«Поход на Бар-Хото» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Леонида Юзефовича, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Поход на Бар-Хото»

7 
отзывов и рецензий на книгу

GarrikBook

Оценил книгу

✓ Если бы книга не была лауреатом премии "Ясная Поляна" в этом году, в номинации «Современная русская проза», то скорее всего никогда бы её и не прочитал. Поэтому захотелось посмотреть, кто там и за что премии получают.
• Понимаю, что для того чтобы сравнить и понять заслуженно или нет, нужно прочитать и других номинантов и может быть, когда-нибудь, но не сейчас.
☞ С учётом, что это не мой любимый жанр, книга мне понравилась.
☝ Читал и думал, что она мне напоминает? Потом понял: Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута только в отличие от Митчелла, Леониду Юзефовичу удалось, на мой читательский вкус, создать хорошую историю, от которой не хотелось спать.
✓ Монголия - страна-загадка. Даже в новостях о ней практически ничего не говорят. Поэтому Монголо-татарское иго на Руси единственное , что мне было известно до этого дня! Теперь, чуточку больше.
Из минусов я бы выделил следующее.
а) В книге преобладают такие слова как: угнетающие, печальные, грустные, серые и так далее. Но всё же в депрессию от книги впасть невозможно.
б) Много сложных для произношения слов.

Ригден-Джапо у себя во дворце повернет на пальце перстень с восьмигранным магическим камнем Шинтамани, и явится с севера девятихвостое белое знамя Чингисхана, вместилище его гневной души-сульдэ.

в) Книга художественная, но с документальными элементами и было сложно понять, факт это был или вымысел. Например момент с отрезанными ушами.
☝ В остальном в книге всё было хорошо.
• Прекрасный стиль автора и слог. Полное погружение в историю. Интересные персонажи. Мысли и фразы, о которых хочется думать и анализировать

История - ценный зверь, охотиться на него позволено лишь по государственной лицензии.

☞ Поэтому, если вам нравится читать о судьбе человека, сложной и местами трагичной, и минусы, о которых я написал выше, вам не страшны, то вы нашли то, что искали.
☞ Да и просто приятно иногда выйти за рамки любимой литературы и найти что-то такое, что расширяет горизонты.
У меня всё. Спасибо за внимание и уделённое время. Всем любви ♥ и добра.

13 октября 2024
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

На самом деле оценивать книгу довольно сложно, поскольку личная составляющая тесно переплетается с исторической. И если для критиков более важной кажется история самого похода и его подоплеки, то обычному читателю больше импонирует именно "личная" часть, где показаны персональное отношение к событиям и индивидуальный контекст, в котором живут воспоминания главного героя.

Несомненно, одной из сильных сторон романа можно назвать авторский стиль. Леонид Юзефович прекрасно владеет художественным слогом, из-за чего даже не самое богатое динамикой повествование приобретает яркую характеристику, делая читателя невольным соучастником происходящего.

Также стоит отметить оригинальность локации. Не так уж много произведений, события в которых разворачиваются на бескрайних просторах Монголии. Мы настолько мало знаем об этой стране, о её жителях и традициях, что любая новая информация непременно вызывает любопытство.

Повествование ведётся от лица Бориса Солодовникова – военного советника при одной из бригад армии Внешней Монголии. В своих записках ныне ссыльный питерский востоковед вспоминает, как в год начала Первой мировой войны он в составе бригады отправился освобождать крепость Бар-Хото, находившуюся под управлением китайцев. Целью похода было отстоятеть не только территориальный, но и моральный суверенитет "Великой Монголии". Так что поход имел, скорее, символическое, чем стратегическое значение.

Какой оказалась цена победы, Солодовников подробно описывает в своём дневнике, находясь в забайкальской ссылке в деревне Берёзовка. Ему шестьдесят, и подводя итоги своей непростой жизни, он понимает, что его сердце осталось там, в Монголии. Эта жаркая, дикая страна вросла в его сердце, несмотря на все перенесённые тяжести, суровый, изнуряющий климат и дикие нравы, неожиданно нашедшие отклик в чутком сердце питерского интеллигента.

14 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

Главный герой повести Борис Солодовников, от чьего имени идёт повествование, накануне Первой Мировой войны служил на границе с китайской провинцией Монголия, которая стремилась сбросить с себя иго более могущественного соседа.

Позднее, в 1930-е годы оказавшись ссыльным в Забайкальском крае, герой вспоминает основные события своей жизни и в первую очередь давние события вокруг крепости Бар-Хото, которую не хотели потерять ни китайцы, ни монголы, среди последних оказался и он сам. Всё дело было в природных богатствах, находившихся рядом с нею.

Постепенно читатель знакомится с главными действующими лицами предстоящей драмы, а также перед ним разворачивается история личной жизни главного героя. Ведь всё повествование - это его дневниковые записки, коим он поверяет перипетии не только общественной жизни, но и собственной.

Повесть, созданная на основе реальных событий, показывает мир накануне его разрушения, локальное столкновение, которое скоро приобретёт совсем другие масштабы, но зачастую совершенно не утратит своей бессмысленности и беспощадности.

При всей занимательности истории, смыслов, заложенных в текст, экзотичности места, интересного сюжета и героев, проза автора порой кажется мне чересчур сухой и выверенной, чтобы полюбить её, оттого порой скучной и нудной. Но это на любителя. Поэтому любителям Азии и современной российской прозы стоит попробовать.

15 января 2024
LiveLib

Поделиться

Katerina_Babsecka

Оценил книгу

Долго растекаться мыслью по древу не буду: книга мне не понравилась. Сейчас постараюсь в двух словах объяснить почему. Но начнем как всегда с сюжета.

Здесь всё строится на исторической подоплёке. У нас есть русский офицер, которого отправили на службу в Монголию, а именно предложили стать военным советником. Читатель обо всех событиях жизни этого персонажа узнает через его же воспоминания. Вот он в Монголии, узнает нравы и обычаи этой страны, по сути находится там в важный исторический период для страны. Он заводит шашни с замужней женщиной, путешествует по стране. И вот он потом в ссылке и живет уже совсем другой жизнью. А между сейчас и потом много событий, как и всегда, впрочем.

Все повествование ведется сухим и «монотонным» языком. Излагаются факты и последовательность их свершения. Я не увидела красоты художественного языка, интересной сюжетной линии и захватывающего путешествия. Возможно это и не предусматривалось, но так хотелось. Единственный плюс, который я бы отметила в книге – это ёмкое, но при этом интересное описание исторического периода Монголии, в который происходило отстаивание независимости страны от Китая.

Повторюсь, книга мне не понравилась и продолжать знакомство с автором мне не хочется.

20 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Шишапангма

Оценил книгу

Чудесная книга, по структуре, напоминающая буддистский узел. Здесь переплетены два временных плана, идеи буддизма, история независимости Монголии, законы и логика войны, судьба личности на фоне исторического процесса. Размеренный темп повествования с порой поэтическими, порой едкими отступлениями. Множество интересных этнографических деталей о Монголии: обычаях, народах. Печальные любовные истории. И горькое послевкусие: правильной истории не существует, настоящая история соткана из множества правд и людских разочарований.
23 марта 2025

Поделиться

Вячеслав Муравлев

Оценил книгу

Завораживает
14 января 2024

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Уверена, что лучшего специалиста по Монголии в современной русской литературе нет. Описываемое время - начало XX-ого века. Мы как бы знакомимся с двумя исписанными тетрадками русского офицера:

Я, Солодовников Борис Антонович, капитан, был командирован в Монголию, когда она отложилась от Китая, и с весны 1912 года служил военным советником в монгольской армии, точнее – в отдельной Сводной бригаде имени Абатай-хана.

Воспоминания о злополучном походе на Бар-Хото перемежаются записями из настоящего времени героя, находящегося в ссылке. Эти моменты не очень большие и скорее просто служат тропками к продолжению судеб некоторых его знакомцев дореволюционных времён.

Я не совсем поняла главную идею произведения, то, ради чего оно было написано. Если не навру, то это вот о чём: ни одно верование, как мягко и гуманно оно бы ни было, не даёт уверенности, что оно будет правильно и только правильно понято его последователями. Капитан Солодовников, ещё до того, как попасть в Монголию, увлёкся буддизмом. Его любимая Лина - тоже. Вообще среди офицеров и их жён это было тогда популярно. Они, конечно же, надеялись увидеть буддистов в действии, хотя и странно видеть такую надежду в то время, как на территории этой страны зреет то ли революция, то ли мятеж, то ли национально-освободительное движение. Наивные наши люди... Самый сильный (и страшный) момент в книге - сожжение пленных в запертом храме Конфуция. А ведь буквально за полчаса до этого просвещённый друг-монгол, выпускник Сорбонны уверял:

Не волнуйтесь, ничего с ними не будет. В Монголии нет смертной казни. Это тибетцы решили согласовать ее с заповедью «щади всё живое» и придумали целую теорию: дескать, убивая преступника, они обеспечивают ему более благоприятное перерождение, а то он совершит новые злодеяния и ухудшит свою карму. Софистика!

Духовный лидер войска решил по-другому. Конечно же, с его точки зрения, с благими намерениями:

Пряча слёзы, он склонил голову и сказал, что при мысли о предстоящей этим людям мучительной смерти у него сердце обливается кровью – но увы, другого выхода нет. Монголы вызывают у соседних народов презрение, а должны внушать страх. Китайцы, японцы, русские должны знать, что мирные незлобивые кочевники способны на всё, как это было при Чингисхане, иначе жалкой будет их участь.

Имя Чингисхана упоминается по тексту столь часто, что мне даже захотелось почитать, как там обстоит дело сегодня - по-прежнему ли монголы соблюдают его законы или всё же уже отпустили эту тень в прошлое. Правда, намерения я этого пока не осуществила, поэтому не могу сказать, как там дело обстоит, но в начале ХХ-ого века было так (и я склонна верить Юзефовичу):

При назначении на должности деловые качества в расчет не принимались, но тщательно учитывалось соотношение крови Чингисхана в жилах командиров и подчиненных. Штатное расписание офицерского состава бригады процвело под сенью целой рощи генеалогических деревьев, я плутал между ними, как Ганс и Гретель в заколдованном лесу, а роль ведьмы в пряничном домике исполнял инспектор штаба Восточно-Сибирского округа, ведавший всеми нашими военными советниками в Монголии.

или

Вода – священна, Чингисхан в «Ясе» под страхом смерти запретил монголам мыться и стирать одежду, чтобы ее не осквернять. За семь столетий этот закон утратил былую незыблемость, но охотников до купаний и постирушек всё равно было немного.

С исторической точки зрения, книга любопытная. Что же касается героя, он меня не очень впечатлил. Просто ещё одно подтверждение, что молодость - благостное время, независимо от того, что творится вокруг...

Здесь, на этой скудной земле, я жил среди живых, видел все цвета мира, ходил рядом со смертью, любил и был счастлив.
26 июня 2025
LiveLib

Поделиться