Кио Маклир — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Кио Маклир
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Кио Маклир»

11 
отзывов

MissBennett

Оценил книгу

Книга для меня оказалась легкой и хорошо подходящей для летнего чтения, несмотря на то, что в книге автор охватывает целый год, где в большей степени краски более тусклые, серые.
Автор рассказывает о своей семье: о родителях, муже и детях. О том, как важно и не критично просто остановиться в суете городской и домашней, расслабиться и наслаждаться текущем моментом.
В какой-то степени именно бёрдинг помог писательнице понять такую простую истину - если ничего не делать, то мир не рухнет. Наблюдение за птицами бывает в основном длительным и часто безрезультатным, учит терпению и принятию происходящего.
И действительно, читая книгу, для себя открываешь множество простых и понятных вещей, которые в быстром жизненном темпе привыкли считать чем-то неправильным.
Так же писательница плотно снабдила свой труд цитатами и наблюдениями различных известных личностей, что тоже послужило для меня вроде ликбеза.
Само оформление книги покорило! Много разных зарисовок, живописных фотографий птиц.
В общем, книга мне понравилась, когда-нибудь точно перечитаю.

11 августа 2024
LiveLib

Поделиться

lorikieriki

Оценил книгу

Автор Кио Маклир оказалась в непростой жизненной ситуации: ее отец тяжело болен и сделать уже ничего нельзя, только ждать. Из-за этого бесконечного тупого ожидания жизнь словно замедлилась, все поставлено на паузу, ведь горе может застигнуть в любой момент.

Кио надо было чем-то отвлечься, встряхнуться, и неожиданно она увлеклась бердвотчингом (наблюдением за птицами). Целый год она провела в компании бердвотчера-музыканта, а потом написала книгу о своем опыте. Книгу полную не только птиц, сколько самопознания, наблюдения за миром, за собой в мире, книгу о семейных и детско-родительских отношениях, о счастье, о своей любви к отцу. С отцом они вышли принципиально разными - военный корреспондент, он не боялся ничего и шел туда, где страшно, и писал о том, что страшно, а Кио пишет детские книги, да про ее книгу о птицах, искусстве и жизни отец сказал, что тема мелковата.

Он принимал утраты и горести, не теряя присутствия духа, но так никогда и не научился принимать счастье как должное

, прожил жизнь так, словно участвовал в гонке и стремился к финишу как можно скорее, расплачиваясь упущенной радостью.

Понравились мысли Кио на тему, что мы разучились бездельничать. Стоит остановиться, перестать куда-то бежать, что-то делать, чего-то достигать, и оказывается, мы неспособны больше к покою и созерцанию ,к тому, чтобы просто быть - тут же подкрадывается чувство стыда и вины.

Книга вышла очень личной, медитативной, захотелось погрузиться в себя, нащупать какую-то внутреннюю точку опоры, ту точку, где понимаешь, вот оно счастье, вот жизнь, вот любовь, вот ты.

19 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

ViktorTweek

Оценил книгу

В одну холодную, слишком раннюю зиму канадская писательница Кио Маклир обнаружила, что внутри нее что-то сломалось. За пару месяцев до этого ее отец перенес два инсульта. Пытаясь справится с болезнью отца, предчувствием возможной утраты и писательским кризисом, Маклир отправляется на поиски спасения от жизненных тревог. Её проводником в этом непростом путешествии становится добродушный музыкант, хобби которого – наблюдение за птицами.

Творческий человек больше обычного подвержен стрессу, разочарованиям и неуверенности в себе; часто это выливается в своего рода ступор – невозможность творить. Невысказанный упрек отца «А что-нибудь дельное ты разве не можешь написать?», страх не оправдать его ожидания и оставить больного без присмотра, служит причиной безмолвия Маклир. Уделяя слишком много времени скорби, ей некогда находить радость в повседневной жизни.

Книга «Птицы, искусство, жизнь…» — это своего рода медитация, размышление о значимости простых вещей. Наблюдая за птицами, за природой, за другими людьми, Кио Маклир понимает: новое хобби меняет ее взгляд на мир. Мы в свою очередь, наблюдая за Маклир, понимаем, как важно вовремя остановиться и сделать что-то незначительное.

8 июля 2021
LiveLib

Поделиться

IrinaPuzyrkova

Оценил книгу

В оригинале книга называется Unearthing - раскопки, поиск и находки чего-то, ранее спрятанного в земле. Маклир зарывается в свою предысторию, пытаясь раскопать причины своей тревожности, или закопаться от чувства утраты. Расследуя генеалогию, она ищет проекции в своей текущей судьбе, объяснения своих состояний. Я это вижу одновременно и как побег, и как сложный путь к себе. Убегая, она находит все-таки что-то просебя, формулирует, обнаруживает. И по ходу дела именно что заземляется - буквально, начиная садовые практики; физически, успокаиваясь от возни с растениями или визитов в оранжерею; метафорически - обнаруживая, что нарративы, в которые она привыкла прятаться, не всесильны, что в тишине, паузе, умолчании, незаполненности тоже важная часть истории.

Я не всегда с Маклир созвучна, но мне импонирует её откровенность, настырное желание высказать, назвать, раскопать. Почти против своей воли проникаюсь постепенно симпатией и уважением к её тексту.

Он вышел плотнее, насыщеннее, многослойней, чем первая книга, та мне кажется более легкой, может, потому что и темы там не такие фундаментальные. Там только предвестье смерти, страх утраты, а здесь и проживание состоявшейся утраты, и экзистенциальный кризис, в который её повергает вскрывшаяся семейная тайна, и мучительные попытки сблизиться с матерью, которая лечится от рака и вступает в деменцию.

Интерсно наблюдать, как она протаскивает метафору сада через весь свой текст о семейной истории. Временами, кажется, она в открытую сомневается, стоит ли это делать, но уже поздно отступать, такая работа проделана, весь текст пронизан корневой системой, её уже не вытащишь отдельно, только с комом почвы-текста, составляющей весь роман. Это роман? Вроде бы и нет, а все же вполне.

Темы: утраты, горевания, избегания (горя, близости, открытого выражения эмоций); созависимость с родителями; смешанные браки, расизм в отношении азиатов, антисемитизм; несчастливые браки, измены, семейные тайны, приемные родители, поиск корней, травма умолчания; родовые сценарии, потребность в семейных связях;  книжность, писательство, потребность в историях, в истории, в создании, поддержании, наращивании нарратива; сады, взаимодействие с растениями как реальные практики и воплощение личных и социальных потребностей, чаяний, мировоззрения.

16 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

kuzyulia

Оценил книгу

Как и Кио, я не умею поддерживать жизнь в растениях. Самые крутые цветоводы вокруг меня - подруга и свекровь. А я уже полгода не могу купить земли и забываю поливать два своих непонятно как выживающих цветка. Но в книге на самом деле не так уж много о растениях. Просто матери Кио проще находить общий язык с ними, чем с дочерью. А поговорить им нужно о многом.

Начинается всё с внезапного открытия героини: тот, кого она всю жизнь считала своим отцом и недавно похоронила, не является им биологически. Мать отвечает уклончиво. Но приоткрытая тайна не дает покоя. Сравнивая генетические базы данных, Кио находит своих единокровных братьев (вообще я была в шоке, до чего техника дошла, что такое возможно). А потом уже начинает думать, как ей теперь поступить с этой информацией, и почему родители так долго её скрывали.

С одной стороны, хочется сказать - а может, уже и не надо ничего раскапывать? С другой, наверно, это так не работает, и человеку жизненно необходимо знать, откуда он появился и где его корни. И книга в том числе о том, какую лавину мыслей и чувств все эти открытия вызвали.

А еще она об идентичности, национальной принадлежности, о том, кого считать своей семьёй, о старости и смерти, о принятии, прощении и нежности.

"И на какой-то миг я готова поверить, что на практике увядание сада поможет мне смириться с деградацией моей матери. Я слышу, как мертвые цветы дают мне важную консультацию".

25 июня 2025
LiveLib

Поделиться

roxicrazy

Оценил книгу

Автофикшн, фактическое продолжение книги о птицах, искусстве и жизни. И, как и первый автофикшн -  психотерапия для автора. Но если первая книга, это рассказ о том, как и чем Кио Маклир спасалась после того, как узнала о болезни отца, то "Корни" психотерапия сама по себе. Дело в том, что после того, как отец умер она решила найти его родню. Не приемную семью отца, о которой она прекрасно знала и поддерживала отношения, а настоящую, которая о существовании Кио Маклир ничего не знала. И для этого она сдала анализ ДНК. И выяснила, что англо-саксонов (или какие там гены у ее отца были) у нее в роду нет, а есть вполне себе ашкеназские евреи родом откуда-то из Восточной Европы. Причем мать подозревать в подобном происхождении не приходится, ибо мать - японка. А ашкеназских генов - предательские пятьдесят процентов.

Разумеется, Кио Маклир хочет знать как так получилось, хочет знать кто ее биологический отец, хочет знать знал ли тот кто ее воспитал, что она ему не дочь, хочет, хочет, хочет... И получает желаемое. Вот только ни сочувствия, ни сопереживания эта женщина у меня не вызвала. Мне понятно зачем она искала свою семью. И да, Кио Маклир ее нашла, не взирая на некоторое пассивное сопротивление матери. Мать говорила ей то одно, то другое, путая факты и события, то ли специально, то ли в следствие уже пожирающей ее разум деменции. Мать просила ее не говорить никому о чем-то - Кио Маклир обещает, описывает в книге эту сцену, и то о чем ей говорила мать, и как она, Кио, вышла в соседнюю комнату и расказала обо всем мужу и сыновьям. Ее новообретенный брат просит не писать в книге о биографии биологического отца - Кио пишет книгу о том, как искала информацию о нем и фрагменты его биографии.

Эта книга - песнь запредельного эгоизма если не эгоцентризма, в которой Кио Маклир делится мыслями и чувствами отца и матери, при том что она не может их знать. Если в первой книге Кио Маклир задумывалась, что чувствуют птицы, какой они ее видят и что о ней думают, то в этой встречаются размышления о том, какой ее видят и что о ней думают растения. И, вероятно, если выйдет третья книга, думать и видеть Клио Маклир будут камни, или даже далекие туманности и черные дыры. По сути вся книга - это личная терапия вынесенная на всеобщее обозрение, помноженная на желание быть видимой.

"Смотрите, вот она я, Кио Маклир, я считала своим отцом известного журналиста по имени Майкл, и он всю жизнь изменял моей маме. Моя мама тоже изменяла известному журналисту по имени Майкл. Я не назову вам имена моих детей, но вы легко их узнаете, если загуглите моего папу Майкла. Он брал интервью у Йоко Оно, а моя мама дружила с японской художницей Й, которая потом вышла замуж за известного британского музыканта. Моя мама помогала воспитывать дочь Й и назвала меня в честь нее. Я тоже встречалась с Й и она передавала моей маме привет. Я хочу писать как Оливия Лэнг и Робин Уолл Киммерер". Сомневаюсь, что я захочу вернуться к этой книге или прочитать следующую.

26 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

mindimin

Оценил книгу

Бывают вещи, гласит мистика, которые невозможно постичь до конца.

В этой книге Кио Маклир есть что предложить читателям. Тайна происхождения, красноречивое и интригующее молчание матери, поиски правды и собственной идентичности… Автор раскрывает перед нами душу и все закоулки семейных драм.
Прочитав почти все ее книги, с этой я все же испытала немного неловкое чувство. Как будто подсмотрела или подслушала то, что не предназначалось для меня. С романом о бёрдвотчинге «Птицы, искусство, жизнь: год наблюдений» я такого не испытывала, хотя он тоже очень откровенный. Вместе с тем эти почти археологические, хотя более подходящее слово «ботанические» изыскания, которые предпринимает автор, чтобы узнать тайну своего рождения, смогли подарить мне большое читательское удовольствие.

«Наш отец был очень замкнутым человеком», – повторили они, вызывая к жизни туманную фигуру человека, изо всех сил старавшегося оставаться незамеченным. Замкнутым? – подумала я. – Или осторожным, изворотливым, немножко странным?

Мягкость автора к отцу и бережность к материнскому молчанию подкупают. В романе вообще нет насилия, он держит внимание лишь тихой откровенностью. Это меня и восторгало в процессе чтения, ведь такие медитативные вещи большая редкость.
Понравилось, хотя автобиографии я читаю редко. Такие истории, как правило, слишком концептуальны. В этом же случае я даже купила бумажную книгу, чтобы перечитать

7 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

vinich1

Оценил книгу

Мне кажется автофикшн это не мой жанр.

В целом книга хорошо написана. В начале книги (да и в процессе) возникает желание сходить в какой то ботанический сад или оранжерею (и чтобы за бортом была какая то холодная погода, и сидеть на лавке под куполом среди тропических растений)

Но все эти генеалогические изыскания - для меня их было:

1. слишком много;

2. как то местами неправдоподобно;

3. и наверное самое главное - что меня озадачило - это то что автора неоднократно просили не писать о том, что она узнает из жизни своей семьи. И все равно мы имеем на руках книгу. Да, имена тут сокращены просто до первых букв, но.... семья тут довольно таки публичная, и найти какие то подробности - думаю не сильно сложно при желании.

К концу книги осталось какое то "послевкусие" - что автор так ненавязчиво, вскользь, и постоянно  упоминает БЕЛЫХ - отца, его коллег, просто каких то собеседников - что для меня уже перебор (все эти движения за права этнических меньшинств - когда уже просто стыдно быть белым большинством). Автор как будто пересоздает какую то свою идентичность, и утверждает свое превосходство над всеми теми "белыми" которые относятся с пренебрежением и как то ущемляют в правах каких то этнически отличающихся людей...

В общем после прочтения остались очень противоречивые впечатления. Какие то моменты, касаемо природы - очень сочно описаны, но рассусоливания по поводу семьи - накопительным эффектом просто уже раздражают (и хочется просто это пропустить)

И по итогу я просто была рада что наконец то дочитала эту книгу....

26 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

raccoon_without_cakes

Оценил книгу

Мир Кио Маклир пошатнулся: болезнь отца, это острое ожидание худшего и необходимость это худшее принять. Ее мир больше не стабилен, сложно зацепиться за край, если он уже не из бетона, а из мягкого пластилина. И в поисках стабильности она увлекается наблюдением за птицами... Точнее, увлекается наблюдением за тем, кто увлекается за птицами.

Это небольшая книга — откровенный автофикшн длиною в год жизни. Год, который начался с потери слов и смыслов, но месяц за месяцем возвращал слово за словом, птицу за птицей. Кио познакомилась с Музыкантом-любителем птиц. И, чтобы справиться со скорбью, она увлекается его увлечением — и вот они уже сидят на берегу озера и рассматривают лебедей, или караулят зимородка, или отправляются на машине в заповедник за редкими птицами...

Бёрдвотчинг — это про созерцание и невмешательство. Это про восторг от красоты и радость находки, но еще это и место, где нужно забыть, что ты человек. Честно говоря, в наблюдении за птицами гораздо полезнее чувствовать себя веткой. А еще это процесс, где время не важно, как не важны заботы всего мира. Это медитация.

И это инструмент рефлексии. Потому что хоть книга Маклир и полна птиц, это не дневник наблюдения за птицами, но дневник наблюдения за Кио Маклир. Ее маленькие шаги из заморозки от горя к тому, что можно считать светом. И если в начале она слепо и восторженно следует за музыкантом, доверяя его увлечению, спрятавшись в безопасную гавань нового хобби, то к финалу Маклир отдаляется и от музыканта, и от птиц. Потому что она находит силы и голос, и это звучит как исцеление.

Если бы можно было выделить и запихнуть в цитаты сразу всю книгу, я бы так и сделала. Потому что она отзывается этой обнаженностью и искренностью, этим желанием раскопать до дна проблему и вычерпать боль руками. И при этом в ней много света, созерцания и спокойствия. И я по опыту могу сказать, что сложно тревожиться, когда наблюдаешь за птицами.

Говорю как человек, которому как раз подарили бинокль для бёрдвотчинга. И я помню, как заинтересовалась птицами, и это был самый тяжелый для меня момент жизни. Бессонными ночами я слушала, как за моим окном поет соловей, а потом просила маму рассказать, каких птиц она увидела на улице. А когда стала чуть крепче, то дедушка возил нас в лес, и мы пытались узнать незнакомых птиц по окраске и пению. А бабушка год за годом сажает во дворе подсолнухи, на которые обязательно слетаются щеглы.

И да, я не знаю все виды птиц в округе и не провожу все выходные в засаде в кустах с биноклем. Но птицы для меня стали тем же, чем и для Маклир — возможностью замедлиться и задуматься. Пусть и именно я чаще всего тот музыкант, который уведет за собой в болото ради фламинго.

28 января 2026
LiveLib

Поделиться

Елена Крайнова

Оценил книгу

отличная книга про жизнь и изумительную её часть-птиц
4 ноября 2023

Поделиться