«Как читать книги» читать онлайн книгу 📙 автора Мортимера Адлера на MyBook.ru
image
Как читать книги

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.29 
(302 оценки)

Как читать книги

353 печатные страницы

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Почему одни находят какую-либо книгу весьма глубокой, другие – пустой, третьи – заумной? Почему, перечитывая книгу, вы каждый раз обнаруживаете что-то не замеченное ранее? Почему кто-то понимает все оттенки смысла, видит сокрытое между строк, слышит музыку слов, чувствует их вкус, цвет и запах, а кто-то остается глух к ним? Почему кто-то с первого раза воспринимает содержание учебника, а кому-то нужно многократно его объяснять?

Чтобы настроиться на «волну» автора и понимать больше, требуется умение читать активно. Именно для этого написал свою книгу Мортимер Адлер, американский философ, редактор и преподаватель, всю свою жизнь посвятивший тому, чтобы научить людей любить и понимать книги (впоследствии он возглавил редакционный совет энциклопедии «Британника»).

Книга нужна тем, кто хочет развить свои способности к многогранному восприятию текста, а также тем, кто хотел бы сам писать книги так, чтобы быть правильно понятым, и тем, кто занимается редакторской работой.

читайте онлайн полную версию книги «Как читать книги» автора Мортимер Адлер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Как читать книги» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 1966Объем: 636006
Год издания: 2019Дата поступления: 20 сентября 2019
ISBN (EAN): 9785001461920
Переводчик: Лариса Плостак
Правообладатель
638 книг

Поделиться

satal

Оценил книгу

Встречают по обложке

В тот день она выглядела сногсшибательно: одетая в зелёную ткань и рифлёную бумагу. Она зазывала эстетов, улыбаясь стройным рядом ослепительно белых крепких страниц. Зима была на подходе, поэтому зелёный шарф её закладки тоже был очень кстати. Узнав её имя, я захотел познакомиться поближе. Эта дамочка оказалась далеко-далеко не бесплатной, но, зелёная, как лепрекон, она буквально притянула к себе моё золотишко. И я не пожалел ни разу.

Внутренний мир этого создания оказался прекрасным. Она не набивала себе цену, она стоила того. Её развороты пахнут американскими учебниками (действительно уникальный запах в книжном мире Украины), выставляя напоказ лакомые поля и нижние отступы. Зачем такие нескромные? Конечно же, чтобы мы с вами обласкивали их своими комментариями и заметками. Которые были у меня и, зуб даю, будут у вас.

Должен сразу предупредить, что она не из простых. Не то чтобы я мучился с ней, как Красоткина со своим чадом, но дуракаваляния она не терпит. Однако, чтобы не отпугнуть вас и не мучить, польстит вам тем, что сложна так книга, которую прочтёт более способный читатель. А так как, чем сложнее книга, тем меньше желающих тратить на неё своё время, то она вся и без остатка ваша. Моя. И она многому научила меня.

Читая, осознавать книги расширенно – в их взаимосвязи и в связи с моим собственным опытом. При этом она настолько внимательна, что предугадывает многие мои вопросы, обещая поговорить о них завтра, в другой главе. А она – книга слова.

Она научила меня важности структуры художественных книг – ведь оригинальных сюжетов мало, и лучше знать, какое дерево наряжать. Она хвалила меня за вещи, которые я делал хорошо с другими книгами, ещё до неё. И терпеливо передавала искусство критиковать – то есть отличать разумные мысли от ошибочных, выделять их и тренировать, подвергать критике собственные мысли, чувства и порывы. Потому как я кожей ощутил, что истинная свобода (мысли, слова, поступков) достижима только через самодисциплину. Иначе я завишу от всего на свете, на меня не может полагаться никто; да я и сам не знаю, какой ложный «оринтир» я увижу через час. Иначе я животное, а не свободный. Даже не раб, а просто звено в цепи.

Ласковая и строгая, как Мери Поппинс, эта книга учила меня отношениям не только с книгами, но и с собой – оценивать себя верно, сопровождая подсознательное примерами. И приходится допустить, что, например, «Лолиту» я оценивал только со своей позиции, а не с позиции Набокова. Оценивал правильно, но неполно. Я чувствую, как стал мудрее в понимании книг, слов и процессов. Я менее скор на выпады, из-за чего многие невнимательные ко мне люди решат, что я менее уверен в своей категоричности по отношению к чему-то.

Чушь. Ни черта я не менее уверен. Я мудрее.

16 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

Wastrox

Оценил книгу

Признак глупости — не столько невежество, сколько склонность к самообману.

Часть I. Эмоционально-аналитическая прелюдия.

