Лина Ро — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Лина Ро
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Лина Ро»

11 
отзывов

fasci_no

Оценил книгу

Родители Ким Соджина погибли, когда парню было всего тринадцать лет. Долгие годы он скрывался от всех и учился прятаться, оставаясь у всех на виду. Единственная его цель — вернуться в Сеул и отомстить человеку, который разрушил его жизнь.

Все идет не по плану с самого утра. Тщательная продуманная система действий рушится как карточный домик. Всему виной столкновение с американкой, которая настойчиво пыталась уточнить у прохожих дорогу. Соджин не может пройти мимо и предлагает свою помощь.

С самого начала наша история свернула с проторенной колеи, привнося в мой мир хаос. Да, я по-прежнему не верю в любовь с первого взгляда или мгновенно вспыхнувшую симпатию, поскольку считаю - и для того, и для другого необходимы: время, причина, духовная связь. Отсюда вопрос: что связывает нас с Соколовой?

Их столкновения с Мэри выходят случайными, неловкими, но забавными. Парень каждый раз приходит ей на выручку и вовремя оказывается рядом. Словно за столько лет одиночества сама вселенная подарила ему человека, которому можно довериться.

Отношения развиваются постепенно: герои шаг за шагом начинают доверять друг другу свои тайны, чувствуя потребность все чаще и дольше находиться друг с другом.

— Саранхэ [я люблю тебя], - говорю с широкой улыбкой, наклоняясь к Маше, глядя в самую глубь любимых глаз.
Мария недовольно щурится.
— Ну и что это значит?!
— Выучишь корейский, узнаешь, — самодовольно усмехаюсь и, сгребая девушку в охапку, увожу ее из своего темного прошлого, надеюсь, в светлое будущее.

Приятно удивил сюжетный поворот в финале, предполагала совершенно другое развитие событий. Вышло красиво, зрелищно, эмоционально.

Роман было приятно прочесть. Мне понравился авторский слог, задумка, персонажи. Немного напрягало, что главы идут от лица обоих героев, но при этом постоянно дословно пересказывают предыдущие события. Хотелось перемотать и вернуться к активному движению сюжета. Правда, харизма Соджина сглаживала этот нюанс и я все равно смогла насладиться романом.

16 мая 2024
LiveLib

Поделиться

FreeFox

Оценил книгу

Не могу сказать об этой книге ничего плохого, но и хорошего тоже особо сказать нечего. Типичный роман, но в корейских декорациях.
Не понравилось очень быстрое сближение героев.
Ким Соджин, словно тенью ходил за Машей, что бы ее отовсюду вытаскивать. Жизненные истории героев очень сильно отошли на второй план, потому что абсолютно все равно кто там и у кого когда погиб, на сюжет это влияет только в самом конце и то, очень "по-сериальному".

Концовка в какой-то момент стала "ну очень ожидаемой", и собственно антогонист - что называется "из пальца". Опять же - это неплохо и нехорошо, это жанр. В целом - читаемо, но не вау!

1 июля 2024
LiveLib

Поделиться

Reads_alex

Оценил книгу

Луна сегодня красивая, правда?

К. Райдер и Л. Ро «Алые небеса Сеула»

Издательство: АСТ 

Оценка: 3/5️

Жизнь тринадцатилетнего Ким Соджина была разрушена после смерти родителей. Долгие годы юноша, ставший свидетелем трагедии, скрывался, вынашивая план мести.

Спустя пятнадцать лет повзрослевший Соджин вернулся в Сеул, намереваясь разоблачить председателя одной из самых крупных компаний в сфере IT-технологий, построенной на костях его семьи. Однако в безупречный план Кима вмешивается неконтролируемая переменная по имени Мария Соколова, прилетевшая в Корею, чтобы пройти собеседование в «Пак-Индастриал» на ту же должность.

С первой же встречи девушка не только доставляет парню массу проблем, но и получает работу, на которую тот рассчитывал, тем самым оказываясь в эпицентре опасных событий, ведь Ким не намерен отступать и готов на любые жертвы.

Ничего впечатлительного.

Стандартная история любви. Русская девушка и корейский красавец. Вроде под конец истории были неожиданные повороты, но если честно, я все разгадала до этого.

А самый главный минус это странные ненужные фразы на корейском языке. Зачем это было сделано непонятно. Ведь сама история на русском. Чтобы показать, что мы в Корее? Так это и без этого понятно.

Сама любовная история не цепляет, чего-то мне не хватило..

Итог: История на один раз. Но, если честно, я ничего не потеряла бы, не прочитав историю. Аннотация была интереснее, чем сама история.

А вы знакомы с этой книгой? Как вам? Может знакомы с другими книгами автора?

