Как вы можете заметить, у книги два автора и два названия. Это не просто так, а имеет глубокий философский смысл. Под одной обложкой на самом деле две работы, одна - за авторством Федосова, другая - Раффенспергера. Темы у них близкие, и автор одной часто ссылается на работу другого.
Несмотря на порядок в названии, сначала идет обзор Андрея Федосова англоязычной историографии, касающейся Древней Руси: что там англосаксы про нас и нашу историю писали, почему именно это и какова ситуация сейчас. Ситуация, отмечает брянский историк, аховая - после развала Союза к исследованиям древней истории интерес у студентов испарился и как следствие, вместе с интересом испарилось и финансирование.
Профессор истории Виттенбергского Университета Кристиан Раффенспергер относится к тем не многим, кто еще интересуется всеми этими рюриками, мономахами и глебоубийцами, и в своей по сути статье он утверждает два момента. Во-первых, он настаивает, что титул правителей русских княжеств (а особенно великого князя Киевского) правильно переводить на английский именно как king, а не традиционно - dux или prince. Во-вторых, он считает, что Древняя Русь была плотно сцеплена не сколько с Византией, сколько с Европой и на это указывают множественные брачные связи, когда киевские княжны становились европейскими королевами и даже императрицами, а принцессы из Европы наоборот, выходили замуж за правителей Руси. Тем самым Раффеспрергер в буквальном смысле выдергивает Русь из местечкового болота, в которое мы и сами себя загнали, и западные историки постарались. Вряд ли его работа повлияет на сегодняшнюю ситуацию, но на будущих специалистов - вполне возможно.
Обе работы явно не для широкого круга читателей: обзор историографии и проблема княжеской титулатуры заинтересует скорее всего не очень многих. Но читалось с интересом, написано неплохо, сумел кое-что новое для себя из истории Древней Руси почерпнуть.