Это Изменяющая книга. Неважно кто вы: школьник, студент, преподаватель литературы, профессор или академик, вашу жизнь можно разделить на два этапа: до прочтения этой книги, и после.

Сколько вы прочитали? Много? Может быть, тысячу книг? Пять тысяч? Если да - бойтесь читать Адлера. Вместе с радостью от получения новых знаний книга может принести горькое разочарование. Представьте, что вы выбрали живописное место на прекрасном зеленом холме неподалеку от озера, двадцать лет строили дом своей мечты, обустраивали его, украшали, наслаждались видом из окна по вечерам, чтобы однажды к вам в дверь позвонил господин Адлер и сообщил, что ваш дом построен не на обычном холме, а на месте старого вулкана. И побеспокоили вас как раз для того, чтобы предупредить и предостеречь: вулкан пробуждается, нужно спешно собирать вещи. Уехать, чтобы начать все заново в каком-то другом месте. Для меня эта книга оказалась сродни такому известию. Как гром среди ясного неба.

Это Фундаментальная книга. Она не шутит, не развлекает, не заигрывает с читателем. Она говорит серьезно о важном. Она тщательно обосновывает и аргументирует любое утверждение. Она логична, понятна и хорошо структурирована. Ее сложно отнести к какому-то одному типу. Это и замечательный философский труд, поскольку в книге содержится глубокий анализ природы чтения, рассматривается взаимосвязь чтения со всеми аспектами жизнедеятельности человека; и основательная теоретическая книга, в которой излагается обоснованная теория чтения; и отличная практическая книга, в которой уделено много внимания формированию практических навыков чтения (в оригинальной, англоязычной версии, есть целое приложение, содержащее упражнения и тесты для закрепления знаний).

Адлер аргументированно выступает против поверхностного чтения, которое практикуется повсеместно, начиная со школьной скамьи. Но он не просто критикует, а указывает на реальный путь решения проблем.

Книга дарит ощущение разговора с очень мудрым, уравновешенным, терпимым и умным человеком. Автор ведет себя не только как специалист и ученый. Он берет на себя функцию личного наставника. Не посредственного учителя, которому важно с умным видом прочитать урок, не заботясь особо об уровне понимания в классе, а именно наставника, который доверительно беседует, разъясняет, указывает, а не поучает.

А еще это Великая книга. Она предлагает не только обобщения известных фактов о чтении, но и уникальные новые знания, которые стоит иметь.

Часть II. Прочитал Адлера - примени знания на практике, или более детальный анализ книги

Главная тема книги - чтение. Не обычное чтение, которым все прекрасно владеют, а чтение ради глубокого понимания. Это кажется простым? Вы - опытный читатель, и можете осилить новую книгу за пару часов, чтобы поставить ее на полку с чувством удовлетворения? “Прочитал, все понял, понравилось”. Адлер заставит нас поставить под сомнение каждое из этих трех слов. Что значит прочитал? Что значит понял? Как обоснованно критиковать книгу, а не просто высказывать поверхностное, однобокое или эмоциональное мнение о ней? Конечная цель - научить нас читать лучше, а для этого придется узнать, что читаем мы плохо. В лучшем случае - недостаточно хорошо. Так что приготовьте лекарства для уязвленного самолюбия и будьте готовы к тому, что лечение будет болезненным.

Дальше...

Эти добрые люди и не подозревают, каких трудов и времени стоит научиться читать. Я сам на это употребил 80 лет и все еще не могу сказать, что вполне достиг цели.

Иоганн Вольфганг Гёте

Анализ книги полезно начинать с информации об авторе. Мортимер Адлер родился практически на рубеже веков, в 1902 году, в Нью Йорке. Доктор философии, профессор. Эти минимальные сведения об авторе необходимы и достаточны, чтобы понять (и простить) некоторые особенности изложения: во-первых, автор - философ, а этим ребятам свойственны пространные рассуждения; во-вторых, автор - американец, а книга писалась во времена Великой Депрессии, поэтому в первой части он уделяет много времени проблемам американского образования и американского общества в целом; в-третьих, автор позволяет себе повторяться и в некоторых местах “разливается мыслию по древу” - тут важно понимать, что в 1940 году, когда увидело свет первое издание книги, ритм жизни был несколько иной, нежели сегодня, и “краткий пересказ пересказа для экономии времени читателя” был не в моде. Книги писали основательно, а автор мог позволить себе предположение, что читатель с такой же серьезностью отнесется к своим читательским обязанностям. В любом случае, все перечисленные недостатки условны: медленное и методичное изложение, приправленное периодическими повторениями основных утверждений, помогает лучше усвоить предлагаемые знания.

Первая часть посвящена, ни много ни мало, открытию новых измерений! В ней Адлер рассказывает о том, что чтение, к которому мы привыкли (элементарное чтение, как он его называет), подобно чтению в одномерном пространстве и дает плоское, линейное представление о книге. Автор рассказывает о других измерениях, которые он называет уровнями чтения, и утверждает, что для того, чтобы по-настоящему понять книгу, нужно прочитать ее на каждом из этих уровней. Отношение к чтению как к активной деятельности превращает чтение в искусство. При таком чтении читатель выступает не потребителем идей, знаний или эмоций, а активным собеседником и творцом чего-то нового, отличного от книги.

Важно отметить, что основная часть книги посвящена чтению ради обучения, поэтому большинство предлагаемых приемов следует применять именно к обучающим книгам, цель которых - передать некоторое знание, подкрепленное реально установленными фактами. Чтению художественной литературы уделено немногим более 30 страниц: поскольку художественная литература в первую очередь передает не знания, а некоторые ощущения, эмоции и переживания, то правила анализа существенно усложняются. В любом случае, в несколько измененном виде все рассмотренные правила применимы к чтению художественной литературы, просто нужно смотреть на художественное произведение несколько под другим углом и иначе расставлять акценты.

Вторая часть книги посвящена третьему уровню чтения - аналитическому чтению. Здесь рассказывается о том, как изучить структуру книги, почему важно определить намерения автора, его ключевые слова и предложения, утверждения, аргументы и выводы, и как это сделать. Очень интересная глава рассматривает вопрос, как правильно критиковать - считаю, что для любого, кто собирается писать отзыв или рецензию на книгу, эта глава обязательна к прочтению. А какие простые и точные мысли автор высказывает на тему эффективного ведения дискуссий! Для меня эти утверждения стали бальзамом на душу и руководством к действию.

В третьей части книги предлагаются советы по чтению различного вида литературы: как читать практические книги, художественную литературу, исторические, научные и математические книги, философские труды, книги по экономике и т.д.

Четвертая, заключительная часть, рассказывает о синтопическом уровне чтения: чтение книг, связанных общей темой или идеей. Адлер убеждает, что подобное чтение обязательно ведет к лучшему и всестороннему пониманию.

В заключение хочу сказать пару слов о переводе. Хочется еще раз поблагодарить издательство «Манн, Иванов и Фербер», они проделали отличную работу. Но мне не понятно, по какому праву при переводе изменилась структура книги и содержание? Почему четвертая часть, в оригинале называемая “The Ultimate Goals of Reading” исчезла, растворилась в тексте? Содержание, анализу которого Адлер придавал особое значение, в русскоязычном издании не просто не похоже на оригинал - оно вообще другое. Так же не ясно, куда пропали упражнения и тесты для практики всех четырех уровней чтения, почему в названии появилось “руководство по чтению великих произведений” (первое издание книги называлось How to read a book: The art of getting a liberal education). Поэтому советую всем, у кого есть возможность и желание: после русской версии обязательно прочитайте оригинал. Он структурирован лучше и дает более полное представление о предмете.

Итог: это очень глубокая и разносторонняя книга. Немного вязкая, в первой части слишком много рассуждений на тему проблем американской системы образования. Но это уникальная, вдохновляющая книга, которую нужно обязательно прочитать каждому. Чем раньше - тем лучше.

27 июня 2012
LiveLib

Поделиться

p4olka

Оценил книгу

Этот труд, безусловно, заслуживает самой лучшей рецензии. Надеюсь, ее кто-нибудь напишет.
Мне очень повезло, что я приобрела эту книгу, учитывая, что ее тираж всего 2000 экземпляров. Теперь вот таскаюсь с ней, пересказываю основные мысли всем родным и знакомым. Книга из разряда: купил, прочитал, положил на полку, перечитал, перечитал, перечитал...
Эта книга - таблетка для тех, кто стремится стать интеллигентным, начитанным членом общества, стремящимся к самообразованию. Вы найдете в ней правильный способ к самообразованию. Она открывает двери в мир самых лучших книг, которые написаны за всю историю человечества. Прочитав, у вас возникнет четкое понимание, для чего нужно читать, как, сколько и зачем это нужно делать.
Мне понравилось отношение автора к чтению. Чтение, говорит он, такое же искусство, как и писательство. И ему не так просто научиться. Великие писатели были великими читателями. Мортимер Адлер рассматривает разные виды книг: научные, практические и беллетристику. И к каждому из видов он предлагает способы чтения. Основной упор делает на чтении научной литературы, прекрасно обосновывает свое мнение о том, что чтение не должно служить развлечением, оно должно быть самообразованием. Также в книге глубоко рассмотрена связь чтения с образованием, обществом и политической активностью. И дается попытка описать усовершенствованную модель образования. В книге дается приложение, в котором помещен список великих книг, который прошел тщательный отбор общественности. Автор замечает, что это книги, которые любой человек признает великими.
Нашла маленькое противоречие в книге. Автором дается рекомендация читать не много, но качественно: не больше 10 великих книг в год. Но в конце книги автор указывает на то, что со студентами он читал одну книгу в неделю, а со взрослой группой (обремененность детьми и бизнесом) - одну книгу в месяц (то есть 12 книг в год). Позволю не согласится с такими цифрами: ведь тогда получается, что человек может прочесть за жизнь около 600 книг. Что, согласитесь, немного. Будет ли такой человек считаться начитанным?
При таком глубоком анализе книги, который предлагает автор, можно со временем, практикуясь, писать большие и хорошие (хотя вот у меня пока не получается) рецензии, так что ливлибовцам книга точно пригодится.
Сделала вывод о нашем образовании: в школе ВООБЩЕ не учат самообразованию, то есть чтению научной литературы. Учат читать только художественную литературу, да и то с большими огрехами. Например, в 9 классе мы читаем историческое "Слово о полку Игореве", хотя Мортимер Адлер пишет, что исторические труды - самые сложные для интерпретации.
Издание книги тоже мне очень понравилось: качественная бумага, крепкая обложка и плюс закладка - все для удобства читателя.
В заключение хочу скромно агитировать вас к прочтению книги - она, безусловно, достойна внимания.

29 июня 2011
LiveLib

Поделиться

Под словом «учиться» я подразумеваю «понимать больше», а не запоминать новую информацию, которая по сложности не отличается от уже имеющейся в нашем багаже.
5 июня 2022

Поделиться

Если бы они позволили себе недоумевать в процессе чтения, а не по окончании, если бы начали подчеркивать непонятные места, а не выбрасывать их тут же из головы, быть может, им стало бы ясно, что эта книга не входит в их обычный «рацион».
5 июня 2022

Поделиться

я примерно описал, что под словом «чтение» подразумеваю процесс, при котором разум человека без посторонней помощи, опираясь только на читаемые символы, преодолевает новые высоты исключительно в результате собственных усилий.
5 июня 2022

Поделиться

Интересные факты

От автора

Первым подарком судьбы был мой коллега по курсу, поэт Марк Ван Дорен. Он вел дискуссии о поэзии, а я — об истории, науке и философии. Ван Дорен был на несколько лет старше меня, вероятно, честнее, и лучше умел читать. Мне пришлось сравнивать его манеру преподавания со своей, и врать себе я просто не мог. Чтобы понять книгу, я читал не ее, а о ней.

Я задавал вопросы, которые мог сформулировать кто угодно, не читая книгу — любой, кто перелопатил тонны дополнительных материалов, созданных специально для тех, кто не смог или не захотел читать. И наоборот, его вопросы рождались из содержания книги. Казалось, между ним и автором уже завязались доверительные отношения. Каждая книга представляла для него целый мир, бесконечный простор для исследования, и горе тому студенту, что отвечал на вопросы так, словно вместо путешествия туда лишь прочел путеводитель. Различие было слишком очевидным и невыносимым для меня. Оно ни на миг не давало забыть, что я не умею читать.

Вторым подарком судьбы оказалась моя первая группа студентов. Они тут же бросились вдогонку и научились читать энциклопедии, статьи и предисловия к классике не хуже меня. Один из них, ставший впоследствии критиком, проявлял наибольшее рвение. С неиссякаемым восторгом он пускался в обсуждение всевозможных дополнительных материалов, тем самым указывая мне и другим студентам на необходимость говорить о самой книге. Не хочу сказать, что он или кто-то другой умели читать лучше меня. Безусловно, никто из нас, за исключением Ван Дорена, не читал по-настоящему.

Спустя год в роли преподавателя я избавился от иллюзии о своей начитанности. С тех пор я учил студентов читать, шесть лет в Колумбийском университете с Марком Ван Дореном и еще десять лет в Чикагском университете вместе с президентом Робертом М. Хатчинсом. Полагаю, что за эти годы я постепенно научился читать лучше. Я перестал заниматься самообманом или считать себя специалистом. Почему? Из года в год читая одни и те же книги, я каждый раз обнаруживал то же, что и в первый раз: книга казалась мне абсолютно новой. Перечитывая очередную книгу, я говорил себе, что наконец отлично все усвоил, но с каждым последующим прочтением находил неверно понятые места. После нескольких повторений даже самый отсталый человек поймет, что не умеет как следует читать. Конечно, дело мастера боится, но в искусстве чтения, как и в любом другом, для реализации этой пословицы нужно больше практики, чем кажется изначально.

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой