Если холод скажет "пять" - начинаешь забывать
Трудно удержаться от соблазна увидеть в "Территории холода" влияние "Дома, в котором" Мириам Петросян, я и не стану. Здесь тоже место действия странный интернат со своим устоявшимся укладом, обычаями, мифологией - хотя подростки, которые в нем живут, здоровы. То же отсутствие имен, которые заменяют прозвища: Сухарь, Сверчок, Нумеролог, Пудель, Принцесса, Белка, Старшая. Героя здесь прозвали Спасателем и на то есть причины.
Едва появившись в этом непонятном месте: унылая пятиэтажка среди болот, к которой ведет единственная дорога - только появившись, парень успел сцепиться с местным физруком, защищая детей, которых тот зверски гонял по плацу, потом вытащил из болота кучерявого доходягу Пуделя, а проснувшись среди ночи и увидев, как над соседом по комнате Нумерологом нависло странное существо, морозный призрак, кинулся на него и отогнал. Вместе с прозвищем Спасатель, это принесло ему достаточно высокий рейтинг и в целом поместило в комфортную для читателя, отождествляющего себя с героем-рассказчиком, нишу.
Удивительно, но это унылое место среди болот, в котором, к тому же, творятся непонятные вещи, оказывается неожиданно уютным, а кроме того, здесь Старшая - девчонка, которая встретила его в ночь прибытия. Ершистая, независимая со сверстниками и нежно-заботливая с малышами. Популярный Спасатель, в пару которому интернатская молва прочит местную красавицу Принцессу, тянется именно к ней, Старшей,и кажется не без взаимности. А вскоре он сталкивается еще с одной странностью интерната - здесь забывают ушедших.
Не демонстративно: "его имя для нас отныне пустой звук", а буквально, словно бы стирается сама память о сбежавшем через болота, как в конце концов сбежал Пудель или человеке, которого забрал холод (а именно это едва не случилось в первую ночь с Нумерологом). В загадках этого места читателю, а теперь еще и слушателю, потому что недавно аудиоверсию книги записал Игорь Князев, предстоит разбираться вместе с героем.
Выпускницв МАИ, авиационный инженер, работающий по специальности, Наталия Московских известная также любительскими переводами Роберта МакКаммона о Мэтью Корбетте и собственными книгами в жанре альтернативной истории, умеет сделать интересно. Книгу слушаешь, досадуя на помехи, отрывающие от нее. К достоинствам отнесу простой, но яркий и выразительный язык, туго закрученную интригу и, за редким исключением, не противоречащее повествовательной логике поведение персонажей.
Недостаток - не то, чтобы недостаток собственно романа, скорее проблема своих завышенных ожиданий, когда невольно ждешь от этой простой истории сложности и глубины "Дома в котором". Этого не будет. Будет романтика и сложности первой любви в хорошо сделанном мистическом триллере. Что само по себе очень неплохо.