Раз, два, три, четыре, десять, царь велел тебя повесить...
Как ни странно, русскоязычных авторов, которых я могу назвать любимыми, можно пересчитать на пальцах одной ноги, да и те либо мертвы, либо давно выехали в тёплые края. Лена Элтанг, к счастью, не только жива, но и пишет, ведь "если перестать писать, всё исчезнет", вы же знаете.
"Царь велел тебя повесить" — это история об убийстве, которого не было, об убийце, который никого не убивал, но который вовсе не спешит сбегать из своей тюрьмы, потому что "дайте человеку смыслу, и ему больше не нужна будет свобода". Это детектив, где личность преступника и того, кто стоит за ним, намного интереснее самого преступления. Это поток сознания, где время перепутано, как пятнашки, выдумка и декорации заменяют реальность, а когда наконец-то понимаешь, что же происходит, всё переворачивается вверх дном.
"Царь велел тебя повесить" — это роман в романе, история об истории, запутанная и бездонная. Эта книга включает уже выпущений раньше роман Элтанг "Другие барабаны", и, казалось бы, всё уже сказано, двери открыты, но... что если всё было не совсем так? Может, стоит дать голос мертвецам, которых здесь довольно много, или актёрам, которых здесь ещё больше? Что будет, если попробовать срежиссировать реальность, поддастся ли она или сделает всё по-своему?
Лена Элтанг никогда не даёт читателю простых ответов, лишь ставит вопросы, высыпает гору паззлов, складывать приходится самому. Её романы — кружево мыслей, дневников, воспоминаний, догадок, загадок и такого количества отсылок, что редактировать её — сущее проклятие. Романы Элтанг — это воздушая магия языка, который пенится смыслами, разбухает намёками, убаюкивает и зачаровывает. Романы Элтанг нужно читать дозированно, и к (не)счастью, выходят они не слишком часто, чтобы ими насытиться. Романы Элтанг — это то чтиво, когда начинаешь слышать, как трутся шестерёнки в голове, как мозг грызёт задачки и складывает всё вмести, но не думайте, что всё обернётся обычным "убийца — дворецкий". "Царь велел тебя повесить" дразнит читателя, ведь даже само название упомянуто в книге от силы дважды, и я лишь на половине чтения поняла, почему у книги такая странная обложка.
Раз, два, три, четыре, десять, царь велел тебя повесить. А царица не дала и повесила царя.