Это уже седьмая книга, написанная авторами совместно друг с другом или благодаря друг другу. Однако она отличается от предыдущих книг тем, что в ней органично совмещены стихи и проза, реальность и мистификация, игра и фантазия. По замыслу авторов, читатель и сам должен почувствовать себя участником происходящего.
Лорина Дымова, Леонид Ветштейн. 2019 год.
© Леонид Ветштейн, 2019
© Лорина Дымова, 2019
ISBN 978-5-0050-7732-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
А ведь наша встреча действительно состоялась на МАРСЕ!
Встретились мы давненько, лет десять назад, а задолго до этого мы, участники сего повествования, приехали из далёкого социалистического царства-государства в маленькую жаркую, не очень понятную страну. И поскольку оба мы были литераторами, пишущими на русском языке, а по-русски в этой стране говорили немногие, мы оказались в растерянности: наши стихи, наши рассказы были тут мало кому нужны. Но, к счастью, технический прогресс мощными шагами двигался по планете, и хоть страна была крошечная, интернет по ней гулял вовсю.
И мы, главные персонажи этой книги, – один, Леонид Ветштейн, живущий в Ариэле, а другая, Лорина Дымова из Иерусалима, – не ведавшие друг о друге, оказались на сайте МАРС (Международная ассоциация русскоязычных сатириков Израиля). Это юмористический сайт, где острят, обмениваются стихами и прозаическими репликами многочисленные шутники, профессиональные и не очень.
Лорина Дымова:
Признаться, я очень робко и неуверенно ступила на интернетную почву. Никогда прежде я ни с кем не переписывалась, если ничего не знала о собеседнике.
Я выложила на сайт первое своё стихотворение и стала ждать, что будет.
Сначала вяло, а потом всё резвее и резвее «марсиане» стали откликаться и высказываться по поводу моего опуса, причём некоторые даже в стихах, что меня обрадовало. Назревали стихотворные диалоги. Но радость моя была преждевременной: частенько реплики партнёров выглядели кустарно, не на уровне.
И вдруг… На свой стишок —
– получаю ответ:
И подписано это неким Леонидом Ветштейном.
Интересно!
Попробовала ещё раз.
И немедленно получаю ответ:
И та же подпись: Леонид Ветштейн.
Ну и ну! Естественно, следующие стихи я выкладывала уже в расчёте на отклики этого «марсианина» – неожиданные, нестандартные, находчивые.
Леонид Ветштейн:
О Лорине Дымовой я узнал в 2011 году, когда волей случая мы оба оказались на сайте МАРС. Публика на этом сайте перешучивается друг с другом в стихах и в прозе и может всякую понравившуюся шутку похвалить, отметив её лайком.
И как-то раз на одну из своих публикаций я нежданно-негаданно получаю такое: «Леонид! Откуда Вы такой взялись?! Я уже устала ставить Вам лайки!»
Лорина Дымова… Кто это? Полез в интернет. Оказывается, она известный литератор, пишет стихи, занимается переводами, много печатается, отмечена болгарским орденом «Кирилла и Мефодия» за переводы и была лауреатом премии «Золотой телёнок» в «Литературной газете». Вот те на! А я и не ведал.
Почитал стихи. Одно другого лучше!
С ума сойти!
А вот ещё.
Увидел и её иронические стихи.
Любовь была безмерна, безразмерна —
Не объяснить на языке простом.
Избранница была, конечно, стерва,
Но это обнаружилось потом.
Она сидела и всегда молчала
С улыбкой отрешённой на лице.
Эх, люди, будьте с самого начала
Такими же, как будете в конце!
Прелесть! Ни на чьи другие не похожи!
Не могу удержаться – ещё одно!
Ничего не скажешь! Отменно!
А вот выдержка из шутливой автобиографии Лорины Дымовой:
«». Литературное призвание у меня прорезалось довольно рано, почти вместе с зубами, и уже в дошкольном возрасте на вопрос: „Кем, девочка, ты хочешь стать?“, я твёрдо отвечала: „Писателем или читателем“. Когда все книги из домашней библиотеки были прочитаны, пришлось взяться за перо самой
Понятно, я начал следить за публикациями Лорины Дымовой, ждать их, радоваться её отзывам и даже ими гордиться. Что и говорить, к нашему стихотворному пинг-понгу стал я относиться с особым удовольствием и, если хотите, ответственностью: ведь стихам поэтессы такого класса, её чувству юмора нужно было соответствовать. И судя по её реакции, это удавалось.
