«Путь через лес. О грибах и скорби» читать онлайн книгу 📙 автора Литт Лонг на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Литт Вун Лонг
  4. 📚«Путь через лес. О грибах и скорби»
Путь через лес. О грибах и скорби

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.41 
(17 оценок)

Путь через лес. О грибах и скорби

192 печатные страницы

2021 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Антрополог Лонг Литт Вун (род. 1958), уроженка Малайзии, живущая и работающая в Норвегии, соединила в этой книге рассказ о своем приобщении к миру грибов и проникновенную исповедь женщины, потерявшей мужа и вынужденной учиться жить в одиночестве. Обе части текста автобиографичны: переживание скорби и поиск убежища во внезапно опустевшем мире привели Лонг в лес, побудив задаться вопросами о том, что привлекает людей к грибам, как строятся взаимоотношения двух царств живой природы, каковы законы «тихой охоты», какие наслаждения она обещает и какие опасности в себе таит. Решение пойти по грибы в конце концов привело автора к приобретению новой компетенции – ныне Лонг является членом Норвежской микологической ассоциации – и увенчалось книгой, в которой на удивление органично соседствуют сочные описания лесных прогулок, рецепты блюд из грибов и глубокие размышления о жизни современного человека, ищущего свое место между цивилизацией и природой.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

читайте онлайн полную версию книги «Путь через лес. О грибах и скорби» автора Литт Вун Лонг на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Путь через лес. О грибах и скорби» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 1 января 2017Объем: 345827
Год издания: 2021Дата поступления: 29 июля 2021
ISBN (EAN): 9785911035853
Переводчик: Анастасия Любаева
Правообладатель
189 книг

Поделиться

AnthonySmith

Оценил книгу

Ждал выхода этой книги с тех пор как прочитал из нее ознакомительный фрагмент. Слишком уж зацепила эта история и неожиданный способ побороть скорбь и начать жить заново.
Могу сказать, что книга не разочаровала.

Она написана красивым языком (по большей части я имею ввиду описание тенистых норвежских лесов и настроения, что навевает солнце, пробивающееся сквозь зеленые кроны деревьев в погожий день). А что касается автобиографической части – то конечно же подкупает и заставляет сопереживать такой откровенный рассказ о себе.

Автор искренне делится своими переживаниями после утраты мужа. Мне было интересно узнать это чувство неловкости перед мертвыми, когда на плечи близкого ложится ответственность за погребение. А ведь это все в момент глубокого шока.

Тем более что погребение, ритуалы, поминки у нас и в Норвегии отличаются.
Более того автор сама по себе малазийского происхождения, отчего ее взгляд на все это еще сложнее и необычнее.

Эти главы и правда пропитаны скорбью. Женщина размышляет о том, как должна себя вести, как принимать поддержку друзей. Рассказывает, как круто меняется восприятие после понимания, что всё, близкий человек мертв, и она никогда больше не услышит его голос, не поделится мыслями.
Очень интересно следить, как после этого она рассказывает о своем знакомстве с грибами и том как начались ее прогулки в лесах.

Понимаешь, что грибы, мир которых она начинает открывать – это способ убежать от печали и вместе с тем дорога обратно в мир людей. Она начинает с робкой попытки заняться чем-то и, находя отклик в душе, понимает, что все еще жива.

Поэтому не смотря на две линии повествования все органично сплетается в одну историю. Потому как есть внутренняя часть, где автор делится своими мыслями и переживаниями и внешняя – где видишь, что она делает, как живет, как меняется ее жизнь. Иначе это была бы сплошная рефлексия.

Да и о самих грибах она пишет увлекательно. Чего стоят главы о грибной жадности и грибных местах, что скрывает каждый опытный грибник. Есть где улыбнуться и изумиться. Или пустить слюну от описания чудного мороженного из лисичек или дивного аромата сморчков.

Все же не зря говорят о целительной силе готовки, в период депрессии и проводят благотворительные мастер-классы в Англии. А про влияние природы и вовсе молчу.

4 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

sahkanit

Оценил книгу

Прочитав аннотацию, я ожидала увидеть художественное произведение, полное метафор и тайных смыслов, думала, мы будем двигаться с героиней через лес, одновременно чувствуя, как ее скорбь проходит и уступает место жизни.
На самом деле все оказалось не так. Жанр этого произведения - true story. Ничего против этого жанра не имею, но ждать от него красивостей не приходится.
Произведение делится... нет, не делится, а распадается на две части: про грибы и про скорбь. Именно распадается, потому что переходы между этими частями неуклюжи, каждый такой переход вызывал у меня удивление и отторжение.
Так почему же я поставила целых 8 звездочек? А потому, что мне понравилось :) Понравилась каждая часть в отдельности. В части про скорбь героиня очень точно и детально описывает свои чувства после потери мужа - от самых первых ощущений до воспоминаний о нем спустя долгое время. А в грибной части она рассказывает об устройстве норвежского общества грибников, сообщает интересные факты о грибах и об отношении к ним в разных культурах, и даже дает рецепты (некоторые из них весьма необычны). Я, как большой любитель грибов, читала с огромным интересом.

13 августа 2021
LiveLib

Поделиться

vyurasova

Оценил книгу

В этом году у меня какая-то странная тяга к автофикшну, мемуарам и книгам, находящимся на стыке этих жанров, поэтому в какой-то момент я дошла до составления списка таких книг. "О грибах и скорби" я туда тоже включила, и не так давно – это прям свежак, только из печати. 

Мрачная обложка у этой книги, как водится, только в России. Западные издания предлагают красивую и жизнеутверждающую, какой, в общем-то, является и сама книга. 

Лонг Литт Вунн – малайзийка, которая переехала в Норвегию к мужу. Они счастливо прожили 30 лет, и затем супруг  скоропостижно скончался. Книга представляет собой масштабное исследование о грибах с вставками текста о том, как автор переживает свое горе. Текст про скорбь - зеленого цвета, а про грибы - черного. 

Честно говоря, эти тексты вообще не связаны между собой. В данном случае автор даже не пыталась закосить под Оливию Лэнг, и сплести мысли о смерти мужа и исцеляющем хобби в какое-то органичное воедино. Она и сама признается, что это 2 отдельных текста, скомпилированные в одной книге (да, оказывается, так можно было). 

Мне не было интересно вникать в дебри микологии, а иногда автор разворачивала прямо-таки экциклопедически тяжеловесные  главы о тех или иных видах. А вот какие-то нюансы о "тихой охоте" я читала увлеченно. Во время прочтения этой книги нестерпимо хочется поехать по грибы, ну или хотя бы приготовить что-то из покупных. Так что почитать ее ради такого вот вдохновения – отличная идея. 

Однако не ждите какого-то экшона, глубоких инсайтов или руководства к действию. Это всего лишь любопытный личный опыт, с которым можно знакомиться, а можно и нет. Вы немного потеряете.

23 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

«Иди в ближайший лес. Открой его для себя и откройся ему. Попробуй отбросить суету повседневности, почувствуй ритм леса, настройся на его волну. Позволь лесу стать частью себя, и ощутишь покой, понизишь пульс и настроишься на поиск грибов. Слушай пение птиц. Вдыхай ароматы леса, запах земли и едва уловимое благоухание цветов.
10 августа 2021

Поделиться

Позже я поняла, что мне, как и многим другим, в первую очередь нужно было, чтобы мою утрату не замалчивали.
9 августа 2021

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой