Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Премиум
448 печатных страниц
Время чтения ≈ 12ч
2022 год
12+
Чтобы читать онлайн
На сегодняшний день постсоветское кино насчитывает по меньшей мере шесть адаптаций «Анны Карениной», четыре интерпретации «Кроткой», четыре варианта «Бесов» и четыре версии «Трех сестер». Почему режиссеры так упорно выбирают для экранизации одни и те же произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского и Чехова? Открывает ли режиссер новые смысловые грани канонических авторов или обращается к знаменитым произведениям, рассчитывая на их немедленное узнавание? Симптомом каких культурных, социальных и политических процессов являются многочисленные реинтерпретации классики? Книга Людмилы Федоровой предлагает систематический обзор постсоветских адаптаций русских классиков, наиболее часто экранизируемых в последние три десятилетия. Автор показывает, что именно в адаптируемых текстах сделало их столь востребованными после распада коммунистического пространства. Людмила Федорова – филолог и культуролог, профессор Джорджтаунского университета (США).
читайте онлайн полную версию книги «Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране» автора Людмила Федорова на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране» где угодно даже без интернета.
Поделиться
О проекте
О подписке