«Система Спаси-Себя-Сам для Главного Злодея. Том 3» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Мосяна Тунсю, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Система Спаси-Себя-Сам для Главного Злодея. Том 3»

7 
отзывов и рецензий на книгу

Catsi

Оценил книгу

Желанное возвращение к мирным дням времяпрепровождения невозможно, чем дальше, тем больше секретов и сюжетов открывается, а с ними грядет главная битва.

После небожителей, объем системы кажется просто смешным, если задаться целью, то все три тома можно прочитать быстро за неделю две. Радует что основная история закончилась на трех вышедших томах, и можно спокойно с ней ознакомиться, дальше уже вроде экстры должны быть. Не очень радует конечно цензура, но что ж, видно что издательство ее старалось обойти с минимальными потерями, современные реалии они такие, и читая официальное издание нет да нет, но проглядываешь в замочную скважину фанатского перевода.

На протяжении всего сюжета радовали препирательства старика Шэня с системой, это как отдельный вид искусства! Некоторые шутки

 были конечно не очень понятны, но огромное количество разъяснений способствовало их усвоению.

Бинхэ остается для меня прям герой качели: то я сладкая булочка, то грозный демон, то невинная дева. Даже не знаю какой из них мне нравился больше, наверное все!

Наблюдать и погружаться в историю героев было интересно и расслабляюще. С большим удовольствием прочла все три тома, и жду теперь четвертый, надеясь что цензура к нему будет благосклонна, хотя в идеи прочитать фанатский перевод и сравнить с официальным изданием есть что-то интригующее.  

9 января 2025
LiveLib

Поделиться

HelenaSnezhinskaya

Оценил книгу

Если в первых двух томах Шэнь Цинцю шутил и искал лазейки, то в третьем ему уже не до смеха. Впрочем, стиль автора остаётся привычным — баланс иронии и жестокости, но теперь за каждым саркастическим замечанием стоят лёгкость и глубина. История о выживании становится историей об осознании своей неизбежной судьбы и о том, как трудно изменить правила игры.

Сюжет третьего тома продолжает закручивать интригу, несмотря на то, что сама структура остаётся привычной: Шэнь должен выжить в мире, где предсказуемы только беды. Однако в этой части больше внимания уделено его внутренней борьбе и переживаниям, а не ярким приключенческим моментам. Бинхэ продолжает играть важную роль, становясь тем противником, которого Шэнь боится и одновременно к которому привязан. Вместо того чтобы двигаться по привычному пути, Шэнь сталкивается с рядом сложных выборов, и каждый из них имеет свои последствия. Тем не менее, несмотря на множество испытаний и угроз, история сохраняет свою ироничную нотку, особенно когда Шэнь продолжает саркастически комментировать происходящее.

Что же ожидает "главного злодея" в финале?
Сможет ли он справиться со всеми новыми напастями?
Или финал для злодея будет каноничным?
Так или иначе, это было интересно, хоть финальный аккорд и может показаться не самым лучшим...

P.S. Ибо финал оказался не столь кульминационным как хотелось бы, но это дело вкуса.

Авторский слог сохраняет лёгкость и иронию, но в третьем томе ощущается гораздо больше драматизма. Повествование, характерное для предыдущих частей, теперь переплетается с тревожным ощущением неопределённости. Юмор всё ещё присутствует, но он уже не столь ярко выражен. В моменты, когда Шэнь сталкивается с реальными угрозами, срывы в его настроении становятся почти осязаемыми, что заставляет ещё больше ценить те моменты, когда сарказм героя спасает ситуацию.

«Ведь читателям нужно совсем другое: всех сестричек – по постелькам, всех злодеев – по могилкам».

Шэнь Цинцю всё так же остаётся злодеем, но его характер обретает многослойность. Он заметно вырос от механического антагониста до персонажа с целым набором внутренних конфликтов и мотиваций. Его взаимодействие с Системой, другими персонажами и самой судьбой создаёт захватывающее напряжение.

Ло Бинхэ, в свою очередь, эволюционирует до настоящего противника. Его характер становится глубже, мотивации менее однозначными, и теперь его роль в жизни Шэня кажется одновременно необходимостью и вызовом, с которым ему придётся столкнуться.

Атмосфера тоже претерпела значительные изменения, стала мрачнее и драматичнее, что не удивительно при приближении финального аккорда. Герои мечутся между желаниями и чувством самосохранения стараясь найти тот редкий оазис баланса, когда можно добиться всего и сразу. Но, как правило, это из разряда невозможного.

Или это не тот случай? Как знать...

Оформление третьего тома ничуть не уступает в красоте предыдущим частям. Суперобложка с главными героями, обложка с покрытием софт тач (двухсторонняя), атмосферный фон на форзаце и нахзаце, белая плотная бумага, бежевая закладка ляссе, цветные иллюстрации и мини-чибики по краям страниц, хороший перевод и шрифт, а также эстетичное внутреннее оформление. В общем, одно наслаждение)

«В гробу я видал такие хобби, дражайшая Система!».

Плюсы:

I Захватывающее и многогранное продолжение истории о попаданце,

II Повествование ведётся от третьего лица и щедро позволяет наблюдать за эмоциональными качелями главного героя,

III Прекрасно прописанные персонажи, особенно Шэнь и Ло Бинхэ,

IV Атмосфера более мрачная и насыщенная, что добавляет истории драматизма,

V Авторский слог сохраняет свою лёгкость, но теперь переплетается с драмой, что добавляет глубины,

VI Забавные стычки с Системой,

VII Качественное издание книги,

VIII Читается быстро,

IX Шэнь продолжает быть харизматичным персонажем, и в этом томе его борьба с собой и судьбой особенно ярко отражена,

X Мир продолжает развиваться, открывая перед нами новые детали и перспективы,

XI Поднимаются важные темы: внутренняя борьба и самопознание, судьба и свобода воли, предательство и доверие, моральный выбор и ответственность, саморазрушение и самопожертвование, природа любви и привязанности...,

XII Непредсказуемо,

XIII Интересный финал...

Минусы/Предупреждения:

Только предупреждения:

I. Местами сюжет замедляется, а философские размышления героев могут восприниматься как затяжные,

II. Некоторые моменты остаются без окончательного разрешения, и это оставляет ощущение недосказанности,

III. Порой слишком много внимания уделяется внутренним переживаниям, что замедляет развитие внешней истории.

Многогранное и эмоциональное завершение Системы и истории попаданца в переплёт. Приключенческая история сочетающая в себе глубокое исследование личных выборов и борьбы с собственной судьбой. Несмотря на некоторые недочёты, этот том однозначно будет интересен тем, кто следил за развитием Шэня Цинцю и его взаимоотношениями с Ло Бинхэ. Книга понравится поклонникам жанра, но если вам не по душе драматические изменения в атмосфере, стоит ожидать, что этот том может немного отойти от ожиданий, заложенных в предыдущих частях.

Финал же на любителя, как по мне, то заключительного аккорда толком и не было. Поскольку четвёртая часть насколько я поняла будет как дополнение, а не полноценная история, которая расставит все точки над "i".

10 марта 2025
LiveLib

Поделиться

_dreambook12_

Оценил книгу

Можно считать, что вся новелла перечитана, впереди только микро-томик с экстрами...

Немного скажу о сюжете: залатаны дыры с позиции оригинального романа, в который попал Шэнь Цинцю, но остались вопросы к некоторым аспектам, с нашей точки зрения. Биография Шэнь Цзю, его связь с главой клана, события, приведшие к рождению Бинхэ - это хорошо, но хотелось бы развязку поинтереснее и эпичнее. Где финальная битва, к которой нас готовили, где замес со злодеями? А нет тут ничего. Но возмущаться на сюжет при перечитывании - странно

В целом считаю новеллу слабенькой, все же дебют и "проба пера", но годные шутки и забавные ситуации там есть, что помогает расслабиться и поднять настроение. Но финал истории прям максимально скомканный. Как таковых точек над "i" нет, и то "смирение" к которому приходит Шэнь Цинцю - больше выглядит как безысходность, чем осознанный и добровольный выбор. Хотя, с другой стороны, нам же пытались донести всю новеллу, что наш достопочтимый был фанатом главного героя. Но фанатеть по персонажу - не равно быть с ним. Получилось, как получилось

При перечитывании создалось ощущение, что совместный сцен с героями было очень мало. Даже с батей Бинхэ и Желейкой диалогов в третьем томе больше. Хотя в принципе вопрос зачем были введены искусственно злодеи, если они особо не повлияли на сюжет? Чисто поржать над "гаремником" героя и шипперством? Не, я за, но раз на сюжет акцент не сделан, то нужно было на взаимодействие между персонажами

Единственное вызвал вопрос перевод. Я два года назад читала любительский и четко помню некоторые моменты, и здесь они один в один. Может так иероглифы сходятся, а может быть взят тот же переводчик - не понятно. А та "легендарная" глава в цензурой версии выглядит настолько порезанной, что без знания контекста не особо можно понять что произошло

О том, что решила собрать новеллу, хоть и считаю её очень слабой, не жалею. Пусть будет для коллекции, может когда-нибудь появится настроение кое-какие главы перечитать. Ну и меня подкупает оформление, оно лучшее, чем у остальных историй автора

30 января 2025
LiveLib

Поделиться

Cinamefi

Оценил книгу

Как и в предыдущих томах, в этом официальном переводе главы ТОМ 3 объединены следующим образом:

14 – начало 55-56

15 – конец 56 – начало 59

16 – конец 59 – начало 63

17 – конец 63 – начало 67

18 – конец 67 – начало 72

19 – конец 72 – 74

20 – начало 75-78

21 – конец 78 – 81

Как и раньше, я читала любительский и официальный переводы.

Когда Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ оказались в таинственных владениях, в тексте появляется предложение, где герои движутся по коридору гуськом. Возникает вопрос: зачем они так идут, если могли бы двигаться нормально? Или, возможно, один из них следует за другим? Это не совсем понятно.

Шэнь Цинцю проявляет смекалку и уточняет своё желание, которое он может загадать. Он также говорит, что не чувствует влюблённости к Ло Бинхэ и не желает видеть его. Его желание озвучено вслух, и это вызывает уважение.

Система сразу начинает обновлять «малый двигатель сюжета». Она умна и хитра.

Шэнь Цинцю снова умирает на руках Ло Бинхэ, но на этот раз причина не уточняется. Ответ на вопрос появляется в той же главе. Кто это сделал?

Когда Шэнь Цинцю стучит по гробу и спрашивает, можно ли потесниться, он слышит фразу «Милости просим». Это Ло Бинхэ. Но почему он там оказался и почему лежит в гробу? Именно так я думаю, что это Ло Бинхэ.

Это не Ло Бинхэ, а его отец. У них обоих необычная манера речи.

Шэнь Цинцю сравнивает, как бы выглядел Ло Бинхэ, сидя в гробу, как его отец. Это вызывает смех.

Шэнь Цинцю спасает не Ло Бинхэ, а Желейку. Это смешно. Я тоже думала, что он возьмёт Ло Бинхэ.

Главы 64 и 65 любительского перевода

Эти главы заставляют смеяться. Они настолько смешные.

Когда началась потасовка, я подумала, что это Лю Цингэ, и была права.

Реакция Тяньлан-Цзюня на то, что в палатке было трое, рассмешила меня.

Бедный Шан Цинхуа! Мобей-Цзюнь без лишних слов пнул его в свободный полёт.

Юэ Цинъюань не ожидала, что он окажется тем братом, который обещал забрать Шэнь Цзю.

В конце главы есть предупреждение о том, что если вы впечатлительны, то следует ограничиться цензурой. В любительском переводе 2 версии главы есть цензура и без цензуры. Если хотите читать без цензуры, следует перейти на следующую главу. Я так и сделала.

В последней главе нам намекают, что «Сожаления горы Чунь» написала Лю Минъянь — сестра Лю Цинге. У этого произведения есть свои фанаты.

В любительском переводе есть дополнение — удалённый эпизод из 63 главы. Эта сцена следовала за той, где Ло Бинхэ отдал Синьмо Тяньлан-Цзюню. После этого Шэнь Цинцю внезапно оказывается в Царстве снов.

Когда я перечитывала 14 главу официального перевода, до меня дошла фраза «они следовали друг за другом». В любительском переводе я её тоже видела, но тогда не обратила внимания.

Меня заинтересовал вопрос: кто за кем следовал? Из текста понятно, что Шэнь Цинцю шёл за Ло Бинхэ.

Мне очень нравится, как в 14 главе официального перевода общаются Шэнь Цинцю и Шан Цинхуа. Этот диалог заставил меня улыбнуться. Они общаются как старые друзья, хотя и земляки.

Когда Шэнь Цинцю вспомнил, что он в мире совершенствующихся и дерётся с Ло Бинхэ голыми руками, он подумал, что может нанести удар силой. Он сравнил себя с… Даже не знаю, как это назвать, но я с ним согласна.

В официальном переводе есть фраза, которая звучит иначе, чем в любительском. В любительском переводе она мне нравится больше, но здесь есть загадочность: кто мог быть там лежать в гробу, почему ожил? Хотя я уже знаю ответ из любительского перевода.

Забавно, как в 16 главе официального перевода Шэнь Цинцю называет Ло Бинхэ белой овечкой.

В 21 главе официального перевода, когда Юэ Цинъюань был ранен, я начала переживать за него. Я знала, что он выживет, но все равно волновалась.

Стоит также отметить, что в официальном переводе использована цензурированная версия главы. Из-за этого некоторые моменты остаются неясными, особенно то, что произошло с Шэнь Цинцю. На мой взгляд, эту главу лучше читать без цензуры в любительском переводе. Но хотелось бы сразу отметить, что данная глава с тематикой ЛГБТ.

27 июня 2025
LiveLib

Поделиться

Count_in_Law

Оценил книгу

И почему мне кажется, что Система и этот мир в целом порождены отвращением автора к собственному творению, которое он безжалостно обкорнал согласно чужим вкусам?

Завершение истории о попаданце, который после смерти перенесся в мир бездарной (но тайно любимой им) веб-новеллы в роли ключевого злодея, где ему теперь приходится лично затыкать все сюжетные дыры и перевоспитывать главного героя, радует совсем не там, где от него ждешь.
Сюжетная линия Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ финалится приходом к настолько манипулятивным и, прямо скажем, стремным взаимодействиям, что их хочется сразу же развидеть. Или, как минимум, навесить на них ярлык продолжения концепции деконструкции жанровых клише - вот была у нас условная попаданка в фэнтезийный мир, где все должны были ценить её за нетакусечность и закончить сладкой романтикой, а досталось только вот это.
Совсем другое дело - второстепенные персонажи. У них и труба повыше, и дым погуще, и вообще они на фоне всего кринжа от учителя и ученика выглядят куда более интересными людьми/демонами.

Конечно, право каждого читателя - найти себе собственного любимого бойца, но для меня лучшими тут стали отец главного героя Тяньлан-цзюнь и его преданный генерал Чжучжи-лан.
Верховный повелитель демонов с первого же появления безбожно мешает светские разговоры с такой густой иронией, что дух захватывает, потом внезапно обращается главным боссом всеобщего квеста, а ближе к концу добивает печальной предысторией и триумфально зарабатывает гораздо лучший (на мой взгляд), чем у иных, финал.
Прошедший путь от пресмыкания до раздвоенной, как жало змеи, верности Чжучжи-лан прекрасен во всех проявлениях, но, как оказалось, способен гнать не только комедийную составляющую

спойлерно и подарить самую печальную фоновую смерть из показанныхсвернуть

Вторая несомненная удача третьего тома "Системы" - раскрытие линии автора оригинальной новеллы, который тоже перенесся в этот мир в роли главы хозяйственно-эксплуатационной службы не самого важного пика и вынужденно пошел на сделку с демонами.
Умение приспосабливаться - это одно, и не всем читателям выбранный путь понравится.
Куда интереснее выданное в результате рассуждение об авторских печалях и необходимости ломать себя во имя соответствия читательским ожиданиям, которые гнетут настолько, что способны породить целый новый мир.
За глубину мысли и образа начисляю автору 1500 баллов крутости.
И, конечно, преклоняюсь перед Мосян Тунсю, которая даже в такой абсолютно сюрной и издевательской книге умудрилась показать столько важных и интересных вещей, что я едва удержалась, чтобы не выкатить финальному тому высшую оценку, но... (см. Кринж от учителя и ученика)

Печатное издание продолжает намеченную ранее линию избыточности графических наворотов с участием сразу трех разных иллюстраторов, однако умудряется сохранить качество полиграфии и текста в куда лучшем виде, чем можно подумать с учетом современных реалий.
Издательство на днях пообещало выпустить четвертый том с экстра-главами.
Что ж, буду ждать возвращения своих фаворитов - Тяньлань-цзюнь и Чжучжи-лан при любом раскладе войти в эту книгу просто обязаны.

К лучшему или к худшему, было в нём и то, за что его можно полюбить, верно?

Приятного вам шелеста страниц!

25 июня 2025
LiveLib

Поделиться

lin...@yandex.ru

Оценил книгу

Люблю книги этого автора
12 апреля 2025

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

все хорошо))
31 марта 2025

Поделиться