– Сегодня привезут детей, – обратилась к подчинённым директор детского сада Б-36. Оглядела шеренгу девушек в опрятных светлых платьях. – Ещё раз всё проверьте.
– Да, госпожа Ким, – сотрудницы синхронно поклонились.
– Госпожа Чон, – директор кивнула поварихе, – пойдёмте согласуем меню.
Все разошлись, а Хан Джу задержалась в просторной и солнечной игровой комнате – перед широким панорамным окном с видом на белый песчаный пляж, зелёный океан и висящий в небе огромный равномерно-бежевый шар планеты Gaia-9f.
Девушка только вчера прибыла на планету GC-2 и впервые видела местный океан. Он действительно был так красив, как о нём говорили на Земле. Зелёная поверхность воды была гладкой, словно густой сироп, ветерок закручивал её в ленивые круги и спирали, а яркие лучи солнца струились по ней, как по стеклу. Поверхность океана выглядела безмятежной, по ней никак нельзя было сказать, что под водой, в тёмно-изумрудной глубине, без устали ползают огромные шахтёрские корабли, вскапывающие илистое дно, чтобы добыть сырьё для ихтиокарбона, а если повезёт, то и прекрасные, сияющие тускло-жёлтым светом кристаллы ихтиолита.
– Справишься? – раздался тихий голос из-за спины. Это госпожа Ким неслышно подошла к девушке.
– Да, госпожа директор, – Джу поспешила поклониться. – Я не подведу.
– В первый раз всем сложно. Помни об этом. Обращайся к коллегам за помощью. Если поймёшь, что не справляешься, скажи мне заранее. Эта работа подходит не всем. Лучше отказаться сейчас, чем подвести коллектив.
– Спасибо за совет. Я буду стараться изо всех сил.
– Замечательно, – стоя перед панорамным окном и текучим океаном по ту сторону стекла, госпожа Ким мило улыбнулась и потрепала подчинённую по плечу. – А теперь пойдём встречать детей.
***
– Это профессор Владислав Андреевич Синицкий, – госпожа Ким тщательно, но без запинки выговорила длинное имя на незнакомом языке.
Сотрудницы детского сада поклонились. Немолодой мужчина в сером костюме и очках, стоявший во главе приехавшей из космопорта делегации, в ответ рассеянно кивнул.
– Ведущий сотрудник АО «Заслон», – продолжила директор. – Разработчик программы «Барьер», сконструировавший окна в этом здании – с укреплёнными рамами и специальным стеклом. С этими окнами Погружение пройдёт для нас очень легко.
Все похлопали.
– И вот наконец-то прибыли наши воспитанники, – директор указала на группу детей позади Синицкого. – Скорее пройдёмте в игровую комнату и познакомимся.
Взрослые члены делегации направились вглубь коридоров – привести себя в порядок после долгого пути, – а воспитательницы устремились к малышам, улыбаясь и ласково воркуя. Каждая девушка взяла за руку ребёнка и повела к большому светлому помещению игровой. Те послушно пошли. На вид им было от трёх по пяти лет, но, хотя в этом возрасте дети обычно активны и любознательны, эти малыши не показывали никакого интереса к окружающему. Некоторые смотрели в пол, некоторые – в пространство перед собой, и в целом все они были похожи на кукол, только дышащих и иногда моргающих.
Разместившись на пушистом цветном ковре перед панорамным окном, воспитательницы начали показывать игрушки, но дети оставались такими же безучастными.
– Как вы знаете, этим малышам не повезло, – вещала директор. – В силу обстоятельств они родились с особенностями развития. Поэтому к каждому будет приставлена своя воспитательница. Ваша задача – всегда быть наготове, днём и ночью, и полностью обеспечивать все потребности своего ребёнка.
Она начала перечислять имена воспитанников.
– Юрий? – переспросила Ли Юри, глядя на светловолосого мальчика лет пяти. – Надо же, какое совпадение! Наши имена так похожи. Можно я буду его воспитательницей?
Однако госпожа Ким покачала головой:
– Ответственной за Юрия уже назначена Хан Джу. Это особая честь для тех, кто впервые участвует в Погружении, – она улыбнулась. – Можно сказать, примета на удачу.
После знакомства Джу вывела Юрия в дальний коридор – попрощаться с отцом. Профессор Синицкий присел перед мальчиком, сжал его плечо. В глазах мужчины была видна затаённая, но искренняя боль.
– Снова я тебя покидаю, – его голос был тихим. – Но мы хотя бы ещё раз увиделись.
Джу стояла поодаль, глядя в сторону и стараясь не мешать. Она слышала эту историю. Сын профессора Синицкого погиб в возрасте двенадцати лет – давно, ещё до того, как люди научились делать слепки сознания, поэтому было невозможно восстановить его личность. Осталась лишь ДНК. И эту ДНК профессор отдал для программы «Барьер» – наравне с данными других детей. Джу вспомнила игровую комнату. Все эти дети раньше погибли, но теперь вновь были живы, воссозданные из псевдо-органики в лабораториях АО «Заслон». Разве это не величайшее рукотворное чудо?
***
– Завтра Погружение.
– Я готова, госпожа директор.
Хан Джу и госпожа Ким стояли в тёмном углу коридора, наблюдая, как возле окна игровой комнаты воспитательницы стараются расшевелить равнодушных ко всему детей. Стекло теперь было наполовину затемнённое, чтобы уберечь людей от чрезмерного уровня света. Планета Gaia-9f занимала почти всё небо, угрожающе нависнув над спутником своей безбрежной, мёртвой, сияющей отражённым светом бежевой поверхностью. Волны океана уже начали подниматься, поглотив пляж и подступив к основанию стен детского сада. Они волновались и завивались спиралями больше обычного.
– Позвольте задать вопрос?
– Да, Хан Джу.
– Каким было ваше первое Погружение? Вы его помните?
Директор рассмеялась.
– Это невозможно забыть. Первое Погружение… – проговорила она с ностальгической улыбкой и покачала головой. Затем стала серьёзной. – Я рыдала, как маленькая девочка, потерявшая любимую игрушку. Клялась, что никогда больше. И всё же, как видишь, я здесь. Профессор Синицкий подарил нам великое чудо, и мы не можем допустить, чтобы все эти жертвы были напрасны.
– Позвольте ещё один вопрос?
Директор кивнула.
– В день прибытия детей вы сказали, что ответственность за Юрия – это примета на удачу. Что вы имели в виду?
– Профессор Синицкий говорит, что у его сына сильный ангел-хранитель, который оберегает людей рядом с ним. В день Погружения он как талисман. Всегда есть только одна новенькая в детском саду, и именно ей дают Юрия. Не знаю как, но это действует.
Госпожа Ким и Джу посмотрели на светловолосого мальчика.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Рыбалка», автора Макса Воронова. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Космическая фантастика», «Ужасы». Произведение затрагивает такие темы, как «мрачные рассказы», «иные миры». Книга «Рыбалка» была написана в 2026 и издана в 2026 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты
