Читать книгу «Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского» онлайн полностью📖 — Муратбека Рысбекова — MyBook.
agreementBannerIcon
MyBook использует cookie файлы
Благодаря этому мы рекомендуем книги и улучшаем сервис. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.
cover

Прорыв к небесам
Стихи даны в свободном переводе с кыргызского
Муратбек Рысбеков

Переводчик и поэт Замирбек Осоров

© Муратбек Рысбеков, 2019

ISBN 978-5-0050-5723-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Трудное время для кыргызов

Мы живем в исключительно трудное время для кыргызов:

занимая первое место в мире

по количеству гениев

осенних и весенних,

зимних и летних.

Этот продукт у нас растет и плодится

в каждой области, районе, квартале и огороде

без всякого полива, прополки

и удобрений внесения.

Увы, у нас слишком много гениев

для такого маленького народа и страны

Смотрите, гении, гении повсюду —

вверху и внизу, спереди и сзади,

слева и справа, и между нами, и промеж нас —

гении, падающие с неба

как крупный град,

готовые раскроить череп бедного кыргыза,

гении, выскакивающие шайтаном

из параллельных вселенных

или даже из самого ада.

Падающие как собаки и кошки, жабы, лягушки

вместе с весенним ливнем,

или просто – булыжниками с неба,

как метеориты, метящие

в нашу столицу, города, села, кварталы —

в самое темя любителям литературы

или просто продавцам и покупателям на базаре.

Так много наших граждан

унаследовали права первостепенные

быть уважаемым и почитаемыми

как подлинные и вековечные

гении, гении повсюду,

что не остается почти ничего

обычного человечного

и чистосердечного

в этой стране,

населенной некогда

круглолицыми чабанами.

Девушка и красный цветок

 
В чудесный день весны,
когда природа так изобилует красотой,
я спустился с окрестных холмов
с цветами,
чтоб подарить их этой девушке красивой
не надеясь покорить ее сердце.
Но она на мгновенье
о себе забыла
и обо всем другом в мире,
радуюсь красоте и свежести тюльпанов.
 
 
Какой же чудесный момент жизни,
этой быстро меняющейся реальности,
запечатлелся  в моей памяти!
Все остальное пройдет и забудется,
но это картина – никогда! —
как ты целовала украдкой
подаренные тюльпаны.
 

Вопросы Дональду Трампу

 
Что, черт возьми, происходит со всеми нами,
и куда мы все движемся?
 
 
Так много жалоб,
так много склок,
так много возни вокруг
и движений тудым-сюдым,
так много суеты,
заботы и паники
вокруг проблем, мой друг,
не стоящих и выедененого яйца.
Так много пустых грез и скольжений вниз,
в бездну бесконечного уныния и скулежа
здесь, там и во всем мире —
сплошной секс и со смертью интим
Куда мы все катимся, господа?
 
 
Слишком многие из нас
застряли на поверхности,
охотясь на крыс, мышей и вшей
в такой ответственный
момент нашего существования,
когда все мы находимся
на самом краю бездны в пяти минутах
от полного и необратимого краха
нашей цивилизации
со всеми нашими нефтяными кладовым и запасами,
со всем золотом, платиной, алмазами,
освоенными и неосвоенными,
со всеми миллионами в банках Швейцарии,
на которые так падки наши успешные лидеры во власти
и беглые президенты,
готовые убить всех и вся
и остаться на мертвой планете одни.
 

Кто знает

что, черт возьми, происходит со всеми нами

мистер Дональд Трамп

и когда вы смогли бы вмешаться

и дать хоть немного передохнуть нам

от этой вселенской беготни и фигни?

