Теперь, если у книги был редактор/корректор, - вы плохо сделали свою работу. Видно, что автор из южных регионов страны и притащил в текст местные диалектизмы. Ноль вопросов, если бы это было написано в диалогах, это даже было бы хорошо, но в самом тексте... Фразы "выстрелив С винтовки" или "достав С кольца" мой мозг понимает прям буквально: человек встаёт на винтовку/кольцо сверху и что-то происходит. Хватит пихать диалектизмы вне диалогов, это не норма языка, а ошибка.


