Мария Данилова — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Мария Данилова»

45 
отзывов

nest_olga

Оценил книгу

Двадцать шестой - это номер маршрута трамвая от станции метро Университет до странции метро Октябрьская, проходящий через Черемушкинский рынок, рядом с метро Профсоюзная, по Большой Черемушкинской улице. Примерно в этом районе и разворачивается сюжет данной книги. Я захотела её прочитать, чтобы окунуться в своё детство и юность, прошедшее примерно в этом же районе. Тут жили мои бабушка и дедушка, я с родителями переехала на юго-запад примерно в то же время, о котором идет речь в книге, на 26 трамвае я могла добраться до МГУ, в который потом поступила, а позже добиралась до своей первой работы. И да, я словила ностальгические вайбы. Но все было так, да не так.

Книга рассказывает о нескольких семьях через призму детей. Два мальчика, три девочки, ходящие в один детский сад, потом в одну школу. Их горести и радости, их удачи и неудачи, их заботы и отдых, их любовь и ненависть, их дружба и расставание. Все события разворачиваются примерно в период 1985-1991 года. Это было очень сложное, переломное время в истории нашей страны. Сейчас к нему можно по-разному относиться, но тогда это действительно были перемены к лучшему, от застоя к свободе, несмотря на отсутствие продуктов в магазинах, талоны, очереди за всем, невозможность достать дефицит без знакомств и блата.

Автор довольно точно подметила и описала многие детали и особенности того времени, но мне кажется преподнесла это в слишком мрачном свете, не характерном для детей. Она рассказала это с точки зрения уже взрослого человека, который тогда был ребенком. Я была в то время ребенком примерно возраста героев, и да, я бы сейчас рассказывала о том времени также, именно в том же ключе. Но когда мне было 10-15 лет я всю ту же ситуацию воспринимала совсем не так трагично, скорее более оптимистично, не в темных тонах, а более светлых, таких, как смотрят на жизнь дети.

Поэтому у меня в процессе чтения возник вопрос, какая целевая аудитория этой книги? Возрастной ценз стоит 16+, но герои в книге дети гораздо более младшего возраста. И шестнадцатилетним подросткам вряд ли будет инетересно читать про младшеклассников. Если роман предназначен для тех, кому сейчас 40-50 лет, кто как раз в то время мог стать героем этой книги и переживал все те же события, о которых в ней идет речь, то опять повоторюсь, тут представлен слишком мрачный взгляд на всё, и я помню то время чуть более светлым. Да, были очереди, были пустые полки магазинов, были зеленые бананы, ненавистная музыкалка, поиск майонеза к новому году, отсутствие нормальной одежды и обуви, был знакомый мясник, который из-под полы продавал мясо, были ножки Буша, была соседка по коммуналке, стиравшая и кипятившая на кухне белье (в моем случае это все же была ванная, в которой стояли газовые плиты), ожидание трамвая по 25-30 минут, прием в пионеры на Красной площади, бесконечная очередь к Ленину, кооперативные палатки с просроченными пирожными, прибалтийский трикотаж, который можно было купить только в тех республиках, бисептол от всех болезней, митинги в поддержку Сахарова и многое другое о чем напоминает эта книга. Да, это всё было, но детей всё же как-то ограждали от всего плохого, по крайней мере меня.

Но книга все же не только о дефиците и митингах. Она о взаимоотношениях. Внутри семей, внуков с бабушками и дедушками, родителей с детьми, пап и мам, детей с детьми, детей с учителями и другими взрослыми. В этих взаимоотношениях можно узнать себя, своих родителей или своих соседей. И именно они придают книге какую-то теплоту и уют, даже если эти взаимоотношения были не слишком счастливые.

И всё же книга выполнила ту роль, которую в неё вложила автор: читая истории семей, я вспомнила и свое детство, в котором наряду с хорошим было и много таких же сложностей, как и у героев, потому что время было такое сложное, крисизное.

Мне кажется, восприятие этой книги зависит от возраста читателя. Те, кто родился позже или же был в то время совсем младенцем, не смогут полноценно оценить те вайбы, которые несет книга. Да изначально кажутся они слишком негативными, но потом, послевкусие, оно совсем другое. Потому что то, что описано в книге - это была реальность. И я в ней жила. И сейчас я смотрю на то время так же как смотрит автор, без детских розовых очков.

Наверное, надо дать почитать эту книгу моим родителям, вот для них она сразу окажется именно такой, как и задумывалась автором, с ностальгическими нотками, о переломных годах их жизни.

24 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

OlesyaSG

Оценил книгу

Недетская детская книга о житье-бытье в Союзе. И именно с желанием поностальгировать о 80-90-ых г.г. я взялась за эту книгу. И вот в который раз убеждаюсь, как все по-разному помнят то время.

Сборник историй о 5 детях из 5 разных семей. Года не указаны, но по событиям вполне понятно, в каком году идет повествование. Детсад, школа, музыкалка, детские и взрослые проблемы, непростые события в стране, дефицит, землетрясение в Армении и вечная тема многих книг: как евреям уехать в Израиль/Америку. Как плохо евреям жилось в Союзе. Хотя даже в этих рассказах видно, что жили-то очень даже неплохо. "О бедном еврее замолвите слово"- эта переделка всё крутится у меня в голове)).

Хорошо написано, но ,чесслово, под конец уже бесила меня эта книга. Почему и зачем так много негатива? Это же детская книга? Или все-таки нет? Никто не спорит, да, было трудно, было всякое, но вот с таким чернушным настроением не вспоминается ни разу.

14 июля 2025
LiveLib

Поделиться

Elena_Derevyankina

Оценил книгу

А ещё черники, бабушки с дедушкой под боком и одноклассников, которые понимают по-русски. Но Аня всего этого лишилась, потому что её родители внезапно (вы же понимаете, такие решения принимаются без участия детей) перебрались из Москвы в Нью-Йорк. И Аню, конечно, забрали с собой.

Аня привыкла жить в столице, ходить с дедушкой в Третьяковку, а каждое лето проводить в деревне с другими бабушкой и дедушкой, а ещё с борщом, котлетами, кустами черники и прохладным озером. И вот в один момент её всего этого лишили.

Это нам с вами может казаться, что переезд в Нью-Йорк — это приключение. Это мы можем завидовать Ане и думать о том, сколько всего она увидит, и какой прекрасный ей представился шанс, чтобы выучить язык. Сама же Аня переживает, что так далеко остались её родные и друзья, ей тяжело жить в мире, где никто не понимает, что она говоришь и все кругом коверкают её такое простое имя.

Но Аня — стержень, боец и умница. Она учится сначала молчать, а затем говорить на новом языке. Она ищет друзей и пытается дать отпор обидчику. А поставить на место задиру, который банально не понимает твоих слов, дело, знаете ли, непростое.

Ещё Аня — шикарный рассказчик. С чувством юмора, лёгким слогом и органичными вкраплениями английских слов и выражений. И как же классно, что о переезде рассказывает ребёнок, ведь детский взгляд не замылен взрослыми проблемами. История Ани не о том, как оформить вид на жительство или поступить в престижный вуз. Она о том, как подружиться с «хот-догом», как прийти в школу в пижаме, как сделать бутерброд с арахисовым маслом и джемом и как гордиться даже самыми маленькими успехами.

Эта книга на два вечера перенесла меня из Воронежа в Нью-Йорк, в котором я пока что ни разу не была. Книга, после которой мне захотелось сдуть пыль с англо-русского словаря. Книга, от которой внутри посветлело. Книга, которая напомнила мне любимую Джудит Керр и другую Анну, которая тоже много переезжала.

23 января 2022
LiveLib

Поделиться

Solnce_bolot

Оценил книгу

История про девочку Аню, которой пришлось переехать вместе с родителями из Москвы в Нью-Йорк.

Позади остаются бабушка с дедушкой, поляна с черникой, любимая речка, третьяковка и московские друзья. Будущее туманно и неопределенно. В Америке все говорят на другом языке и вообще все совсем не так "как у нас". Аня идет в новую школу, сидит на радужном ковре, у которого почему-то 6 цветов, выбирает имя черепашке, которая была мальчиком, а стала девочкой, участвует в выборах, ходит зимой без шапки и ест на обед фастфуд вместо супа.

Что-то в новой жизни Ане нравится больше, что-то меньше, а что-то и вовсе пугает и повергает в ужас. Но жизнь не всегда дает нам выбор, и невозможно объединить все моменты, все вещи, что делают тебя счастливым, и остаться в этом идеальном мире. Не получится быть везде сразу, ты либо здесь, либо там. И новый опыт, даже если поначалу он пугает, в итоге может дать тебе много хорошего - новых друзей, новые знания, новые приключения. А еще он вовсе не перечеркивает твое прошлое, и не вырывает тебя с корнем. Ты обязательно вернешься в любимые места.

Мы молча смотрели вдаль, и я думала о том, что жизнь часто преподносит нам сюрпризы и что с этим, увы, ничего не поделаешь. Бывает так, что ты стремишься куда-то, но тебя вдруг уводит в сторону, и ты оказываешься совсем не там, куда шел – или плыл. Поначалу тебе может быть досадно и грустно: что такое? как же так? Но если с тобой твои близкие и если ты веришь в себя и стараешься не раскисать, то со временем все наладится. И там, в этом новом месте, окажется совсем не плохо, а может, и вовсе хорошо.

Книга очень актуальная для нашего времени, для тех событий в которых мы сейчас живем. И я думаю, что она могла бы стать хорошей поддержкой ребенку, который как и Аня оказался заложником подобным обстоятельств.

Своеобразная сказка на современный лад, где все заканчивается хорошо. Книжка обещает победу над трудностями, над задиристыми мальчишками и языковыми барьерами. Обещает успехи, друзей и возможность иногда возвращаться на ту самую черничную поляну.

Аня напомнила мне Дюне из книги Русе Лагеркранц, Эва Эриксон - Моя счастливая жизнь с ее основным посылом, что случается всякое, и счастье порой не бывает полным, но твоя жизнь, несмотря ни на что, самая-самая счастливая.

28 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Очень понравилась книга.
Я никогда не мечтала жить в другой стране, мне вообще не близка эта тема, но вот проблемами маленькой девочки, которую слишком шустрые, но не очень чуткие родители выдернули из привычной жизни и как щенка просто бросили в другую, я прониклась.
Почему эти мама и папа, собираясь на учебу и проживание в другой стране не озаботились тем, что и дочке надо бы выучить английский? Тем более, что девочка-то школьница и у неё совершенно нет времени на адаптацию в чужой стране.
Честно говоря, просто удивил уровень образования в американской школе. Я и раньше об этом слышала, но вот не представляю как можно усвоить хоть какой-то материал и получить хоть какие-то знания совершенно не понимая и не зная языка, на котором говорят учителя и одноклассники.
Меня не впечатлил ни ковер радужной рсцветки в классе, ни пижамный день, ни директор в рваных штанах и учительница с пирсингом и в татуировках.
Не понятно одно: как же они всё-таки знания-то получают?!
Но я отвлеклась.
Аню мне очень жалко. Бедный ребенок, отчаянно скучающий по бабушкам-дедушкам и оставленной где-то далеко привычной жизни. Безусловно, пройдет время и эта тоска пройдет. Тем более, что и язык Аня со временем выучит, и привыкнет к здешним порядкам, но эта уже будет совершенно другая девочка — американская.
А вот той Ани с черничной поляны уже не будет К сожалению.

22 марта 2025
LiveLib

Поделиться

DracaenaDraco

Оценил книгу

Маленькая Аня переезжает вместе с родителями в Америку. Незнакомый и огромный Нью-Йорк, английский язык, ни слова на котором Аня сказать не может, в американской школе все совсем непривычно и даже вместо супа в столовой едят бутерброды с джемом и арахисовой пастой. Ане переезд дается нелегко, но постепенно все наладится: и язык будет укрощен, и появятся новые друзья. Главное, что Аня научится отстаивать себя и обретет чувство уверенности.

Книга заинтересовала именно сюжетом эмиграции. Ждала, что будет много о восприятии новой культуры, трудностей, неожиданных сравнений. И отчасти именно это и получила, но мало и по-настоящему каких-то новых инсайтов не удалось встретить. Язык книги не понравился, темп повествования тоже: в небольшую книгу уместили целый год, а поэтому все напоминает сборник отдельных зарисовок. Есть забавные и трогательные сцены, но в целом книга проходная. Не совсем поняла, что за годы в книге, но сцена с Аней, потерявшейся в музее, очень смутила своей непроработанностью (сначала я подумала, что это домобильная эпоха, но потом в повествовании упоминался сотовый, так почему ребенок, который плохо говорит по-английски, не был снабжен чудо-устройством?). Вообще, не почувствовала в книге целостности, в том числе идейной: все так проникнуто чувством ностальгии, что я ожидала, что герои вернутся в Россию. Поэтому финал в каком-то смысле стал неожиданностью.  А еще здесь в книге какая-то неудачная подача феминистских идей. Народ, судя по рецензиям, бесил радужный ковер в школе, но тут есть куда более серьезные текстовые недостатки.  В общем, книга не тронула, но и на Америку каким-то новым взглядом тоже не удалось посмотреть. Пожалуй, разве что образ Ани хорош: она яркая, непосредственная, в ее реакции и поведение веришь. Иллюстрации еще дивные. Но в целом — не рекомендую.

8 октября 2025
LiveLib

Поделиться

goloperovaelena

Оценил книгу

Бывает так, что ты стремишься куда-то, но тебя вдруг уводит в сторону, и ты оказываешься совсем не там, куда шёл - или плыл. Поначалу тебе может быть досадно и грустно: что такое? Как же так? Но если с тобой твои близкие и если ты веришь в себя и стараешься не раскисать, то со временем все наладится. И там, в этом новом месте, окажется совсем не плохо, а может и вовсе хорошо.
Вот так сложилось и у Анечки, героини этой замечательной, доброй, детской книги. Аня живет с мамой и папой в Москве. Девочка очень привязана к Оле и Леше (родители мамы), бабушке и дедушке (родители папы). К своей собаке Ляле, к дачной сосне Анютке и своему другу Андрюше. Все меняется когда родители решают переехать в Нью-Йорк и получить дополнительное образование. Там то и предстоит Анечке найти новых друзей, познакомиться с особенностями образования  в американской школе, выучить английский язык и узнать о традициях празднования Нового года и Хэллоуина.Вас ждёт увлекательное путешествие за океан! Усаживайтесь поудобнее, пристегните ремни, желаем приятного полёта
29 января 2022
LiveLib

Поделиться

Elenka_Resh

Оценил книгу

Давай поедем на трамвае!
Вот просто так, возьмём и сядем,
В любой из них - не выбирая,
И на маршрут совсем не глядя!
Артур Гарипов

Герои книги Марии Даниловой ездят на двадцать шестом – кто-то в музыкалку, кто-то на приём к врачу, кто-то в школу. С мамами-папами, дедушками-бабушками, позже, подрастая, сами, как взрослые. В пути кто-то теряется насовсем, кто-то начинает ездить другим маршрутом – и даже с другой дочкой, появляются новые пассажиры – всё, как обычно.

Изо дня в день трамвай повторяет свой маршрут, связывая остановки и судьбы. Наблюдает настроения, ловит оброненные фразы, застенчиво прикрывает глаза-фары, чтобы не увидеть лишнего.

Трамвай как будто красная движущаяся точка на фоне истории страны – разваливается Советский Союз, гремят митинги, вступает в права перестройка. Настроения меняются, как картинки во взбесившемся диафильме. И только двадцать шестой серьёзно и обстоятельно продолжает свой путь. И девочка, потерявшая лучшую подругу в круговороте политического безумия, лежит и смотрит, как на потолке сменяются картинки из подаренного на память проектора.

В этой книге каждый найдет свой триггер – модное слово, которого в восьмидесятые и не знали. Именно поэтому отзывы такие разные – от захлебывающегося возмущения до теплой и ламповой ностальгии. Кого чем зацепило.

Для меня это обаятельная и теплая история, светлая и атмосферная. В восьмидесятые я была ребенком – как и пятеро главных героев книги, поэтому переживания и страхи их родителей для меня только взволнованные разговоры взрослых за закрытой дверью и обрывки тревожных фраз из телевизора.

Двадцать шестой – символ советского детства. Всё, что нам осталось, – с грустной улыбкой проводить взглядом его исчезающий хвост.

Прочитай, если

- вспоминаешь советское детство;
- мандарин для тебя – символ нового года;
- а бананы – невыразимая роскошь (помнишь, как они дозревали в темном шкафу?);
- в твоей семье по вечерам смотрели диафильмы;
- а за столом с друзьями вели жаркие политические дискуссии.

16 января 2026
LiveLib

Поделиться

isuvorinova

Оценил книгу

Моя страсть к книгам о советской эпохе - необъяснимая, но непреодолимая. В них есть особый шарм: теплота, пронизывающая каждую страницу, и неповторимая атмосфера, которая затягивает, как старый добрый фильм.

Я не ностальгирую по девяностым, но эти истории пробуждают во мне что-то глубокое.
Роман Марии Даниловой «Двадцать шестой» как раз о том времени, о Перестройке. Казалось бы, как можно писать о столь сложном, тревожном периоде с теплотой и даже нежностью? Но Марии это удалось.

Это живая история о семьях, о людях, их противоречивых отношениях и умении приспосабливаться к стремительно меняющемуся миру.

Признаюсь, некоторые события стали для меня открытием, поэтому после чтения пришлось заглянуть в дополнительные источники, чтобы глубже понять контекст (это большой плюс).

В центре сюжета – компания московских детей: Ася, Наташа, Олег, Маша и Гриша. Их жизнь, разворачивается на фоне бурных перемен, но остается удивительно обычной. Они учатся в школе, мечтают о будущем, переживают первую любовь, ссоры и разочарования – все то, что свойственно каждому поколению. Параллельно мы видим их родителей, с упорством, достойным восхищения, борющихся за благополучие в условиях дефицита. Очереди за бананами зимой, поиск майонеза перед Новым годом, новые способы дополнительного заработка, смена места жительства.

Читая книгу, я будто переносилась в прошлое, переживала за героев, радовалась их успехам и расстраивалась от их неудач.

Особенно запомнился эпизод с кофточкой Аси, украшенной рисунком Микки Мауса. Восторг её подруги Наташи был настолько искренним, что и я ощутила тот же детский трепет.

В книге много трудностей, но главное это то, как герои умеют радоваться мелочам и сохранять надежду. Именно эта вера в светлое, несмотря на все испытания, делает роман таким трогательным и жизнеутверждающим!

18 февраля 2026
LiveLib

Поделиться

Александра Алексеева

Оценил книгу

Так было тепло от чтения книги. не только от ностальгии и узнаваемости образования эпохи (я чуть старше героев книги, но ненамного, поэтому их чувства и переживания понятны), а больше от того, что несмотря на сложности времени, нет злости в рассказах . Увиденные глазами ребенка события, трагедийные для страны, обернувшиеся горем для многих жителей, потерявших ту самую страну, не стали поводом для проклятий и ненависти, потому что дети не были в ней воспитаны. Невероятно теплая книга, спасибо
20 августа 2025

Поделиться

...
5