«Прогулка в Волчьем лесу» читать онлайн книгу📙 автора Мэри Стюарт на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.54 
(13 оценок)

Прогулка в Волчьем лесу

98 печатных страниц

2018 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Джон и Маргарет поехали на пикник, не подозревая, какие приключения и необыкновенные знакомства ждут их впереди. В лесной чаще дети встретили огромного волка-оборотня по имени Мардиан. Когда-то он был человеком, верой и правдой служил герцогу, правителю волшебной страны. Но на голову герцога одно за другим посыпались несчастья, и колдун Альмерик решил воспользоваться этим и захватить власть в стране. Он наложил на Мардиана страшное заклятье… Дети обещают помочь оборотню и проникают в замок герцога, чтобы вступить в опасную схватку с колдуном.

Впервые на русском языке!

читайте онлайн полную версию книги «Прогулка в Волчьем лесу» автора Мэри Стюарт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Прогулка в Волчьем лесу» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Марина Клеветенко

Дата написания: 

1 января 1980

Год издания: 

2018

ISBN (EAN): 

9785389157910

Дата поступления: 

4 ноября 2018

Объем: 

176802

Правообладатель
1 629 книг

Поделиться

BlackGrifon

Оценил книгу

Только благодаря господину Ёнэбаяси (кто следит за японской поп-культурой, поймет) эта очаровательная повесть дошла до нас спустя без малого сорок лет. Да еще в симпатичной конфетной обертке. Для поклонников саги о Мерлине от Мэри Стюарт «Прогулка в Волчьем лесу» станет еще одной возможность оказаться в мире правдоподобного фэнтезийного средневековья.

Стюарт и в повести для детей изящно сплетает романтическую мистику, нестандартные сюжетные повороты. При том, что это в общем-то традиционная сказка о попаданцах. Брат и сестра, будучи на каникулах в Германии, внезапно оказываются в волшебном мире. Писательница бегло отмахивается от механики перемещения (как британцы понимают средневековых немцев, научаются пользоваться позабытыми вещами и понятиями – просто волшебство и всё). Детям предстоит выполнить опасный квест, спасти герцогство и восстановить былую дружбу. Но на деле простой план оборачивается множеством случайностей. И вроде бы знаешь, что всё закончится обязательно хорошо, но куда завернет история и кто на самом деле окажется героем, трудно представить. А потому что у Стюарт нет идеального и непобедимого героя. Есть отважные и храбрые люди, но и судьба. Она-то и иронизирует, подкидывает сложностей, экспериментирует со своими подданными.

Сюжет разворачивается стремительно, как сказочная ночь. Здесь нет сложных характеров. Некоторые эпизодические появления, как Баншефлор, зеленая смуглая охотница, вполне могли бы войти в галерею эффектных персонажей. Но за ними нужно обратиться к взрослым романам Стюарт. А благодаря объемной прорисовке мира, всё в повести кажется невероятно правдоподобным, лишенным поучительности и безудержного фантазирования. Писательница с упоением описывает одежду, манеры, еду и прочий быт. И в то же время здесь есть колдовство, волки-оборотни, дружба и предательство из классики подростковой литературы. Красочные ночные сцены с выходящим из леса Волком, окровавленная шкура и человеческие глаза зверя, шумные пиры и суета замка – всё это оказывается живым, притягательным, настоящим. И уже совсем неважно, что станет с главными героями, когда утром они пойдут навстречу родителям как ни в чем не бывало. Они выполнили главную миссию – вернули нас в восхитительный мир, где грубость живет рядом с роскошью и изяществом, а люди остаются людьми даже в шкуре кровожадного волка.

Поделиться

mariya_mani

Оценил книгу

«— …Ах, Настя, как же ты скучна со своими вечными подробностями!..
— Да как же вы нетерпеливы!»

из фильма «Барышня-крестьянка»

Ах, Мэри, как же вы скучны со своими подробностями, затянули книгу до того, что её читать неинтересно. Ладно бы просто неинтересно, так вы ещё и врёте, и рояли в кустах так и торчат. Вы бы хоть читателей пожалели!..

«…Тут не росли дубы и буки, а по обочинам уже не встречались колокольчики, папоротники и ежевика — только ровные гладкие колонны сосновых стволов возвышались вдоль просёлка, а сплетённые чёрные сучья поглощали свет не хуже настоящей крыши. Мох под ногами сменили всякие разноцветные диковины: из-под древесных корней и поваленных стволов торчали поганки, вёселки, похожие на куриные яйца, и коричневые шары рядовок с бронзовыми и фиолетовыми шляпками. То здесь, то там, словно на картинке в книге сказок, мелькали алые в белую крапинку мухоморы».

Ну, где вы видели мрачный сосновый лес?! Сосновый лес светлый и прозрачный, его освещает солнце:

«Это вечнозелёный светлохвойный лес, который произрастает в основном в умеренной лесной и лесостепной зоне Северного полушария, также встречается в тропиках и субтропиках. Ажурность крон позволяет проникать под полог леса большому количеству тепла, влаги и света, благодаря этому здесь развит подлесок, много как собственного подроста, так и подроста других пород (например, ели)».

Так что вы очень сильно ошибаетесь! Уж поверьте, я знаю, о чём говорю, моё раннее детство прошло в сосновом лесу, и помню, как в нём много света.

Ваши подробности, ладно, опустим. Но нелогичность, несостыковки в книге мне опускать не хочется:

«…Дети ещё не знали, что все эпохи одинаковы, ибо люди не меняются. Однако меняются моды…»

То есть XIV-ый век ничем не отличается от XXI-го? Эпоха Великих географических открытий ничем не отличается от компьютерной эпохи? Поменяй моду, добавь пару деталей и всё — портрет вечной эпохи готов.
А что же вы тогда пишете в своём романе «Прогулка в Волчьем лесу», что люди в 1342 г. ели руками, говорили с набитыми ртами и пихали руки в еду к соседу по столу (спокойно брали чужой кубок с вином и пили из него), вы что, допускаете мысль, что в 1980 г., когда вы писали книгу, люди ведут себя точно так же? Разница только в моде и всё? Ну, знаете ли!!

Я уж молчу про несостыковки в сюжете, когда Джон и Маргарет идут по следам незнакомца в мрачный лес, оставив своим родителям записку

«Мы ушли в лес по дороге. Дж. и М.».

Потом с детьми много чего происходило, и в самом конце книжки, в «Прощании»:

«Из леса раздался знакомый голос:
— Маргарет! Джон!
А вот и отец, шагает по тропинке прямо к ним!
— Пора ехать.
Дети бросились к отцу. Жар асфальта чувствовался даже сквозь обувь, солнце вспыхивало в окнах припаркованного автомобиля…»

Где были родители Джона и Маргарет; что они делали, когда поняли, что их дети куда-то ушли пока они спали после обеда на пикнике? Похоже, что ничего не делали, болтались где-то в вакууме.

«—… Не надо, — прошептала Маргарет. — Во всяком случае, пока не выясним, что там, с тем человеком. Нам не велят будить папу и вечно прогоняют. К тому же родители сами советовали нам прогуляться.
— Но не в лес же!
— Да мы только посмотрим! А искать нас не придётся, здесь нет другой дороги.
— Ладно, только знаешь, что мы сделаем? Оставим записку. Где твой карандаш и блокнот?»

Представили, да? Родители сами советовали детям прогуляться и будут совершенно спокойны, что их дети, оставив записку, ушли на прогулку в лес. Нормально, да? Вы не волнуйтесь, у нас всё «ок». Родители, у меня вопрос к вам, чтобы вы чувствовали, если бы ваши собственные дети поступили подобным образом? Напишите, а то вдруг Мэри Стюарт права, а я чего-то не понимаю, раз у меня нет детей.

Попыталась подсчитать плюсы от вашей книги:
1. читается легко, за день вполне можно прочитать, у книги небольшой объём,
2. простой слог, не перегруженный длинными и непонятными оборотами,
3. мало действующих персонажей,
4. интересный жанр «путешествие во времени»,
5. неплохие картинки.

И минусы:
1. рояли в кустах,
2. несостыковки в сюжете,
3. непрописанный мир, что Германия XX-го века, что выдуманный мир, в 1342 г. По тем сведениям, которые в книге есть, точную картину происходящих событий представить трудно. Не обязательно эти две эпохи, убери их и выбери другие, ничего особо не поменяется,
4. нет юмора… в книге для детей,
5. не прописаны ни характеры (жалкие крохи), ни внешность героев (опять же, крохи),
6. слабая, можно сказать, никакая, логика построения сюжета,
7. пресный, практически лишённый ярких и красочных оборотов язык книги,
8. всё происходящее больше напоминает среднего качества театральную постановку, но никак не книгу.

Итак, Мэри, минусы в вашей книге победили со счётом 8:5! Вы проиграли, и я вам не дам ещё одного шанса.

И с Новым годом!

Поделиться

SavchenkoTA

Оценил книгу

У меня нет ни малейшего желания как-либо оценивать книги Мэри Стюарт. Я искренне её люблю со всеми возможными недостатками. В своё время прочитала запоем все её «взрослые» произведения кроме цикла о короле Артуре. Сейчас же я обратила внимание на её детские истории.
***
Данная сказка рассказывает нам об увлекательной лесной прогулке брата и сёстры. Пока их родителей во время пикника сморил дневной сон, дети решили проследить за необычным человеком, которого заметили в лесу. Следы привели их к домику, где им встретился самый настоящий волк! А дальше так всё закрутилось! Тут и охотники, и замок, и опасность, и магия! Удастся ли детям вернуться домой? Ведь всё кажется таким реальным, непохожим на сон.
***
Это добрая сказка, в которой у зла не остаётся ни единого шанса. Может в сюжете и есть небольшие огрехи, но минусом я могу назвать только то, что историю можно было бы сделать более развёрнутой и масштабной, она того заслуживает.
***
Кажется, в моём сердце есть отдельная полка для книг Мэри Стюарт. Какие-то я люблю больше, какие-то - меньше. Но одно я знаю точно, это мой автор!

Поделиться

Еще 1 отзыв

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика