«Как я теперь живу» читать онлайн книгу 📙 автора Мег Розофф на MyBook.ru
image
Как я теперь живу

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.4 
(15 оценок)

Как я теперь живу

113 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2020 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Все изменилось тем летом, когда я приехала в гости к своим английским кузенам. Отчасти так получилось из-за войны, война вообще многое изменила, но я почти не помню жизни до войны, так что в этой книге – моей книге – довоенная жизнь не в счет. Почти все изменилось из-за Эдмунда. Вот как это случилось»

«Как я теперь живу» – ее дебютный роман, который сразу стал бестселлером, был переведен на несколько языков, удостоен множества премий, по нему сняли фильм. Это антиутопия, в которой смешиваются мир подростка, головокружительная любовь и война – жестокая, не всегда явная, но от этого не менее страшная.

читайте онлайн полную версию книги «Как я теперь живу» автора Мег Розофф на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Как я теперь живу» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2011
Объем: 
205147
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
18 октября 2020
ISBN (EAN): 
9785001141099
Переводчик: 
Ольга Бухина
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
43 книги

MariyaErmolina

Оценил книгу

Всего лишь 206 страниц, но как же тяжело было их прочитать.
Впрочем, многого я и не ожидала.

Как мне описали сюжет книги? Есть девчонка, у неё есть кузен, у них любовь. А ещё там война. На самом деле весьма точное описание.

Главная героиня Дейзи - трудный подросток. Трудный во всех смыслах: и жертва, и убийца (14 лет назад мать умерла при родах), живущая с нелюбящим отцом, который предпочел дочери новую "любовь", да еще и ребенка с ней решил завести. И мачеха Дейзи не любит - как кажется девушке, "стерва с силиконовыми сиськами" подсыпает отраву в еду (в результате Дейзи категорически отказывается от еды). Беременность у мачехи Дейзи протекает тяжело, поэтому отец Дейзи (а у этого персонажа и имени как такового нет) отправляет дочь к тёте в Англию на лето.

Пожалуй, самое лучшее в романе - контраст между веселым и беззаботным детством на ферме и ужасами войны (а худшее - непонятно для чего необходимый автору инцест)
Детство у героев получилось очень солнечным и радостным - ночевки на сеновале, купание на озере, рыбалка, готовка, маленькие детские приключения. А вот война наступает далеко не сразу. Военные действия в романе показаны исключительно с точки зрения мирного населения: запрет на въезд в Англию, нарастающие волнения среди людей, очереди за продуктами, ввод карточек, дефицит лекарств, эпидемии, эвакуации, контрольно-пропускные пункты, мародерство и многое прочее. Чему-то уделяются целые главы, что-то упоминается в паре предложений. Героиня просто пытается выжить, война идет где-то там, отдаленно (мы даже не знаем ни кто воюет, ни какая это война - до середины романа я думала, что Вторая Мировая).

С самого начала, с первой же страницы выделяется ключевая особенность романа - повествование исключительно от лица Дейзи, с минимальным количеством диалогов и сложных предложений. Все события передаются через неё, если она не понимает чего-то или от неё утаивают какой-то факт, мы так же не сможем ничего узнать об этом.

Повествование я могу назвать хаотичным, сумбурным, рваным и сбивчивым (хоть словарь синонимов открывай и перечисляй по порядку). Собственно говоря, 200 страничек книги читаются очень тяжело именно из-за скачков и рывков в сюжете (постоянно приходилось возвращаться назад по тексту, пропустил одно маленькое предложение - пропустил большой кусок сюжета). Самый яркий пример: переход между главами 28 и ̶2̶9̶ 1.
Глава 28, у героев всё в порядке, они нашли родную ферму, живы и не голодают. Глава ̶2̶9̶ 1 "я в больнице, мне плохо, прошло уже шесть лет после описанных ранее событий, мне остается только вспоминать, ах". Это был самый резкий и неожиданный сюжетный переход в моей жизни.

Концовка вообще откровенно слабая: например, героиню увозят из оккупированной страны, въезд в которую запрещен (её тетю убивают при попытке преодоления границы), благодаря звонку папочки-военнослужащего. Количество событий на 20 страничек текста слишком большое, благодаря чему страдает логическая составляющая.

И единственное, что осталось для меня совершенно непонятным - почему любовная линия основана именно на инцесте главной героини с её кузеном? Темы запретной любви как таковой нет, ведь в свете войны всем немного не до героев и их ночных "приключений". На месте Эдмунда мог быть и сосед, и работник фермы, кто угодно. Зачем?

21 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

Lady_Godiva

Оценил книгу

15тилетняя Дэйзи едет на лето в Англию, чтобы пожить у своих кузенов, пока дома, в Нью-Йорке ее отец и "злая" мачеха разрешатся новым ребеночком. В Англии Дэйзи знакомится с целой любящей семьей, и - с Эдмундом... а потом начинает война и их дорога расходится почти на 6 лет...

Я эту книгу о-бо-жа-ю! Она, она... просто чудесная... (не зря же Мег Розофф получила за нее премию Карнеги)
День, когда я ее наугад выбрала из всей кучи книг на английском языке в соответствующем отделе Московского Дома Книги, был отмечен какой-то звездой наверное.
Это чудесная, трогательная история о первой и настоящей любви, которой не страшно ничто, даже война.

Даже одно воспоминание о ней заставляет слезы выступить у меня на глазах. А уж чтобы перечитывать ее - проходится запасаться изрядным количеством платочков и салфеток.
МЕЧТАЮ, чтобы ее прилично перевели на русский.

30 января 2010
LiveLib

Поделиться

InnaT

Оценил книгу

Начиная читать/редактировать эту книгу, я ну вообще не знала, о чем она. Знала только, что вскоре выйдет экранизация с любимой Сиршей Ронан. На первое время мне этого хватало.

Когда в процессе редактирования я узнала, что Дейзи и Эдмунд кузены, после каждой главы порывалась бросить, упрашивала Blur отдать редактуру кому-нибудь другому, но в ответ только «кто кроме тебя», и редактура продолжалась.
Даже несмотря на все инцестные моменты, другие малоприятные описания, эта книга интересна. Интересна темой войны, причем даже при нераскрытых причинах ее начала. Интересна именно этой оторванностью ребят от всего мира. Запретной любовью в таких тяжелых условиях.

Если вы никогда не были на войне и хотите узнать, сколько времени требуется, чтобы привыкнуть к потере того, что вам нужно и что вы любите, я могу ответить вам – Совсем Мало Времени.

В итоге я как-то прикипела душой к этой книге. К середине уже настолько переживала за Дейзи и маленькую Пайпер, блуждавших по сельской Англии, что вторую половину отредактировала буквально за несколько дней.)

Мне было любопытно, к чему вообще все там идет. При определенном налете безысходности, я всю книгу надеялась на хэппи энд. В некотором роде, я его и получила.

А эта встреча после шестилетней разлуки чем-то напомнила мне встречу Джейн Эйр и мистера Рочестера.

И спустя все это время я знаю точно, где мое место.
Здесь. С Эдмундом.
И именно так я теперь живу.

Хотелось бы отдельно сказать о манере письма автора. В книге почти нет диалогов, и в некоторых особо эпичных фразах каждое слово написано с большой буквы, Своеобразным Заборчиком Таким.

3 января 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой