«Там, где нас нет» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Михаила Успенского, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Там, где нас нет»

5 
отзывов и рецензий на книгу

ulyatanya

Оценил книгу

У Успенского замечательный талант играть со словами. Знание фольклора. Удивительная способность соединить его с современными реалиями. Интеллигентный юмор даже там, где речь идёт о довольно пикантных вещах, когда многих авторов обычно несёт, и они перестают стеснять себя в выражениях. А уж сам язык книги чего стоит!
Но если вы соберетесь читать книгу на сон грядущий - убедитесь, что вы одни. Ибо хохот, которым будете вы сопровождать каждую почти страницу, точно не даст уснуть никому, находящемуся в непосредственной близости от вас. Да и вам уснуть точно не грозит...

17 марта 2011
LiveLib

Поделиться

MarinaK

Оценил книгу

Не читаю произведений жанра фэнтези, это стало приятным исключением. Если честно, то не очень доверяла рекламе, вещеющей, что роман Михаила Успенского "Там, где нас нет" - самая смешная книга этого жанра. Но на сей раз ошиблась. Хохотала до слёз, рекоменловала всем знакомым, но смеялись только филологи. Желая понять, почему это происходит, перечитала произведение и сообразила, что мне всё это смешно, потому что я хорошо знакома с русским фольклором, читала книгу В.Я. Проппа "Исторические корни волшебной сказки" и восхищалась автором, очень люблю Борхеса, жила в то время, когда книга Н. Островского "Как закалялась сталь" была очень популярна... Жаль, что не каждому откроется тайна этой книги.

Автор играет с пространством и временем, которые бесконечны и изменчивы. Соломон и Кентаврас, Яр-Тур и Лю седьмой сходятся в одно время в одном месте, чтобы сразиться с Мироедом за власть над этими вечными категориями.

Подобраны замечательные эпиграфы к каждой главе, в них отражается кругозорище автора, который кажется, знает в филологии всё.

Книга написана удивительным языком. Может служить пособием по языковой игре. Чего стоит одно перечисление соседей многоборцев, пародирующее "Повесть временных лет": А соседей было множество: и проворные стрекачи, и предусмотрительные сандвичи, носившие щит не только на груди, но и на спине; и неутомимые толкачи; и говорливые спичи; и суровые завучи.... и сильно грамотные светочи; ...и наконец, шустрые мегагерцы!"

Замечательное, смешное, лёгкое чтиво. Советую всем "посвящённым" или желающим быть "посвящёнными".

1 ноября 2009
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Если это фэнтези, то , оказывается, мне нравится фэнтези. Если это – «славянское юмористическое фэнтези», то мне нравится славянское юмористическое фэнтези. Если это – Успенский, то мне нравится Успенский. Михаил, разумеется.

Спросите меня, о чем эта книга, я отвечу – ни о чем. Сказ о том, как богатырь Жихарь в компании славного благородного рыцаря Яр-Тура и петуха Будимира шастал по сказам, былинам и прочему фольклору, периодически спускаясь в наше с вами настоящее и возвращаясь в наше с вами возможное прошлое, вступая в бой, побеждая и проигрывая, влекомый одной неведомой целью…

Вот не имеет никакого значения сюжет, а имеет только язык. Полный литературных игр, намеков, и вообще больше всего это мне напоминает капустник для филологов. Это только лица с филологическим образованием будут веселиться, читая про идолов Проппа и Фрэзера, а остальные будут веселиться без подтекста, потому что все равно смешно. Хотя и обидно, потому что понимаешь, что много чего пролетело мимо, не оставив особого следа. Но и того, что есть, мне хватило.

Юмор – вещь хорошая, но опасная есть риск удариться в непрерывное смехачество. Тут автор балансирует, иногда почти сваливаясь в это смехачество, но удерживается и вылезает. Игра в имена – какая прелесть – тут и ДырТанан, и Гога с Магогой, и Как, Закалявший Сталь (одну жизнь – и ту не дали прожить), и Боркис-Коркис,и кентавр Китоврас, вещающий благородным гекзаметром, и чудеснорожденный герой А-Ка Сорок Седьмой, владеющий искусством метко плеваться во врага свинцовыми шариками. И полная материализация и доведение до абсурда всевозможных поговорок и приговорок, все мы знаем, что такое «из грязи в князи», а как это выглядит буквально? Вам нравятся новеллы? А устареллы? А волыны? Вот, например, "Битва в пути" оказалась неудачной волыной, Жихарь-то думал, что там про битвы, а там все про производство, да про тружеников. А что вы знаете про Толкун-книгу ? Которую немногие "смогли дочитать до конца, не повредившись в рассудке. А те, чей разум оказался не столь крепок, стали наряжаться в одежды героев, мастерить деревянные мечи и щиты, бегать по лесам и полям на потеху добрым поселянам"

Эта книга вызывает почти постоянное желание поделиться с окружающими - "Нет, ты послушай...", "А вот еще...", "Слушай, а вот..." Не с кем поделиться? Значит, не повезло.

24 августа 2015
LiveLib

Поделиться

Vanadis

Оценил книгу

Впервые столкнулась с книгой, в которой настолько много юмора. :) Сюжет незамысловатый: дюжий детинушка Жихарь впадает в немилость у князя Жупела, но спасается благодаря стараниям волшебника Беломора, а этот самый Беломор засылает нашего Жихарку на квест по спасению мира. А дальше начинается какое-то совершенно невообразимое путешествие по 999 сказкам, мифам и легендам. Да что там, герои даже в наш мир заглянут (хотя вот этот эпизод вполне можно было бы вырезать, он не был настолько уж забавным). К отряду спасения прибиваются и "как бы король Артур", который здесь получит имя Яр-Тур, и выходец из Чайной страны Лю Седьмой, и даже сам Соломон, который путешествуют в компании кентавра. Ну и, конечно, нельзя забывать про самого верного спутника Жихаря - огненного петуха Будимира. Это однозначно самый умилительный персонаж в книге (одна его трогательная дружба с червем-камнеедом чего стоит! :))
Ладно, теперь напрямую к юмору. Его количество просто зашкаливает, шутки следуют одна за другой, передохнУть просто не дают. Отсылок великое множество, игра слов чуть ли не в каждом предложении, ну и сортирного всякого хватает. Вот за это книга у меня в любимые и не попала. Ну не успеваешь ты все уловить и переварить, а через какое-то время банально начинаешь уставать от сыплющихся на голову шуток. Тем более, что временами создается впечатление, как будто в одной руке держишь самый изысканный на свете сэндвич, а в другой слегка протухший беляш неизвестного происхождения и периодически тебя заставляют от него откусывать (все-таки иногда сортирная часть начинает преобладать). Хотя перечитывать "Там, где нас нет" когда-нибудь точно буду, часть шуток позабудется, а на пропущенные обращу внимание. :)
Книгу слушала в озвучке Андрея Зарецкого и очень этому рада. У каждого персонажа свой голос, кто-то пищит, кто-то басит, а кто-то и вовсе акцент выдает. Хвалят еще озвучку Коппа, но "Модель для сборки" меня всегда пугала навязчивой музыкой. :)

22 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

utrechko

Оценил книгу

и, честно говоря, лучше бы и не было
Очередной пример того, как обманываются ожидания

Аннотация к книге:
"Читайте эту книгу в светлое время суток, иначе рискуете разбудить хохотом отошедших ко сну соседей за стенкой. Перед вами - то ли мастерская пародия на "фэнтезийные" романы, то ли отточенная "игра в бисер", то ли идущее от скоморошества лихое славянское зубоскальство..."

И где???? Где все это?
Немного иронии, немного игры слов. Читая откровенно скучала и хотелось побыстрее закончить.
Мастеров не переплюнули и даже близко не приблизились

"Найти бы того мужика, который мне этого хомячка продал..."(с)

8 августа 2012
LiveLib

Поделиться