«Книга о вкусной и нездоровой пище, или Еда русских в Израиле» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Михаила Генделева, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Книга о вкусной и нездоровой пище, или Еда русских в Израиле»

5 
отзывов и рецензий на книгу

nad1204

Оценил книгу

Ох и не везёт мне последнее время на такие вот кулинарные путешествия! Одна книга хуже другой, но эта побила все рекорды!
Знаете кого я постоянно представляла себе, когда читала? Дмитрия Диброва. Такое впечатление, что он мне эту книгу начитывал. С его небрежной кашей во рту, со снисходительным словоблудием, с бесконечным любованием собой любимым. Тьфу!
Много, очень много навертел-накрутил Генделев в своей книге, а читать невозможно. Где там юмор?! Хотя отсутствие его можно было и простить. Но там ведь и смысл элементарный порой теряется. Так и хочется спросить: о чём это автор? Вот надо же: слова знакомые, язык родной, а ни фига не понятно! Это уметь надо!
Теперь по поводу рецептов. Улёт! И кошмар! И ужас! Как такое есть и кто решился бы на это?! Приведу два примера:

Рыба тушеная
Например, ледяные кирпичи филе рыбного любого дешевого – 2 кг, не унижаясь до размораживания, вывалить в кастрюлю, снабдить банкой – 500-граммовой – обычного майонеза и 750 граммами рубленого лука, 20 горошинами душистого перца – сразу! – и 5 листиками лаврового перца – сразу! И – что?! А то, что через 30 минут тушения на небольшом огне и охлаждения очень даже приличное блюдо получается…
Сельдь «Провансаль»
100 граммов филе сельди, не «Матиас». Простой сельди. И 100 граммов белой отварной курятины пропустить через мясорубку, добавить 1 перетертое в пюре яблоко, 50 граммов сухого печенья модели «Мария», растертого в порошок, и 150 граммов обычного майонеза. Всё это смешать и залить смесью кубики отварных картофеля и свеклы и нарезанные соломкой 1 луковицу, 1 сырое яблоко и 1 репку (или 1 кольраби). Добавить соль, черный перец.

Что-то как-то неаппетитно выглядит.
Разочарование полное. Еле-еле дочитала.

14 августа 2014
LiveLib

Поделиться

Florichka

Оценил книгу

Блестяще, с искрометным юмором написана эта книга. Читала ее на отдыхе, хохотала местами до слез, зачитывая особо интересные места своим близким. Я, виртуальный кулинар с многолетним опытом, нашла много для себя очень интересных рецептов. Одни паштеты чего стоят. Но рецепты ведь не главное в ней. Привлекает именно подача материала. Тут и воспоминания о коктейлях 80-х годов в Российской глубинке с кружком вареной картошки на бокале и изыски французской кухни. Мне было очень весело, а это уже немало, я думаю!

15 августа 2012
LiveLib

Поделиться

watermill

Оценил книгу

я не могу никак понять, к чему эта книга относится. сборник несмешных баек и анекдотов? ну с одной стороны да, а с другой стороны - вроде бы какие-то рецепты между ними вклинены. кулинарное пособие? бугагашечек многовато, но даже бугагашечки не самое страшное. хуже то, что рецепты плохие, неточные и очень, очень, очень неаккуратные. путеводитель по кухне русско-израильских евреев? тогда откуда тут галопом по европам и соус болоньез, интересно мне знать.

на самом деле, если честно, эту книгу нужно было бросить уже после хвалебного предисловия макаревича. ведь сразу было ясно, что ничего хорошего из этого не выйдет. но нет! я продолжила читать зачем-то. продралась через самовосхваления, а потом начала читать рецепты и не обрадовалась.

во-первых, я, конечно, не великий кулинар - да и вообще не кулинар - но стараюсь не итти против здравого смысла. и не котирую рецепты, в которых этот здравый смысл игнорируется. вот зачем, скажите мне, тушить 15 минут помидоры, нарезанные "кружочками"? никаких указаний на то, что из помидоров нужно вынимать семена и снимать с них шкуру, в рецепте нет. что там в итоге останется от них? если подразумевается, что помидоры спелые, а не московские зимние (которые, кстати, вообще употреблять в пищу не стоит, даже в тушеном виде).

во-вторых, ну очень, очень неаккуратно автор относится к рецептам.

Отваривают в слабом растворе уксуса очищенную свеклу (15-20 минут на малом огне), ставят в теплое место (то есть в условиях Палестино-Израиля – вне холодильника) на б часов «для закисания». Охлаждают. Из свежей моркови (трети от веса свеклы) делают пюре. Смешивают со свекольным отваром. Далее пролетарии валят во взвесь известный набор: сметану, яйца, лук, зелень и т. д.

куда пропала из рецепта свекла? её выкинули? она сама ушла ногами в канализацию? или осталась в отваре? и, кстати, если уж говорить о точности, то как эта свекла была нарезана? или полукилограммовый буряк так вот и варили 15-20 минут целиком?

в-третьих, галопом по европам у автора очень по верхам. очень много обобщений про "а вот у немцев готовят так, у французов так, а у итальянцев так", хотя приготовление одного и того же блюда в европах может очень сильно зависеть от конкретной области. а тут внезапно - все они готовят исключительно вот таким образом!

в-четвертых, насчет всех "европейских" рецептов не скажу, но очень многие перевраны безбожно. вот, скажем, болоньез:

400 г говяжьего фарша – в идеале рубленого, 4 ст. ложки оливкового масла, 100 г бекона, 1 луковица. 1 морковка, 1 стебель сельдерея, 2 дольки чеснока. 1 стакан красного вина, майоран, петрушка, 1/2 чайных ложки свеженатертого мускатного ореха, соль, перец, 2 ст. ложки «помидорного» соуса (см. выше!). Подогреть, а не раскалить, оливковое масло, в него покрошить бекон, лук, морковь, сельдерей и – чеснок. Поджарить до золотистого цвета. Добавить фарш и нежно помешать, постепенно вливая вино. Когда вино испарится, добавить пряности, приправы, долить воды (но чуть-чуть) и томить на медленном огне полчаса. Облить спагетти (лучше не яичную пасту, а белую или фигурную с цветными добавками) и обсыпать пармезаном.

я, помнится, читала отличное исследование Ragu alla bolognese. и что-то оно сильно отличается от того, что предлагает генделев. в первую очередь тем, что тушить надо не "полчаса", а до определенной консистенции.

в-пятых, автор возмущается тем, что ему потушили омара в томатном соусе и возмущенно восклицает: Для невежд: когда омара запекают, скажем, в майонезе с сыром – избегают строго-настрого даже острых сортов сыра!

нет, я по омарам, конечно, не специалист, но вот так, чтобы прямо в майонезике с сыриком - это довольно круто по-моему.

и как-то вот доверия к автору и к его кулинарным способностям после такого нету.

резюмируя: поклонникам таланта генделева, наверное, стоит прочитать. а вот готовить по рецептам из книги - не стоит. не рекомендую.

11 июля 2010
LiveLib

Поделиться

logul

Оценил книгу

Истинная правда о еде русских в Израиле! Написана с юмором и самое главное - знатоком. А ещё Михаил Генделев суперталантливый поэт. Так что, изучайте, готовьте блюда и читайте под них стихи автора.

25 ноября 2008
LiveLib

Поделиться

jouisvinsance

Оценил книгу

Разве к какой-либо другой книге рецептов могут быть претензии в виде рецензии?
Так и к этой не следует. Генделев "облагородил" её типичнейшим еврейским словоохотством советского разлива, что бы это её прочитали от корки и до корки, ничего не запомнили, и не могли найти без закладок, потому что по содержанию без более-менее скользящего прочтения не найти почти ничего. Достоинства книги как книги рецептов оспоримы, и без пререкания на тему не точности и своеобразия, которое конечно в своих украшательствах переходит за большую часть книги. Но как должно быть известно читателю из названия, книга о еде русских в Израиле, и была написана в виде колонки собственно для них же. Поэтому читать это залпом не правильно (и не кошерно), как например, пытаться за раз осилить Тору. Это возможно, но это бесполезно. В натуральной еврейской традиции, которая далека от современных хасидов-хабадников на додумывание сюжета и собственно его продолжения, подробностей и декораций отводиться большая часть всего, что вы только могли бы не читать.

Автор хвалиться или высокомерничает? Так это не так, скорее даже наоборот, и ему ничего не остается делать в творческой бедности, как собственно и любому, кто мимо институций захотел попасть в их более облагороженный мир.

Мой интерес в израилизованной и местечковой кухне сквозь призму личного мясонеедения, которое автором многократно не одобрено, прошел через это все, незамочивши себя не в слюне, не в угрызениях совести желудка.

Главное же в книге это то, как автор многократно и досконально аргументирует о переводе любых рецептов на локальный язык и набор продуктов, который, казалось бы, на фоне глобализации должен быть единым, но такого не бывает. При глобализации ты ешь гамбургеры из свиной кожуры, и все остальное, что посыпано усилителями вкуса и шоколадом. В то время, когда подумав желудком, стоит вспомнить о том, что не полезное должно быть действительно вкусным и до извращения изысканным. Тренируйте пищевое воображения поперек с кулинарными навыками, оно принесет вам куда больше удовольствие, чем экзистенциальное раскаяние.

upd. И не забывайте, что русский язык в Израиле, живет хоть и наследной, но более полной жизнью на солнце, меде и молоке.

27 марта 2014
LiveLib

Поделиться