Глаза

 
…Вселенная
родилась
из этих глаз,
которые вначале
все обозрели,
вычислили, взвесили
и подправили
прежде чем
был дан старт Big Bang.
Столетия – это  глаза,
сама природа
родилась от взора Тенгира,
всепроникающего и всезнающего.
Было бы вернее сказать
и зафиксировать
в святых писаниях,
что вначале были Глаза,
а после родились Слова…
 
 
Горы также имеют глаза,
провожая вдаль караваны.
Мелодия флейты,
что открывает
необъятные дали и горизонты
прошлого и будущего,
живущая в веках
была рождена в сердце
высшим духом Манаса
и изначальна имела глаза.
 
 
Вселенная  сама
была рождена от этих Глаз.
Глаза породили Звук,
а звук обратился в Слово.
 
 
Все наблюдая и объясняя,
делая счастливым человека,
Вселенная
была рождена
от этих Глаз!..
 

Наше великое Солнце

 
Доброе утро,
наше великое Солнце,
что нас ищет
и пробивается  к нам
сквозь густую зелень
и кроны разросшихся деревьев
над нашими головами и беседкой,
заливая  нас чистым золотом.
 
 
Мы все рождены от тебя,
мы танцуем и веселимся
краткий миг
под этими живительными лучами,
успеваем сделать много  всего —
и глупый вещей и ошибок,
и мудрых,
и греховных тоже.
 
 
Но скоро все наши дни закончатся,
наша плоть
распадется опять
на свои изначальные элементы
и вместе с душой  воспарит обратно к небу,
вернувшись к тебе,
наше великое Солнце.
 
 
Доброе утро,
наше великое солнце,
 
 
что нас ищет
и пробивается  к нам
сквозь густую зелень
и кроны разросшихся деревьев
над нашими головами и беседкой,
заливая  нас чистым золотом.
 

Храм твоей красоты

 
Ты сломала, порушила и разбила
до основания
все, во что я верил, надеялся прежде,
все, что было, ушло,
обратилось в прах,
как когда-то случилось  с теми,
кто поклонялся идолам.
До того как ты появилась в моей жизни
у меня были тоже свои святыни,
которые я лелеял в своей душе,
но ты все это разрушила вмиг,
обратила в прах и пепел
и на руинах и пепле воссоздала
нерушимый алтарь
своей  красоты и первозданного совершенства,
посвятила меня в тайны новой религии,
так что теперь я твой ученик, последователь
или священник,
называй меня как тебе больше нравится,
потому что ты – мой ангел, спаситель и Бог.
 

Умные глаза

Умные глаза,

обозревающие континенты,

что только они не видят и не впитывают в себя

эти два глаза?

Вселенную,

небоскребы,

высокие горы, леса,

степи,

пирамиды, поднимающиеся над пустыней,

обширные океаны,

озера и реки…

Запечатлевая в себе

красивейшие уголки планеты,

человеческие фигуры, лица,

их настроения, мысли,

их мечты, желания и грезы,

переплетенные судьбы и дороги,

города и веси —

все впитывают в себя эти умные глаза,

которые видят все

и все понимают.

Просто быть человеком

Где бы ты ни был,

будучи занят по горло

или прожигая дни напрасно и всуе,

как бы низко ни падал

или высоко поднимался,

труднее всего

просто оставаться человеком,

чтобы тепло здороваться с каждым встречным

в городе

или у себя, на родине, в Чуе.

Самое главное и бесценное —

это когда ты тепло здороваешься

с каждым встречным,

проявляешь к нему уважением

и неподдельный интерес,

вне зависимости от того, кто перед тобой,

насколько он мал или, наоборот, велик.

То, как ты относишься к нему,

к первому встречному

каждое новое утро —

это и есть твой портрет,

который должен быть написан

человечными красками, друг мой.

«Львы» нашего прошлого

 
Они шли по жизненному пути
с гордо поднятой головой
потрясая  округу громкими криками,
как завоеватели и могучие львы,
выражая себя
с безмерным честолюбием и гордостью,
не считаясь ни с кем и ни с чем, казалось,
уверенные, что никто их не остановит
и молодость беззаботная и годы крепкого здоровья,
и богатства, доставшиеся им от предков,
во всех их начинания
им потакали и вдохновляли.
 
 
Но, подождите, куда они все девались,
эти могучие гордые львы и тигры
которые не могли и дня прожить
без рева, борьбы, наступления и напора?
Эти любители устраивать  грандиозные шоу и тои,
юбилей, парады
и другие виды
зрелищных представлений?
 
 
Все эти господа,
наши пресловутые и выдающиеся  персоны,
накричавшись и наоравшись вдоволь
и поиздевавшись над простыми людьми
и над тем, как они тяжело жили,
сами теперь куда-то пропали —
где же их львиные рыки и окрики громовые
и их царская манера вести себя пред народом?
 
 
…Остались только как смутное эхо
стоны и скрипы
старых телег, амбарных дверей,
покосившихся крыш
да и возня и ссоры в курятниках
и громкие крики индюков
вперемежку с блеяньем овец и криками ослов
по обеим сторонам дороги,
по которой когда-то ступали гордо и круто
могучие львы нашего прошлого,
навевающие страх на всю округу.
 

Симфония моих волос

 
Мои волосы длинные
играя на ветру,
пытаются быть в настроении и гармонии
со страной, ее столицей, миром,
чутко  реагируя
на глобальные политические процессы,
вставая дыбом
на конфронтации и дискуссии,
вот-вот готовые перейти к ожесточенным баталиям.
но не только земными проблемами
и объектами земного происхождения
заняты мои длинные волосы,
их насущные интересы выходят
далеко за их пределы,
мои волосы
простираются
до отдаленных планет, звезд, галактик
вдохновленные моими кочевыми генами и зоркими  глазами
и  оком телескопа Хаббл,
и даже дальше
простираются мои длинные волосы —
в самом начале нашей вселенной.
 
 
Инопланетные цивилизации,
пилоты летающих тарелок,
пришельцы из других галактик
и параллельных вселенных
снаружи и внутри нас,
я общаюсь со всеми этими сообществами
благодаря тысячам
чутко настроенных антенн
на моей голове.
Я давно вступил в контакт с ними.
Вот почему я люблю
мои безгранично растущие волосы,
потому что они обожают все неизвестное
вокруг и выше нас
и они так чувствительны,
играющие с ветрами земными
и солнечными в эфире,
 
 
что для меня космический пульс и ритм
не просто набор беспорядочных шумов,
но сигналы, заполненные
зашифрованной ценной информацией,
и я знаю, о чем этот звездный мир говорит,
чего он хочет и добивается.
 
 
Наша Вселенная подошла вплотную к порогу
самого знаменательного события,
когда она может проснуться окончательно
и расцвести как никогда прежде —
или снова отойти ко сну
в состояние большинства мертвых и потухших вселенных.
 
 
Я пытаюсь сделать все,
чтобы реализовался
первый сценарий, а не последним,
 
 
И мои волосы  растут бесконечно в длину
от такого интенсивного межзвездного общения
со всеми мирами в космосе,
а для нашей  планете,
я являюсь кем-то вроде
древнего пророка и патриарха,
кто несёт правду и надежду людям,
хотя много считают меня
просто шутом, неудачником,
они потешаются над моим внешним видом,
говоря что мой облик подошел бы прекрасно
в качестве пугала на огороде и в саду,
чтобы отпугивать ворон и других пернатых разбойниц.
 
 
Как же они все ошибаются
роковым образом,
не способные увидеть во мне медиума
кто рожден для общения с другими мирами и реальностями,
вот что таится за моими длинными волосами,
благодаря им я прекрасно подхожу
для этих контактов,
чтобы спасти эту цивилизацию,
сползающую неуклонно к пропасти.
 

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского», автора Муратбека Рысбекова. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Cтихи и поэзия».. Книга «Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского» была издана в 2019 году. Приятного чтения!