5 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

lisalisa12lisn

Оценил книгу

Постараюсь быть объективной к тому, что прочитано в ознакомительном фрагменте.
1. Общение мужского персонажа крылатыми фразами русских, когда персонаж Кореец? – Простите, но, что? Он слишком много читал или общаться с русскими людьми? Слишком часто, слишком много.
2. Повествование каждой главы начинается с POV’а определенного героя (мужчина/девушка), но, самое странное то, что ты из главы в главу читаешь почти(!) идентичные события. Разница в них – взгляд. Если честно, то после четвертой главы я устала читать одно и тоже. Даже ощущения героев (а их разных прям мало) – не спасли дело. Листала женскую главу – читала мужскую. Когда начинал злить мужчина – читала главы от девушки, потому что точно знала, о чем он будет думать.
3. Английские фразы. Интерпретация их на русский – зачем? Можно было написать фразу, добавить сноску и указать обозначение. Эти «ес, офкорс» - замылили глаз.
4. Масштабное ЧСВ мужского персонажа. «Я крутой, это правда. Я не преувеличиваю». Итог? Место главного занимает другой. Неловко вышло. А после помпезных фраз в самом начале – герой кажется растоптанным.
5. Слишком много заместительных для девушки. Жаль, что нельзя остановиться на каком-то одном/двух.
6. Тайна покрытая мраком из-за которой главному герою нужно переезжать. Срочно надо стать главным, дабы сокрушить империю. – Скучно, но ладно, терпим, господа и дамы.

Могу писать больше, но мои познания Корейского ужасны, посему эту часть трогать не готова.
Вывод: скучно читать из главы в главу тоже самое. Видеть непонятное взаимоотношение между героями. От такого общения веет не «корейским вайбом», а ужасной любовью к дорамам и плохой их интерпретации в книгу. Язык повествования – типичный. Вот честно. Откроешь большую часть подобных книг и преподношение текста неизменчиво.
Очень жаль, что мое знакомство с «Сеулом» прошло как-то непонятно. Нет желания бежать за книгой и тратить огромные на неё деньги.

21 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

stris...@yandex.ru

Оценил книгу

не понимаю плохих отзывов на книгу.
написано отлично!!!
история интересная, спасибо автору.
1 июля 2024

Поделиться

ninashe...@yandex.ru

Оценил аудиокнигу

хорошо
12 августа 2024

Поделиться

Евгения

Оценил книгу

Отношения с родителем не раскрыты, отношения с братом не раскрыты. Что сделали с главным злодеем не сказано. Плоско- есть 2 эмоции месть и любовь. Все. Книга кончилась. Повелась на красивую обложку.
26 июня 2024

Поделиться

Мария

Оценил аудиокнигу

Взяли дорамы, их них достали все шаблоны и соорудили книгу. Буквально один за другим идут. Не стоит того, чтобы тратить на чтение время. Единственное оправдание для такого, если это стеб. Но даже с учётом этого не хочется дослушивать.
30 июня 2024

Поделиться

Chajno-divannyj_Ekspert

Оценил книгу

Я редко ставлю книгам низкие оценки и делаю это с очень большим нежеланием. Однако, делаю.
Что имеем:

1. Слабая мотивация героев.
Сложно поверить, что человек, жаждущий мести на протяжении 15 лет и планомерно к ней идущий, готов забыть обо всём ради девушки, которую знает меньше недели.

2. Несовпадение диалогов и событий.
Я так понимаю, что одна из авторов писала главы от лица главного героя, а вторая - от лица главной героини. Так вот, часто получалось так, что в одной и той же сцене описываемые действия или диалоги не совпадали.
Отсюда же вытекает следующее:

3. Пересказ одних и тех же событий от двух фокальных героев одновременно.
То есть, вы читаете одну и ту же историю дважды, сперва от лица одного героя, а затем другого.

4. Неуместные корейские словечки.
Я не против, когда в тексте пишут названия магазинов/одежды/фирмы/улиц/профессий и т.д на корейском. Но когда в тексте сплошное «омма»- мама, «оппа»- папа, «аджосси»- дяденька, «абоджи»- отец - я искренне не понимаю зачем. Для создания атмосферы?! Для напоминания читателю, что текст о Кореи?! Зачем?

5. Внутренний монолог героев.
Которого слишком много. Больше, чем описываемых событий и действий. И вот эта каша из эмоций, чувств и мыслей очень утяжеляла текст и, отчасти, делала его скучным.

Итог: идея не плохая, но описана плохо.
Если бы я читала только из читательского интереса, то бросила бы через 100 страниц.
22 октября 2025
LiveLib

Поделиться

nrsap...@yandex.ru

Оценил аудиокнигу

не теряйте время. тошнилово
3 июля 2024

Поделиться