Почему издатель решил объединить именно эти три романа в один том, не совсем ясно. Два первых написаны в 1950-х, третий - в 1980-х. Первый роман имеет форму рассказа от лица автора, второй и третий - от главных героинь. Первые два - скорее детективные, третий - с оттенком мистики. Первый и второй - о подмене, третий... и так далее ещё много параметров можно сравнить и сопоставить в подтверждение произвольности такой компоновки. Ну да ладно: скомпонованы - так скомпонованы.
О "Громе небесном" и о "Дереве, увитом плющом" - точнее, о впечатлениях и выводах я уже рассказала, здесь если упомяну что-то подробнее, то только роман (повесть всё же, я думаю) "Терновая обитель".
Это та самая часть сборника, сюжет которой разворачивается на границе реальности и волшебства. В целом, думаю, я понимаю, почему многим она не нравится: без долгих и подробных любовных перипетий, без того внедрения по уши в мистические миры, к которому уже приучили современного читателя. В этом одна из особенностей авторского стиля:
1) контурность. Повесть немного о любви и немного о колдовстве, и немного о детстве, - и каждая из этих тем очерчена легко и по краю. Плохо ли это? Думаю, для любителей жанровой литературы - да. По той же причине, по какой у нас в библиотеке детективы, мистика и научфант стоят не просто на разных полках, но даже на разных стеллажах. Я же из тех, кто любит именно внежанровую литературу, и для меня такое перемешивание понемногу разного - только достоинство книги.
2) поэтика. В этом отношении Мэри Стюарт не портится в принципе. По прочтении изрядного количества её произведений могу смело предполагать, что и то, что ещё не читано, обещает атмосферу и неторопливое наслаждение. Не интересовалась насчёт биографии автора и того, занимала ли в ней живопись какое-то место, - но в отношении литературных пейзажей Мэри Стюарт обошла всех, кого я читала. Даже Тургенева. Читая о её осенних лесах, не только видишь их воочию, но, кажется, чувствуешь их запахи. При этом совершенно не раздражает, что, например, описание как-то замедляет сюжет или мешает ему. Насколько "серьёзное" произведение при этом, неважно: Мэри Стюарт одинаково серьёзно подходит к пейзажу и в полумистической повести, и в эпической саге о великом короле. В этом я вижу честность автора и авторскую честь. Бесспорно, такие вещи стоит читать.
3) ироничность. При всей серьёзности подхода к тому, что не связано с человеческими поступками, в отношении людей, персонажей, автор немало иронична. Без сарказма, ненавязчиво, но лёгкая усмешка сопутствует сюжету даже там, где, кажется, всё должно быть максимально патетично. Это, кстати, вторая причина того, что я читаю и буду читать её книги дальше. Если убрать иронию из "Терновой обители", поменять комедийный финал на мистический или драматический, - она окажется розовой слюнявой повестью для девочек. Если добавить сарказма - станет циничной. Автор же соблюдает дозировку - совсем как тётя Джейлис в её целебных рецептах.
Вывод о повести: максимально осеннее чтение для создания атмосферы. Можно использовать в качестве стимулятора вдохновения.
Вывод о сборнике: лучшие черты авторского стиля без углубления в историко-культурные контексты. Социальная и психологическая проблематика - на усмотрение читателя, кто как заморочится, я не стала после Джона Голсуорси. Наконец, рекомендуется тем, кому не важны границы жанров.