«Кузнечик» читать онлайн книгу 📙 автора Котаро Исака на MyBook.ru
image
Кузнечик

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4 
(25 оценок)

Кузнечик

275 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2022 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

ПРЕДЫСТОРИЯ ЭКШЕН-ТРИЛЛЕРА В СТИЛЕ ТАРАНТИНО «ПОЕЗД УБИЙЦ».

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.

В чудовищном человейнике Токио, занятые каждый своим делом, как кузнечики мечутся по городу четыре почти не связанных между собой человека. Но скоро их связь станет столь очевидной, что разорвать ее сможет только смерть…

Судзуки – бывший школьный учитель, одержимый жаждой мести за убийство жены. С этой целью он проник в мир якудза. Но что может человек, не способный раздавить даже букашку?

Хиёко – помощница главаря якудза. Хитрая бестия подыскивает для Судзуки такое задание, которое определит: либо он с ними, либо он труп.

Цикада – наемный убийца без нервов и морали. Именно ему поручают самые грязные преступления. Гораздо выше людей этот психопат ценит… устриц, живущих у него в аквариуме.

Кит – специалист экстра-класса, вынуждающий людей кончать жизнь самоубийством. Или он шизофреник, или и вправду способен видеть призраков своих жертв и разговаривать с ними.

А пока… сын главаря якудза погибает под колесами машины, куда его толкнул легендарный наемник по кличке Толкатель. И этот Толкатель по разным причинам становится крайне нужен всем четверым. И тогда они начинают неумолимо двигаться навстречу друг другу и своей судьбе…

читайте онлайн полную версию книги «Кузнечик» автора Котаро Исака на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Кузнечик» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2004
Объем: 
495754
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
5 июля 2024
ISBN (EAN): 
9785041781880
Переводчик: 
Анаит Григорян
Время на чтение: 
7 ч.
Издатель
961 книга
Правообладатель
25 647 книг

IrinaLeuhina

Оценил книгу

Эта книга мне понравилась меньше, чем Котаро Исака - Поезд убийц. Быстрее пули . Об этом можно прочитать в моей рецензии.
Для начала я решила не рисковать и сразу брать аудиокнигу. Потому что в формате текста этот автор идет у меня туго. (Судя по прошлому разу). Очень степенное начало, с проскальзывающей местами динамикой. Только под конец, да и то совсем немного. Но это видимо особенность японской литературы.
Сначала я бы хотела вновь отметить особую ироничную манеру автора. Иногда казалось, что он слегка подстегивает читателей своими высказываниями, которые рискуют упасть за грань общепринятых моральных убеждений. Из-за этого чувство нахождения на острие усиливается и придает пикантную окраску.

"Самый быстрый способ обрести свободу — это убить своих родителей". Цикада прочел это в одном романе. В нынешние времена, однако, самый лучший способ обрести свободу от всего остального мира — это выключить свой телефон.
—Если что-то действительно важно, то люди услышит это, даже если ты будешь говорить тихо.

Или если сам человек действительно хочет услышать тебя. Потому что из-за того, что слишком много шума вокруг и разной информации, люди перестают слышать друг друга. Будто просто отключаются от звуков, чтобы хоть как-то отдохнуть.

Есть бесчисленное множество людей, читавших одну и ту же книгу. Это не делает ни одного из них родственной тебе душой.

Фальшивое чувство близости. Особенно когда длительное время ты встречаешь тех, кто не понимает твоего увлечения.
После подобных цитат ты либо полюбишь автора, либо возненавидишь.
Но что по сюжету.
Самое главное (для меня) я только в конце поняла связь двух книг про убийц. Учителя я вспомнила сразу. Но только в конце я четко поняла, как сюжеты двух историй связаны.
Из-за этого я в начале долго не могла понять, как новые персонажи могут друг с другом сплестись в единый клубок. С одной стороны я понимала, что их потом будет связывать убийца Толкатель. Так сказано в аннотации. Но по итогу эта связь казалась слишком надуманная.
Трое искали Толкателя. Но почему? Один - потому что ему приказали, но он по факту им не подчиняется. Не потому что не был верен якудзе, а потому что пришел к ним не служить. Второй - потому что хотел прославиться или отвязаться от своего начальника, потому что он выдумал какую-то там марионеточную связь. Третий - решил свести счеты. Опять слишком выдуманные. Ему сказал какой-то бездомный.
В итоге то, что мне понравилось в "Поезде", а именно сплетение каждого персонажа друг с другом, в этой книге она (связь) казалась слишком натянутой.
Да, мне было интересно. Да, я прослушала книгу почти за один день. Да, мне понравилось. Но того же удовольствия, что и с той книгой не было. Круто, но не обалденно. НО мне понравились частые сравнения через разные образы людей с насекомыми. Про саранчу или цикаду с китом. Это было интересно.
П.с. Ах, да. Цикада та еще заноза :)

11 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

ekaterina_alekseeva93

Оценил книгу

Книга на самом деле напомнила мультик поисках Немо. Есть некто, кого ищет буквально каждый персонаж книги, а если не ищет, то пытается помочь или его заставляют это делать. Книга - практически готовая экранизация. Мне кажется, с легкостью можно брать и строить картинку с помощью живых людей и окружающего мира.

История кишит серийными убийцами. Я бы сказала, что они здесь главные персонажи. Сын мафиози тот еще говнюк. Его игры не ограничивались только развлечениями. Он был по настоящему жесток и беспечен. Сюжет закручивается таким образом, что этого парня убивают. Вершителем судьбы оказывается серийный убийца по кличке “Толкатель”. Его способ выполнить заказ вполне прозрачен - он толкает людей под различный транспорт из толпы. Так проще всего инсценировать несчастный случай. Папашка зол как тысяча чертей. Идея фикс - поймать виновника.

Всю книгу мы гонимся за тем самым Немо, попутно узнавая толпу всех нанятых профессионалов. Оказывается, наемные убийцы совсем не те люди, которые похожи на амбалов из 90-х. Это очень разные представители. Тихие мирные люди, незаметные букашки, настойчивые люди с навыками психологов, а также амбалы, куда без них, где нужна грубая сила. У всех свои методы, а также для этой профессии, если можно так выразиться, не существует пола и возраста.

Больше всего мне понравился учитель Судзуки, который пытался внедриться в мафиозную среду. Кит мне казался очень неправдоподобным со своей любовью к Достоевскому и умением убеждать людей покончить жизнь самоубийством, а вот Цикаду даже было жаль. Какая-то нелепая последняя сцена, где мы видим этого трескуна.

Не скажу, что книга шедевр, но этого было необычно в плане сюжетной задумки. В ближайшее время займусь основной книгой цикла - “Поездом убийц”.

19 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Помните, как пел Высоцкий: "Ну если правда оно, ну хотя бы на треть..."? Так вот, если правда оно - то, как описаны будни якудзы и людей, с ними сотрудничающих, то я вообще не понимаю, как они там ещё существуют. Или уже не существуют? Маловато я про это знаю, да и не горю желанием узнать.
После Котаро Исака - Поезд убийц , где, несмотря на замкнутое пространство действия, движухи и драйва было много, я ожидала чего-то подобного (пусть вполне трэшового, в голливудском стиле) и от этой книги. Увы... Схожесть, безусловно, есть - здесь тоже количество киллеров на квадратный сантиметр зашкаливает. Но все они, как бы сказать, чтоб не обидеть, ... странненькие. Спутаное сознание - их постоянный способ общения с миром. Сейчас поясню.
Во-первых, есть персонаж, который не киллер, но готов им стать, да кем угодно стать, чтобы отомстить за смерть жены, которую сбил сынок большого босс якудзы Тэрахары. Судзуки не то что представляет жену в каких-то ситуациях, он с ней разговаривает, она с ним разговаривает.
Во-вторых, есть персонаж, способ действия которого - заставить "клиента" покончить с собой. Любимая книга - "Преступление и наказание". Постоянное занятие - беседы с людьми, которых убил, как рассказывает он вот тут тому, кто повесится через минуту:

– Скольких людей ты заставил это сделать?
– Всего тридцать два человека.
– И ты помнишь каждого?
– Я веду записи. Ты будешь тридцать третьим. И ты восьмой человек, кто когда-либо задавал этот вопрос.
– Подобная работа не вызывает у тебя печаль? – Лицо мужчины кажется старше, морщины глубже, его кожа сухая, как пергамент. Как у того, кто пытается срочно свести бухгалтерский баланс и уладить все дела перед приведением в исполнение неожиданного смертного приговора. – Тебя не мучает чувство вины?
Кит горько усмехается.
– Ко мне приходят призраки.
– Призраки?
– Люди, которых я заставил совершить самоубийство. Они начали появляться с недавних пор.
– Они приходят по очереди?
– Да, все тридцать два человека.
– Так значит, ты чувствуешь себя виноватым. – В голосе мужчины проскальзывает нотка сожаления, словно он испытывает сострадание к сумасшедшему, но в то же время ему как будто приятно услышать эту дешевую историю о призраках. – И это значит, что рано или поздно я тоже приду к тебе.
– Трудно сказать наверняка, случится ли это.

К слову, главное его убеждение - все люди хотят умереть.

В-третьих, есть Цикада. Ну тут писатель бодро сляпал компиляцию из Мандарина и Лимона, прибавив некоторое количество беспросветной тупости. Жестокость Цикады беспредельна.

– Ладно, не суть; слушай, как так выходит, что все мои задания похожи на это? Убить всю семью. Это очень хлопотно. Сегодня, например, женщина была невыносимой, никак не хотела заткнуться…
– Потому что всем остальным такая работа отвратительна.
– Отвратительна?
– Никто не хочет убивать невинных женщин и детей.
– Да ладно, – Цикада задумчиво склоняет набок голову. Для него это практически непостижимо. – Почему люди видят проблему в убийстве детей? Дети вырастают во взрослых, разве нет? Сколько лет должно быть человеку, чтобы его можно было спокойно убить? Я мог бы понять, если б кому-то было отвратительно убивать собак или кошек, но когда речь идет о людях, какая разница, какого они пола или возраста? Они же не перестают от этого быть людьми.

Любимые существа у него - устрицы. Видите ли, они дышат...

И вот вся эта шайка-лейка танцует танцы с бубном вокруг поисков таинственного убийцы по прозвищу Толкатель. Способ убийства, понятное дело, толкнуть человека под машину или поезд. Я, конечно, немного сомневаюсь, но, пожалуй, именно эта личность тут наиболее симпатична автору, поскольку только он сохраняет спокойствие и вещает всяческие философские истории...
Собственно, подобный сюжет можно как-то принять, может, даже местами увлечься. Но диалоги, которые всё время примерно вот такие:

– Тогда что все-таки произошло? Разве Кодзиро не сказал им адрес?
– Он дал им другой адрес, – отвечает Асагао.
Мальчик в знак согласия с энтузиазмом кивает.
– Дру… другой адрес?
– Я сказал ему взять твой телефон. Я также сказал ему, что в случае если кто-нибудь позвонит на него и спросит адрес, он должен будет назвать другой.
– Когда? Когда ты сказал ему так поступить?
– Вчера.
– Вчера?! – восклицает в ответ Судзуки. – Но это было даже до того, как я сюда пришел!

Каждый заданный вопрос повторён, каждый вывод переозвучен точно теми же словами. Требовалось побольше текста? И даже Игорь Князев не смог это вытащить, было даже хуже от его смены голосов в диалоге - так ещё сильнее заметны тупые повторения...
Не уверена, что буду читать ещё автора, хотя ещё одна книга у меня есть.

3 марта 2025
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика