Юрий Любимов в 1983 году ставил «Преступление и наказание» в Лондоне. «На выезде» он даёт интервью различным изданиям с критикой советского строя и советской цензуры.Может это и сошло бы ему, но в феврале 1984 умирает Андропов, коьорый симпатизировал режиссёру. 11 июля Любимова лишили советского гражданства Указом Президиума Верховного Совета СССР, что препятствовало его возвращению в страну. В эмиграции Любимов взялся за то, что умел - ставить спектакли. В октябре – декабре 1988 года ему довелось работать над постановкой спектакля «Мастер и Маргарита» в стокгольмском Королевском драматическом театре.
Лейла Александер-Гарретт работала переводчиком у Юрия Любимова в лондонском Ковент-Гардене. До этого на «Пир во время чумы» в том же стокгольмском Драматене. А до этого она работала с Тарковским на его фильме «Жертвоприношение» и он предупредил об опасностях работы с Любимовым
«Не связывайся с ним! Ты с ним наплачешься, я тебе обещаю. Он — известный скандалист. Самый мелкий конфликт он выносит в публичную плоскость. Без скандалов Любимов не может. Он тебя предаст!»
Лейла отнеслась к предупреждению как к обычной режиссерской ревности. Только предсказание-предупреждение сбылось и Любимов не очень красиво уволил Лейлу во время постановки оперы «Кольцо Нибелунгов». Несмотря на это она решила поработать с режиссёром ещё раз и её дневниковые записи репетиций легли в основу книги.
Хоть книга и создана из обработанных дневниковых записей, композиция художественного произведения тут всё равно просматривается. Завязка с рассказом о предварительном знакомстве героев, развитие с описанием хода репетиций, кульминация с конфликтами между труппой и режиссером, с заменами актеров и с их болезнями и, наконец, развязка.
Когда дело доходит до репетиций, то текст складывается из цитирования режиссёрской версии «Мастера и Маргариты», преобразованной в пьесу Юрием Любимовым. А после этого происходит разбор и толкование этих же фрагментов для труппы. Режиссёр создал свою интерпретацию книги Булгакова, где-то выбросив куски авторского текста, где-то чуть изменив характер сцен, добавив туда свои акценты. Тут самое место начать спор о том что же лучше - книга, или художественное произведение созданное по мотивам, будь-то фильм или спектакль. Насколько может другой творец вмешиваться в уже созданное и отшлифованное автором произведение. Но тут есть мнение на этот счёт
Вообще, режиссер это ловкий, профессиональный вор. У него должна быть отмычка к каждому тексту, к каждому актеру.
Так что в идеальном случае в симбиозе авторского взгляда и взгляда ещё одного творца должны рождаться новые идеи и новые смыслы в уже знакомых произведениях, сюжет должен быть представлен под другим углом . Случилось ли подобное в этом случае сказать нельзя, ведь следов от той постановки уже не найти.
В книге отмечено, что Юрий Любимов отвергал всяческие театральные системы, хоть Станиславского, хоть кого угодно. Он говорил, что главное для режиссёра - метод. Его метод прекрасно проиллюстрирован в книге двумя цитатами от Вениамина Смехова и директора лондонского театра Пьера Ауди:
спойлерДиректор лондонского театра «Алмейда» (Almeida) Пьер Ауди, в театре которого Любимов поставил «Бесов» в 1985 году, в статье о нем сказал: «Юрий человек, который работает исключительно на инстинкте, а не на эрудиции. Он не готовится к постановке в привычном смысле слова. Это набор его частных рефлексий и размышлений, артисты у него работают в пространстве звука, света и музыки. Любимов владеет исключительным чувством театральной архитектуры».
«Любимов сам по себе необразованный режиссер. Он из актеров – сладких, симпатичных, более-менее успешных, среднего таланта. Любимов необразован в области живописи, изобразительного искусства – все нахватано у на уровне интуиции. Он не музыкальный человек, нет слуха. В области литературы тоже скорее нахватанный, чем начитанный. В поэзии наивен: по Любимову, читать стихи надо по знакам препинания – ему так кто-то сказал. А дальше начинается магия. Он собирает спектакль, слышит всех, превращает сделанное кем-то в нечто другое… Потом вдруг мы въезжаем в период, когда он никого не слушает,а начинает освещать, редактировать, собирать, сочинять, перестраивать и фиксировать. Дальше – генеральная репетиция. Ему кажется, что это провал, а приходят зрители – триумф! Фантастика! Почти все неправильно, но это магия!»свернуть
Любимов показан тут масштабно, а вот актёры порой остаются в его тени. Из дневниковых записей и проистекает внутренняя информированность, доступ к репетиционному процессу, рассказы о разговорах режиссёра с труппой. Это оживляет книгу, но и содержит пристрастность. Ведь записи содержат эмоции автора из прошлого, а не анализ спустя время. Так что Любимов в тексте — жёсткий, требовательный, порой невыносимый, но всегда одержимый идеей. Отсюда и вытекает его наставление на предпремьерном прогоне спектакля:
«И напоследок завтра, в свободный день, никому не драться, не напиваться, не обжираться, а учить текст, быть в образе...»
Ну а развязка у этой истории вышла такая:
17 декабря 1988 года в Драматене с оглушительным успехом прошла премьера «Мастера и Маргариты»! Город гудел, билетов было не достать! В академический, старомодный театр повалила молодежь.05:25