Как-то незаметно наши весёлые междусобойчики с Лориной стали чуть ли не ежедневными. Ей явно нравились мои отклики на её иронические катрены.
Вот её шуточное стихотворение «»: Салат
А вот мой комментарий к нему:
И Лоринина реакция: « Ах, Лёня! Только Вы так можете!»
На пару её строчек:
я откликнулся:
И Лорина написала: (с тремя восклицательными знаками!) «Ух!!!»
Ну и ещё.
Лорина Дымова:
Не желаю принимать решений
В отношенье наших отношений.
Но слова мои поймёте вряд ли вы,
Хоть в других вещах весьма догадливы.
Леонид Ветштейн:
Я, право, умиляюсь от ношения
В себе стихов про наши отношения.
Но сообщить покуда не решусь,
Как к нашим отношеньям отношусь.
И – новые от Лорины восклицания .
Вскоре мы обнаружили, что наша ироническая перестрелка превращается из обмена отдельными четверостишиями в полноценные диалоги. Более того, у нас на сайте появились заинтересованные болельщики, которые следили за всеми поворотами наших отношений, комментировали наши междусобойчики, делали замечания, давали советы.
Хорошо быть воробьём!
Небольшой иметь объём,
Чтоб в гнезде не тесно было
С воробьихою вдвоём…
Хорошо быть воробьём,
Коль вы пишете об ём.
Счастлив и за воробьих,
Коль вы пишете об их!
Стать бы мне отменным
Денди-джентльменом!
Я сказал бы леди:
«Расстели-ка плед!»
И на этом пледе
Стал бы с этой леди
Кушать де-воляи
И другой обед.
Джентльмен и леди,
Разложив на пледе
Кучу всякой снеди,
Ею взяты в плен.
Но на пледе с леди
Думать об обеде
Может кто угодно,
Но не джентльмен!
До начала
Начало любви…
Нет, еще до начала.
Предчувствие, тень…
Нет, еще до предчувствий.
Еще не сказала
и не промолчала.
Еще ни надежд, ни ошибок, ни грусти.
Неведомый странник,
случайный прохожий…
Ещё я тебе не придумала имя.
Твой облик ещё мои сны не тревожит,
и всё ещё в нашей судьбе поправимо.
Ещё не успели обидеть друг друга,
и руки ещё не дрожали от страсти,
ещё вдалеке не маячит разлука,
и не было горя,
и не было счастья.
Ещё не вкусили ни рая, ни ада,
ещё не сдались провиденью на милость…
Февральское небо.
Поют снегопады.
Ещё ничего, ничего
не случилось.
Эта страна, что считается ныне родной, —
как ни крути, не родная она, а чужая.
Неторопливо живу, ей ни в чем не мешая,
как и она мне… Ну разве что тягостен зной.
Но и другая, когда-то родная страна —
тоже чужая. Мне думать о ней неохота.
Краски поблекли, и стерлась давно позолота,
даже не помню дорогу и вид из окна.
Все хорошо. Лишь в одном закавыка – в душе:
хочет, дуреха, к чему-то она прилепиться.
Сколько уж лет по ночам ей весною не спится,
в темной квартире пустой на втором этаже.
Про маньяка
Ходил по городу маньяк,
Пугал собак.
И мы купили мышьякА
Для маньякА.
Нет, мы купили для маньЯка
МышьЯка.
Ах, нет… Короче говоря,
Мы угостить пытались зря
Маньяка.
Всё дело в том, что тот маньяк
Любил коньяк, а не мышьяк,
Собака.
Чтоб угодить своей семье,
Салат я сделал «оливье».
Но тут являются друзья:
– О, люди, дайте оливья!
Ублажаясь оливьём,
Дань салату воздаём.
Вызвал радостный смешок
Оливьедливый стишок.
Жили-были ворчун и брюзга.
Представляете, какая тоска!..
Ваши строки похвалив,
Всё ж икну, не лыком шит,
Что брюзга всегда ворчлив,
А ворчун всегда брюзжит.
И брюзжа (не с бодуна),
Незлобиво проворчу,
Что брюзгу от ворчуна
Нипочём не отличу.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Клондайк», автора Леонида Ветштейна. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Юмор и сатира», «Cтихи и поэзия».. Книга «Клондайк» была издана в 2019 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты