаз.

– Для друзей да, для посторонних – Кэтрин, – взгляд Кэтрин казался непроницаемым, однако в нём всё же читалась язвительность.

– Я не привык подолгу задерживаться во френдзоне.

Майк и Джилл стояли с открытыми ртами и переводили взгляд с одного на другого. Для завершения картины не хватало ведра попкорна. Шампанское, которое пил Майк большими глотками, как раз закончилось, и мужчина обратился к спутнице:

– Джилл, дорогая, не хочешь выпить?

– С превеликим удовольствием, – промурчала та.

– Предатели, – еле слышно прошипела  Кэтрин, провожая взглядом друзей. – Не скажу, что была рада встретиться и поговорить, Джон. Пожалуй, мне пора.

– Попробуй ещё канапе с креветкой, ты сегодня мало поела. Официант! – Джон окликнул паренька с большим подносом.

– Как давно ты наблюдаешь за мной?

– Как только ты вошла в зал.

Джон взял закуску, положил на тарелку и протянул девушке.

– Они свежие. Ты разбираешься в живописи, Кэтрин? Я абсолютно к ней равнодушен. Не понимаю, что люди находят в картинах?

Кэтрин молча уставилась на него. Они встретились глазами, и Джон спросил:

– Давай поужинаем?

– Мне пора домой.

– Да брось. Ты же голодна.

«Знает, гад, чем подкупить», – подумала девушка и ответила:

– Хорошо, я поужинаю с тобой. Но только потому, что голодна.

Неподалёку от галереи располагался небольшой уютный ресторанчик. Кэтрин по привычке заняла за столик у окна. Кухня уже не работала, поэтому им принесли салат и десерты с чаем. Какое-то время они ели в тишине, бросая друг на друга заинтересованные взгляды. Когда перешли к десерту, Джон заговорил:

– Как тебя занесло в Бостон?

Кэтрин вскинула брови.

– Прости, ты с таким удовольствием уплетала салат, – он мягко рассмеялся. – Дал тебе возможность утолить голод, прежде чем перейти к непринуждённой светской беседе. Так как тебя занесло в Бостон? Майк рассказывал, что ты несколько лет жила и работала в Нью-Йорке.

– Встречный вопрос: если меня пригласили на эту выставку несколько часов назад, когда Майк успел рассказать обо мне?

– Скажем так, Майкл очень переживает за своего лучшего друга, у которого нет постоянной девушки. Так что меня кратко проинформировали и попросили быть душкой. Твоя очередь отвечать на вопрос.

– Ну, так уж вышло, что в один прекрасный день я приняла решение сменить и сферу деятельности, и место жительства. Кроме того, Джилл восхищается атмосферой этого города.

– А почему Маленькая Италия?

– А почему самый престижный район города?

– Люблю быть в центре внимания.

– Это я уже поняла.

– Вот как? Что ещё ты поняла за наше короткое знакомство?

– Что ты отличаешься особой надменностью и холодной харизмой, независимостью и самодостаточностью. Однако, чувство юмора у тебя так себе. Впрочем, как и манеры.

– Хм…– его янтарные глаза загорелись. На лице появилось предвкушение, словно он почувствовал охотничий азарт. – Чем же тебе не нравятся мои манеры? – Джон медленно облизал губы и не удержался от улыбки, смотря девушке прямо в глаза.

Он продолжал изучать её лицо с той же дерзкой ухмылкой. Кэтрин подумала, что собеседник определенно обладал яркой харизмой. Он знал себе цену и наслаждался тем, что заставлял окружающих женщин разглядывать его и желать близости.

Она смело встретилась с ним взглядом, положила кусочек пирожного в рот и, медленно вытащив ложку, облизала и прикусила нижнюю губу. Приняв правила этой странной игры, она непринужденно продолжила:

– С ними всё в порядке. Ты ведь не бросил бедную девушку на улице ночью.  И, если хочешь, можешь заплатить за этот ПРЕКРАСНЫЙ ужин, а затем заказать такси для меня.

Джон улыбнулся и попросил счёт. Расплатившись, они вышли и сели в такси. Когда в машине Джон назвал адрес Кэтрин, та возмутилась:

– Но ведь до тебя ближе!

– Ты хочешь поехать ко мне? Не рано, Кэт?

Девушка закатила глаза:

– Ты понял, о чём я.

– Ну, ты усомнилась в моих манерах, так что я обязан доказать обратное.

***

Джон

Я попрощался с Вероникой, поцеловал её в щёку и вышел на тёмную морозную улицу. Резкие порывы ветра ударили в лицо, заставляя поёжиться. Накинув пальто, я посмотрел по сторонам. Такси стояло чуть поодаль.

Я был рад, увидев оповещение от Uber, что машина приехала так скоро, и мне удастся избежать разговоров о том, почему я никогда не остаюсь ночевать после секса. Женщины!

Вероника обладала сочным формами и хорошеньким личиком, от взгляда её серых глаз невольно теряешь голову. Но я был зрелым и искушённым жизнью мужчиной и считал, что секс без обязательств – именно то, что нам нужно. Она давно смирилась с нашими короткими встречами, однако в последнее время пыталась завести разговор «о нас». Мне не хотелось причинять ей боль, поэтому для себя я отметил, что сегодняшний визит был последним. Наверное, следовало ответить, что она не та самая. Ведь для того, чтобы покорить моё сердце, смазливого личика и хорошего секса недостаточно.

Я открыл заднюю дверь машины, опустился на кожаное сидение и тут же оторопел. В машине уже сидел пассажир: девушка с мягким овалом лица, зелёными глазами и пухлыми губами. Я рассматривал её без стеснения. Встретившись с ней взглядом, я заметил лёгкий румянец на её прелестном личике.

– Простите, я подумал, это моя машина.

– Видимо, Вы ошиблись.

– 272 Кэмбридж-стрит? – вырвал меня из размышлений голос водителя.

– Всё верно. Похоже, это всё-таки моя машина.

Я улыбнулся. Уголки её рта дрогнули в ответ, однако тут же в глазах отразилась паника, и она начала нести какую-то ересь про подругу, оплату проезда и прочее. А я не мог отвести взгляд от её губ, на которых мягким мерцанием играл блеск. Я раздраженно свёл брови. Почему-то меня зацепила хрупкая внешность незнакомки.

Когда выяснилось, что наш водитель уже принял другой заказ, ответил что-то невнятное про своё воспитание и предложил проехать до моего дома, куда можно вызвать другую машину. Она рассеянно кивнула.

Что она здесь делала и куда сейчас направлялась? Домой? К мужчине? На вечеринку? Я снова посмотрел на неё. Серые обтягивающие джинсы, черный свитер. На вечеринку в таком не пойдешь, как и к мужчине. Хотя, кто знает, какими непритязательными могут быть вкусы других мужчин. Я усмехнулся и отвернулся к окну.

Увидев такси возле своего дома, испытал облегчение от того, что не придется мёрзнуть на улице, ожидая машину.

– Это за вами, – сухо констатировал я.

– Спасибо большое, мистер…?

– Просто Джон.

Как будто я с ней знакомиться собрался. Вышел на улицу и помог девушке перебраться в другую машину. Она грациозно опустилась на заднее сиденье, даже не взглянув на меня.

Машина медленно тронулась с места и скрылась из виду. С минуту в морозном воздухе висело облако выхлопного газа, затем оно стало рассеиваться. А я все стоял и смотрел вслед уехавшей девушке.

На следующий день, решив пару рабочих моментов, я созвонился со своим другом.

– Майк, дружище! Я звоню, чтобы напомнить о себе. Ты задолжал мне свидание.

– Привет, Джон. Знаешь, ты сегодня как нельзя кстати.

Он пригласил меня в галерею на выставку их общей знакомой – прекрасного молодого художника Марты Миллер. Однако, вовремя осознал, что я сейчас обложу его трёхэтажным, и исправился, намекнув, что там будет кое-кто ещё – прекрасная скучающая нимфа, совсем недавно перебравшаяся из Нью-Йорка в Бостон. «Почему бы и нет?» – подумал я и согласился.

Первой мыслью было, что на прекрасную нимфу следует произвести впечатление. Никогда не знаешь, чем может закончиться внезапное знакомство. Я принял душ и взглянул на себя в зеркало. Отметив, что и так выгляжу привлекательно, решил не бриться. Оделся и направился в галерею пешком. Благо, место встречи располагалось всего в трех кварталах от моего дома, и погода располагала к пешим прогулкам.

Я абсолютно ничего не понимал в современном искусстве, и, дабы избежать неловких разговоров с гостями, взяв бокал шампанского, расположился в углу зала. Отсюда открывался хороший вид на входную дверь, и я мог наблюдать за людьми в ожидании друзей.

Я опешил, когда увидел Её. Девушка из такси. Чёрт! Эм… Оказывается, я не спросил её имени.

Бесплатно

4.65 
(23 оценки)

Читать книгу: «Семь свиданий»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Семь свиданий», автора Натальи Овчаренко. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Современные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «случайная встреча», «книги о любви». Книга «Семь свиданий» была написана в 2022 и издана в 2022 году. Приятного чтения!