Читать книгу «Секретарь для чародея» онлайн полностью📖 — Милы Лимоновой — MyBook.
cover

Глава 1. Заснеженная роза

На небе робким румянцем заиграла заря, предвещая ясный день.

Молодой мужчина, с черными как смоль волосами и аристократически бледной кожей, стоял на коленях возле постели и смотрел на спящую возлюбленную. Первые лучи солнца позолотили сомкнутые ресницы, тихонько вздымалась грудь под легким бело-розовым одеялом. Кожа казалась прозрачной, до того она была хрупкая и нежная.

Мужчина коснулся ее руки – легонько, словно боялся разбудить, хотя кто как не он хорошо знал, что любимая не проснется даже от жаркого поцелуя.

Уже семнадцать лет она не открывала своих прекрасных глаз.

И уже семь лет он охранял ее волшебный сон.

– Доброе утро, моя заснеженная роза, – ласковым тоном произнес маг, поднимаясь.

В дверь комнаты негромко постучали.

Широкие собольи брови мужчины сошлись на переносице, губы недовольно дернулись.

– Я сказал, чтобы меня не беспокоили! – глубоким звучным голосом сказал он.

– Простите, господин Мангер, – раздался за дверью твердый голосок помощницы. – Вы сами просили доложить о письме из Совета магов в любое время дня и ночи. Можно я войду?

Мангер раздраженно дернул подбородком и хотел было выругаться, но, скосив глаза на спящее воплощение красоты и невинности, сдержался, коротко бросил:

– Анита, подождите за дверью!

Ответа не последовало; видимо, помощница оставила попытки проникнуть в святая святых и обескураженно топталась у порога. Мангер со вздохом наклонился к спящей, погладил блестящий светлый локон:

– Я вернусь, – сказал он тихо. – Спи…

Выйдя за дверь и быстро захлопнув ее за собой, чтобы не оставить шанса для помощницы бросить любопытный взор вглубь комнаты, он протянул широкую, крепкую ладонь.

– Давайте письмо.

– Что вы, – ответила помощница. – Разве мне бы отдали его? Послание такой важности выдадут лишь вам лично в руки. Посланник ждет вас, и, по-моему, он немножко торопится.

– Что ж, поторопимся и мы, – Мангер ускорил шаг, и теперь Аните приходилось чуть ли не бежать. Маг бросил быстрый взгляд на ее стоптанные туфли без каблуков.

Анита никогда не появлялась на работе в красивой женственной обуви. Да и одевалась совсем просто, по-старушечьи прагматично: одна и та же шерстяная юбка, из-под которой виднелись толстые теплые чулки унылых коричневых или серых тонов, уже поминавшиеся стоптанные туфли. Вязаные свитера с косами или кофты на пуговицах болотно-зеленого, серо-синего или черного цвета. Чуть кривоватый низкий хвост невнятно-русых волос, удерживаемый гладкой коричневой заколкой. И в довершение всего – очки в расхлябанной оправе, за которыми скрывались хоть и большие, но близорукие глаза, которые слишком часто бросали на своего начальника обожающие взгляды.

Да, ни для кого в городе, пожалуй, не было секретом, что серая мышка Анита давно и безнадежно влюблена в безупречно красивого и потрясающе талантливого мага Ивуара Мангера, занимающего почетную должность Хранителя башни, где спала колдовским сном юная принцесса. Честно говоря, секретарша бы не скрыла своих чувств при всем желании – с ее наивным и бесхитростным лицом лгать и притворяться просто не получится.

– Анита, а почему вы не носите каблуков? – спросил маг, повинуясь внезапному желанию поговорить ни о чем, отвлечься пустой болтовней от подступившего волнения, вызванного долгожданным письмом из Совета магов.

– Ой, господин Мангер! Я на них и ходить-то не умею. Если б я в таких пришла, то все ступеньки на лестнице бы пересчитала, – заявила простушка.

– Ну в самом деле, девушка в вашем возрасте должна прихорашиваться, – заметил маг, бросая оценивающий взгляд на ее заспанное личико. Девушка частенько засиживалась на работе допоздна, а в этот раз она упрямо ждала гонца всю ночь.

– Ну вы прямо как моя сестра, – вздохнула Анита. – Она мне всегда то же самое говорит и присылает какие-то платья, юбки, блузки… Целый шкаф их уже.

– А вы бы носили, порадовали родную сестру, – поддразнил Мангер.

– Да вы что, они же все такие легкие, яркие, открытые… А у нас ведь… зима.

Да, в городе стояла зима уже целых семнадцать лет. Прекрасная пленница башни, безответная возлюбленная Мангера, принцесса Розалия была виновницей такого изменения погоды в этом городе. Многолетний сон был результатом проклятья, а с ее пробуждением здесь неминуемо началась бы долгожданная весна.

Маг Ивуар Мангер должен был снять проклятье, но даже его талантов не хватало справиться с таким сложным заклинанием. Поначалу он много времени проводил за книгами и опытами, пробовал то одно, то другое, но со временем его пыл поугас, поскольку от всех его попыток не оказалось толку. До Мангера с проклятьем бились еще двое магов – каждый по пять лет, но два года назад Мангер после долгой переписки с Советом магов сохранил свое место на еще один пятилетний срок, обещая, что проблема с проклятым сном будет решена.

Но то ли кто-то в Совете решил заменить Мангера своим человеком, то ли другая интрига плелась, однако инспектор из Совета выехал раньше, чем Хранитель башни преуспел в снятии этого хитроумного проклятья.

Поэтому Ив Мангер нервничал. Недоброжелатели у него водились, маги в Совете вообще народ любящий померяться силой и крутизной. Он этой конкуренции еще в столичном МагУниверситете натерпелся. Приходилось заниматься днями и ночами, любители попоек и гулянок быстро вылетали, даже если происходили из аристократических семей.

А может, все еще проще? Может, несчастные жители городка написали столько жалоб, что король поручил Совету магов разобраться с затянувшейся проблемой? Эх, знать бы наверняка…

К приезду проверяющего мага необходимо было подготовиться: отчитаться по всем принятым мерам и потраченным деньгам из щедрого королевского жалованья, набросать впечатляющий план дальнейших действий. Иву не хотелось терять место. Он привык к Нисбургу, этому сонному, добродушному городку – в любом другом месте жители, озлобленные вечной зимой, давно взбунтовались бы. Сочувствовал хрупкой принцессе, с которой так зло подшутила судьба, оборвав жизнь в разгар кипучей юности и превратив ее в беспробудный сон. Привязался даже к своей помощнице в ее нелепых старушечьих нарядах – Анита была, фигурально выражаясь, его правой рукой, внешней памятью и записной книжкой.

Девушка поступила к нему на работу секретарем три года назад, привела в порядок его кабинет и архивные документы, вела утомительную переписку с Советом магов, вывешивала однообразные новости для горожан (да какие там, впрочем, новости, раз “воз” и ныне там!), напоминала Мангеру про все рабочие вопросы, варила божественно вкусный кофе. Единственное, что в ней поначалу раздражало начальника – это ее обожающие глаза за стеклами разболтанных очков, но потом Ив привык и в безответном чувстве секретарши находил даже что-то вроде милой особенности.

Анита никогда не приставала к нему, не пыталась соблазнить, ведь она была слишком умна и тактична, чтобы не понимать, как ничтожны ее шансы. Сердцу ведь не прикажешь? А сердце мага принадлежало спящей принцессе, а если бы даже и нет, то вряд ли этот блестящий талант магического искусства мог бы довольствоваться такой скромной серой мышкой…

Спустившись с башни, маг твердой походкой проследовал в свой кабинет. В приемной было тихо и пусто, даже Крошка Винни, мальчишка-практикант, еще не явился на службу. Лишь легкий запах кофе, витавший в воздухе, говорил о том, что в кабинете ждет ранний посетитель.

– Анита, мне тоже кофе, пожалуйста, – отдал привычно распоряжение маг.

– Да-да, – Анита бросилась выполнять поручение.

– Доброе утро, я Ив Мангер, – невозмутимо поприветствовал сидящего в кресле посланника Хранитель башни.

Тот неспешным движением поднял свое грузноватое тело со стула. Дородный усач в куртке с гербом срочной магической связи – службы, доставляющей важнейшие официальные послания. На столике рядом стояла опустошенная фарфоровая чашка – гость, не церемонясь, откупорил одну из выстроенных в шкафу бутылок, сверкающих нарядными этикетками. Любитель хорошего алкоголя явно нашел бы, что стоящие в шкафу Мангера напитки украсили бы его мини-бар.

– Что до меня, так я Невис, – протянул свою короткопалую ладонь гонец.

Мангер безучастно пожал протянутую руку, имя посланника волновало его куда меньше, чем текст послания.

– Письмо? – коротко спросил получатель.

– Получите, распишитесь, – хмыкнул Невис.

Мангер не глядя подписал белоснежный бланк и, сломав нужным заклинанием магическую печать, вытащил письмо.

– Ваш кофе, – в дверь заглянула Анита с подносом в руках.

Мангер кивнул, даже не посмотрев в ее сторону. Помощница поставила кофе на стол, спросила:

– А вам, господин? Еще чашечку?

Невис мотнул головой, девушка бесшумно выскользнула, притворив за собой дверь.

Маг едва заметно хмурился, читая официальное послание. “Сложившиеся обстоятельства требуют дополнительной информации… Для проверки вашей работы будет послан специальный инспектор с неограниченными полномочиями…”

Ага, предупреждение так, для галочки. Несколько малозначительных фраз, и даже сроков не указано. Когда его ждать-то, вашего ревизора? И главное, кто он?

От этой проверки будет зависеть его, Мангера, будущее. Если ревизор останется недоволен, то давняя мечта Мангера – войти в Совет магов, – лопнет, как мыльный пузырь. Ив когда-то мечтал, как он с блеском выполнит задание, разбудит принцессу и станет полноправным членом Совета, перескочив через ступеньку – малый совет. Однако задача оказалась крепким орешком, и теперь магу грозила опала, как и двум его предшественникам. Те осели где-то в дремучей провинции, а Ив был честолюбив и полон амбиций. Ну уж нет, все проверяльщики останутся с носом, кем бы они ни были!

– Кстати, – оскалил желтоватые зубы Невис, – не хотите ли вы узнать имя ревизора?

Мангер вздрогнул.

– Так ты… вы читали письмо? – он сурово свел брови на переносице.

– Есть у меня такой талант, снимать и заново ставить казенные печати, – ухмыльнулся гонец. – Ну и еще талант оказываться в нужное время в нужном месте. Можно всякое полезное услышать… Так сказать имя-то?

– Буду премного благодарен, – процедил сквозь зубы маг.

– Премного – это чересчур, я не жадный, а вот полтинничек бы хорошо, – заулыбался Невис.

– ПолУчите у секретаря, – неприязненно бросил Мангер, он не любил торгашей, даже если они предлагали ему желанный товар.

...
6

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Секретарь для чародея», автора Милы Лимоновой. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Любовное фэнтези», «Книги про волшебников». Произведение затрагивает такие темы, как «волшебные миры», «любовный треугольник». Книга «Секретарь для чародея» была написана в 2020 и издана в 2020 году. Приятного чтения!