Юрию Алексеевичу
, Спиридонову
Человеку-Путеводителю
***
События, описанные в книге, являются вымыслом, основанным на исторических фактах
***
Все упоминания имен, названий, обстоятельств, документов не случайны
***
Посох Стефана Пермского хранится
в Государственном краеведческом музее в г. Перми
Екатерина Селивёрстова Иллюстратор
© Людмила Прошак, 2017
© Екатерина Селивёрстова, иллюстрации, 2017
ISBN 978-5-4485-8421-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Книга пишет человека, а не человек книгу.. В этом долгом путешествии «от пролога к эпилогу» автору исключительно везло на людей. Стал ли кто-нибудь из них прототипами? Кто есть кто в книге? А так ли это важно?
Если автор и видит в Стефановском времени любимого поэта, редактора, переводчика и лёгкого спутника даже в трудной дороге , то это потому что «мы все живём в хронотопе». Галину Васильевну Бутыреву
Архимандрит епископ Городецкий и Ветлужскийигумен иерей протоиерей … Священнослужители – упомянутые тут и не названные, но запомнившимся откровенным словом, неожиданным поступком, собственной судьбой – незримо присутствуют между строк этой книги (вы бы тоже не забыли, встретив однажды монаха, который бы вам сказал: «После тринадцати лет в детской реанимации пути два – в монастырь или на погост»). Августин (Анисимов), , Киприан (Ященко), Андрей Пасканный, Владимир Цветков
Людям вообще свойственно быть друг другу путеводителями. – люди с исторической передовой. Их радушие и готовность не только просветить, но и проникнуться заботой случайного посетителя (какое многозначное слово!) оставляет в душе глубокий след. Если бы не участие , главного хранителя Пермского краеведческого музея, то автору бы не удалось поработать с рисунками и надписями на посохе Стефана Пермского. Библиотекари и музейные смотрители Натальи Витальевны Вивденко
Возвращаться в однажды открытые для себя места – хорошая примета, да и история сама по себе – тоже возвращение. Вернуться – значит, почувствовать, понять, узнать что-то такое, что было не замечено в прошлый раз. Такими открытиями всегда заканчивается каждая встреча с . Виктором Михайловичем Напалковым
Если бы не то первая историческая прогулка по Великому Новгороду, может быть, и не легла так на сердце. В равной степени это относится и к и Великого Устюга, и к из Сыктывкара (это благодаря её «дорожнику» мы добирались впервые на Удору). и многие-многие их земляки, не упомянутые здесь, но врезавшиеся в память своим «штучным» характером, редактировали эту рукопись наравне с автором. Чтобы перечислить всех, пришлось бы издать отдельную книгу благодарностей, не менее толстую, чем та, что сейчас перед вами. Екатерина Валентиновна Китаева, Татьяне Васильевне Латынцевой Любови Николаевне Сыровацкой из Елене Евгеньевне Афанасьевой Люция Ивановна Павлова, Геликс Иванович Юдин
Автор признателен , мудрому историку и радушному другу, в чьём доме на Волге обдумывалась и писалась многие из глав. Зинаиде Васильевне Сукмановой
Путешествие – лучшее, что может произойти с человеком, не считая рождения детей и внуков. Им, троим моим самым близким людям – и – автор благодарен за всё – за готовность разделить любой маршрут, за безоговорочную поддержку и за собственные головокружительные идеи. Родные мои, с вами не соскучишься, правда, и вам от меня достаётся! Ксении Турок, Аксентию Бескровному Аксёну Бескровному
И, конечно же, автору было бы одиноко без , без её талантливого и бескорыстного участия. Умное внимание художника к средневековому изографу, вынуждало автора не однажды пересмотреть уже сложившуюся трактовку рисунков посоха. Екатерины Селивёрстовой
Прежде чем перечислить книги, которые как старые добрые друзья подталкивали в спину, вынуждая идти дальше, автор не может не назвать человека, которому благодарен за науку читать между строк. Это моя учительница вот теперь о книгах… Любовь Ульяновна Пославская. А
(не только научные теории доминанты и хронотопа, но и духовное наследие из дневников и писем); («Дневные записки путешествия Ивана Лепёхина по разным провинциям Российского государства в 1771 г.»); («История государства Российского», особенно V том); (зырянско-русский и русско-зырянский словарь, обобщивший «опыт собрания вещественных запасов Зырянского языка». – СПб, 1850); («Толковый словарь живаго великорускаго языка». Если честно, не понимаю, как это мог сделать один человек!); («Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык». – СПб., 1889); , приготовивший к печати «Житие Стефана Пермского..», к изданию Археографической комиссией (СПб., 1897); (описание, составленное по поручению иноков «Ульяновскiй монастырь у зырянъ». – М., 1889 (переиздавалось в 1995 г. в Сыктывкаре, предисловие д. и. н.); , взявший на себя труд составить «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (СПб., 1893); «Иллюстрированная всеобщая исторiя письменъ». – СПб., 1903); («Максим Грек и его время». – Киев, 1915); («Тайнопись в юго-славянских и русских памятниках письма»); «Коми-письменность эпохи раннего феодализма», «Знахарство, колдовство и порча у народа коми»); («Древнепермский язык». – М., 1952); («Люди и нравы древней Руси: Историко-бытовые очерки XI – XIII вв.»); биографическое повествование «Дмитрий Донской); «Текстология» – Ленинград, 1983, это второе издание, особо полюбившееся); (перевод и пояснение к переводу «Слова о полку Игореве», статьи, исследования, гипотезы); «Рублёв»); «На семи морях. Моряк, смерть и дьявол. Хроника старины»); («Стригольники (Русские гуманисты ХIV столетия)»); , редактор издания «Преподобного в священноиноках отца нашего Епифания Слово о житии и учении святого отца нашего Стефана, бывшего в Перми епископом» – СПб., 1995); («Очерки по истории русской церкви»); (и труды по переизданию книги Г. С. Лыткина, и его собственные исторические произведения и исследования); иеромонах «Православие для всех»); Историко-культурный атлас Республики Коми. Научный руководитель и составитель д. и. н.); («Некрополи Московского Кремля»); («Русская библия. История переводов библии в России»); иеромонах («Грамматика церковно-славянского языка»); («Вера» – «Эском»), («Образ св. Стефана Пермского в письменной традиции и в фольклоре народа коми»); «Краткий справочник по грамматике древнегреческого языка с примерами из Св. Писания»), а также безымянные составители сборника «Монашеская жизнь по изречениям о ней св. отцевъ подвижниковъ. Выпуск первый» (Кiев, 1885). А. А. Ухтомский И. И. Лепёхин Н. М. Карамзин П. И. Савваитов В. И. Даль Г. С. Лыткин В. Г. Дружинин Ф. А. Арсеньев Л. П. Рощевской И. И. Срезневский Я. Б. Шницер ( В. С. Иконников М. Н. Сперанский А. С. Сидоров ( В. И. Лыткин Б. А. Романов Ю. М. Лощиц ( Д. С. Лихачёв ( А. К. Югов В. Н. Сергеев ( Х. Ханке ( Б. А. Рыбаков Г. М. Прохоров А. В. Карташёв Л. Н. Смоленцев Харитон (Просторов) ( Э.А. Савельева Т. Д. Панова М. И. Рижский Андрей (Эрастов) И. В. Иванов П. Ф. Лимеров С. Я. Богомолов (
И, наконец, пару строк об экспедиции «Хронотоп». Проект личный, семейный, хотя и не исключает присутствия на правом сидении «Дастера» кого-нибудь из близких по духу друзей-экспертов. Мы благодарны за незримое присутствие во всех наших поездках А— фотохудожнику, исколесившему на «Оке» всю Россию. Путешественник путешественника всегда поймёт и поддержит: этим объясняется и дружеская поддержка вот что значит коллега по автожурналистике!), , , , когда всё только начиналось. лександру Ивановичу Мелехову Петра Лихолитова ( Алексея Лялюлина Сергея Слесаренко Ивана Мурзенко
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «И посетителя посетила смерть. Книга I. Тайная грамота», автора Людмилы Прошак. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Историческая литература», «Историческая фантастика».. Книга «И посетителя посетила смерть. Книга I. Тайная грамота» была издана в 2017 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты