Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Бессмертный

Читайте в приложениях:
144 уже добавили
Оценка читателей
4.64
Написать рецензию
  • marina_moynihan
    marina_moynihan
    Оценка:
    66
    vodka
    medvezhka
    balalaika

    Klyukva, dobri molotsi! Nastorovye!
    Вообще нельзя сказать, что у нас не предпринимались попытки написать подобное. Владимир Орлов задвигал о партсобраниях домовых, позже Масодов — кем бы он там ни был — вывел Снегурочку на тропу войны, но вот именно чтоб без гы-гы и без, как камрады заморские выражаются, tongue-in-cheek, — не припоминаю. И почему так? — если верить аннотациям англоязычного девичьего худла, в их краях во всяком колледже есть какой-нибудь Там Лин завалящийся, коматозная Белоснежка продирает глаза аккурат перед выпускным балом. Отечественные же Аленушки с Иванушками, видать, рожей вышли разве что для юмористических похождений.

    И тут приходит американка Кэтрин Валенте и пишет роман о Кащее, dressed in black uniform so fine, с потешками и бэдээсэмом. Роман номинируется на одну из самых престижных премий в области «взрослого» фэнтези. Та-дам!

    Но вообще все правильно. Чтобы написать такую книгу — хорошую, и грустную — надо быть изначально лишенным этой предвзятости, любую трагедию сказочных любовников превращающую в лубок. Надо, чтобы Наше Всё для тебя был никаким не «нашим», а очень даже чужим; и чтобы тревожили тебя строчки, которые «наши» хранят на чердаке памяти с дошкольного возраста, давно смирившись с привычной картиной того, как

    — there, weeping, a tsarevna lies locked in a cell.
    And Master Grey Wolf serves her very well.
    There, in her mortar, sweeping beneath the skies,
    the demon Baba Yaga flies.
    There Tsar Koschei,
    he wastes away,
    poring over his pale gold.

    Ничего не стану говорить о том, удался ли Валенте рашн спирит — кому-то, может, не только страдания Марьи Моревны на фоне оккупированного Ленинграда покажутся святотатственными, но и безобидная демоница Наганя (!) отдавит какую детскую мозоль. Но это правда сильная история, странная, буйная, и рассказанная — что немаловажно — уверенным тоном. Там, где у Валенте не хватает roots, ей достаёт guts сказать: будь по-моему! Правда, мое сердце было бесповоротно завоевано другим собратом Валенте по weird-lit, Майклом Сиско — и с весьма похожей историей; в его версии девочке достался не Бессмертный, а очень даже дохлый возлюбленный, — на этом фоне «Deathless» для меня несколько меркнет. Тем не менее, круто. Клюква?

    He is the Tsar of Life, and blood is life. So is soup and vodka and baths and fucking.

    Такая клюква мне по нраву.

    Читать полностью
  • Viscious
    Viscious
    Оценка:
    22

    Давно собиралась прочитать The Girl Who Circumnavigated Fairyland in a Ship of Her Own Making, но у моего старого ридера не сложились с ней отношения. То половину страниц не видит, а то и вовсе зависнет. В результате первой прочитанной мной книгой Кэтрин Валенте стал "Бессмертный".
    Честно говоря, я не знаю, как написать об этой книге, поэтому сначала завлекалочка о дивном новом мире и сюжетных перипетиях, а потом будет сумбурный набор мыслей и ощущений.

    О том, что сказки на самом деле злы и жестоки, сейчас многие пишут. Те же Book of Lost Things или Child Thief. Для своего "Бессмертного" Валенте заимствует образы из русского фольклора. Вот только...
    Вот только что, если Кощей - Царь Жизни? Думаете, его просто так называют Бессмертным? Бессмертный значит без смерти. Логично, правда? Что, если Царство Жизни живое в буквальном смысле? Фонтаны крови, здания из костей, кожи и волос. Что, если Кощей глубоко несчастен, и всё из-за дурацких сказок, сюжету которых он должен следовать? Похить девицу, осыпь её драгоценностями, преврати её жизнь в рай, а она приведёт в твой дом любовничка (и всегда по имени Иван, у кощея уже истерика делается от одного этого имени), а потом сбежит с ним, оставив тебя с разбитым сердцем. Да ещё в конце ты всегда умираешь, потому что девица не преминет выяснить, где ты хранишь твою смерть, и попортить хранилище вместе со смертью. Стоит ли удивляться, что характер у Кощея - не подарок.
    А что, если однажды Кощей приведёт в свой дом девицу, совсем не похожую на других? Не Елену, не Василису, а Марью Моревну, с характером как у чистокровной чертовки? Будут ли они хоть чуточку счастливы?
    А что, если Баба Яга - Царица Ночи, сестра Кощея? Так же разочарована в любви, слишком много знает о мужчинах и женщинах. Поэтому Кощей без её одобрения жениться не может. А чтобы заслужить её одобрение, девице придётся справиться с тремя невыполнимыми заданиями.
    А что, если Лихо - женщина в чёрном, приносящая несчастья тем, к кому она привязалась (во всех смыслах)? А что, если в многоквартирном доме на каждую семью по домовому, и по ночам они устраивают партсобрания (чтобы всё как у людей!)? А что, если Змей Горыныч вовсе не грозный дракон о трёх головах, а бумажная крыса в очках, а его золото - хлопок и нефть? А что, если..?
    Ладно, ладно, молчу, а то не интересно будет.

    далее невнятно и со спойлерами

    Честно говоря, браться за "Бессмертного" было страшно. Вы сами знаете, что иностранные писатели и режиссёры могут сотворить с русской культурой и обычаями. Их восприятие нас не перестаёт неприятно удивлять. К счастью, это не тот случай.
    Прочитав первые главы, я бросилась проверять, нет ли у Валенте русских родственников. Ну точно - муж Дмитрий и его семья, автор благодарит их в конце книги. А как иначе можно, не будучи русской, так точно воссоздать образы из наших сказок? Пусть переиначенные на взрослый лад, это всё же они. Более того, Валенте копирует и повествовательные приёмы, да так искусно, что некоторые главы кажутся переводом с русского языка.
    Интересно, как воспринимается "Бессмертный" иностранными читателями, не знакомыми с нашим фольклором? Что они вообще думают обо всех этих чертях, леших, русалках и т.д.? Для меня эти знакомые с детства образы - целый пласт книги. И одно предложение, одна брошенная вскользь фраза скрывает столько всего. А что у тех, кто рос на другой мифологии? Знают ли они, кто это был, с веками до полу, там, в заснеженном блокадном Ленинграде? И если не знают, то сколько смысла теряется для них?
    С другой стороны, Валенте - мастер, волшебная страна у неё - это лишь один пласт книги, а есть другой, наверное, даже более важный. Где-то я читала, что в хорошей книге фантастика не цель, а средство. Валенте пишет вовсе не о Бабе Яге, Кощее, Марье Моревне и пр., и пр., а о любви, войне, потерях, горе, отчаянии... И эти темы она подаёт не менее ярко, чем образы главных и не очень героев.
    Марья Моревна попадает в Царство Жизни и становится невестой Кощея. Казалось бы, тут и сказочке конец, молодые целуются и живут долго и счастливо, но никакой сказочной любви тут не будет. Валенте пишет о любви-войне, в которой мужчина и женщина сошлись в схватке за власть. Вот только нет победителей в этой борьбе, потому что она не приносит счастья. И даже когда Марья бежит с Иваном в Ленинград, чтобы попробовать человеческой жизни, она не находит счастья. Да и какое тут счастье, когда бежишь от одной войны - между Кощеем и Вием, жизнью и смертью - а попадаешь в другую, между СССР и Германией. Главы о блокадном Ленинграде, пожалуй, самые страшные и тяжёлые в книге, хотя Валенте от первой до последней страницы держит читателя в напряжении. Но разве можно равнодушно читать, как шагают по умирающим улицам города сначала генерал Мороз, а за ним Вий, как танцует в осаждённом городе Смерть, как люди пытаются варить суп из воды и тени продовольственной карточки, как умирает домовая, потому что гибнет её дом?
    Главы, идущие после ленинградских, несколько испортили моё впечатление от книги. Много метафор, скрытых и явных, было и в начале, но идиллическая жизнь Марьи и Кощея в деревне Яичке, о которой Смерть не помнит, - это то ли метафора, то ли притча, то ли аллегория, то ли всё сразу. Очень сложный для восприятия эпизод, выбивается из повествования.
    Но книга, конечно, великолепная, и мифопоэтическая премия здесь вполне понятна. Действительно, мифологично и поэтично.

    Читать полностью
  • watermill
    watermill
    Оценка:
    18

    не надо обманываться: deathless это не young adult. да, тут формально все начинается во времена детства и юности главной героини, тут сплошная мифология и роковая страсть, но это не подростковая книга, работающая в очерченном с.майер жанре. тут всё серьезно и по-взрослому - и про жизнь, и про смерть, и про любовь.

    в deathless поднимается куча сложных вопросов, для осмысления которых нужен жизненный опыт. ну например: как может душа состоять из чертовского и человеческого? что такое чертовское и как она живет, та половина души, которая делает что хочет и не имеет запретов (кроме одного - никогда не покидать)? как живет с этим вторая половина души, человеческая, с моралью человека, надеждами человека и желаниями человека? как можно иметь двух мужей и любить их одновременно двумя половинами души? что такое бессмертие и что такое смерть?

    и все это - через декорации русских сказок, через кощея прекрасного - deathless - бессмертного, о да, это он вынесен на обложку; с его черными кудрями, черными волосами и ласковой привычкой повелевать и ломать. через иванушку, который рано или поздно придет к любой кощеевой невесте. через марью моревну, которая в детстве слишком много читала пушкина и видела жизнь с ее волшебной стороны, что потом определило ее будущее раз и навсегда. через историю первой половины двадцатого века в россии. через революцию, голод, войну. кэтрин валенте сплела все это в невыносимо прекрасную книгу о любви, жизни и смерти, разлуке, предательстве, прощении, возвращении. о потере. о том, что даже если все умерли, жизнь все равно продолжается, какая разница, на какой стороне. главное, что там все, к кому стремится сердце.

    deathless очень яркая и образная книга; читая про страну жизнь, где властвует кощей, хорошо представляешь себе фонтаны из крови и дома, которые дышат. видишь вилу, капризную и прекрасную, подругу марьи моревны. видишь винтовник, лешего, змея горыныча в образе революционного счетовода, ведущего учет тем юношам, девам, старикам, старухам и всем-всем-всем, кого ему скармливает партия. видишь кощея и марью в ленинграде, на коленях друг перед другом.

    замечательно, что кто-то наконец написал эту книгу.
    но грешновато, что она была написана на английском языке американским автором.

    Читать полностью
  • Evangella
    Evangella
    Оценка:
    11

    Во время чтения я все недоумевала — что заставило американского автора пойти на столь диковатый литературный эксперимент? Кэтрин Валенте смешала в одном котле элементы российской истории, русских народных сказок, псевдофилософские размышления о смысле жизни, смерти, предназначении. Получился странный сюрреалистический продукт на концентрированном клюквенном соке. В общую кучу пошли элементы абсурдизма, гротеска, постмодернизма и прочих финтифлюшек. Почему она за это взялась? Ответ прост — её русский муж Дмитрий любил рассказывать ей сказки, в том числе и русские народные, девушка прониклась и погрузилась в пучину фольклора. А дальше *смешались в кучу кони, люди, и залпы тысячи орудий слились в протяжный вой..* В буквальном смысле.
    Начинается история весьма сказочно и мило. Царская Россия. 6-летняя малышка по имени Марья живет в Санкт-Петербурге с мамой, папой и тремя старшими сестрами. Она любит читать и наблюдать за окружающим миром. И вот однажды сидит Марья у окна, глазеет на грачей, что облепили ветки деревьев, и радуется жизни. Тут птицы резко в унисон поворачивают головы и пристально смотрят на девочку. Один грач падает камнем вниз, но не разбивается, а превращается в офицера царской гвардии. Идет в дом и сватается к девочке в окошке. Извращенец! Ребенку 6 лет!)) Мама не теряется и подсовывает жениху старшую дочь. Таким макаром замуж вышли все три сестры Марьи. Женихи к ней летят, а мама распасовывает. Но вот Марья выросла, ждет теперь уже себе птица-мужа, но не время, революция пришла. Не до пернатых ухажеров. А через несколько лет к нашей Марье Моревне приходит красавец мужчина в самом расцвете сил, брюнет с волнистыми волосами, в черном пальто, опускается на одно колено и молвит - *Меня зовут товарищ Кощей, фамилия моя Бессмертный, я пришел за девушкой в окошке… собирай вещи и пойдем со мной!* И понесся сказочный абсурд по клюквенным полям.

    Дальше... постаралась практически без спойлеров изложить немного сумбурных впечатлений о клюквенных плантациях, пафосе и скуке

    Надо сказать, что поначалу, до встречи с Кощеем, клюква встречалась изредка, мелкими чахлыми единичными кустиками. Автор постоянно упоминает, что Марья любит читать, но никакие писатели кроме Пушкина в истории не встречаются. Девочка, как заведенная, при любом удобном случае цитирует строчку из *Руслана и Людмилы*, про то, как *там царь Кощей над златом чахнет*.
    Марья вступает в пионеры, дорожит красным галстуком, предсказуемо подвергается гонениям и даже избиениям (милые одноклассники обозвали её шлюхой и надавали люлей за то, что сравнила самого Ленина с птицей). В Петрограде голодно и холодно, идет гражданская война и как-то ночью Маша видит в своей комнате домового. Кстати, домовые, как прочая языческая живность, для удобства понимания западного читателя, называются бесами и гоблинами... Длинные седые волосы, аналогичные усы с ленточками, розовые упитанные щечки, круглое сытое пузико и крысячий хвостик. О чем же думает наша 15-летняя девочка? Она мечтает, чтобы домовой забрал её в сказочный мир, где никто не будет её обижать и где много хлеба и водки! Водки!)) Её родители не алкоголики, соседи тоже, но что же ты за русский, если не мечтаешь с малолетства о водочном рае?)
    Кстати, водка в книге упоминается постоянно. Герои действуют по принципу — в любой ситуации — пей! За завтраком, обедом и ужином, на перекусах и перекурах, во время простуды. Лихорадка шпарит, героиня заходится надсадным кашлем, а любящий Кощей подносит к губам невесты стакан со словами - *Пей, Маруся! Твоим лёгким нужна водка!*
    Да что там! Хотите настоящих извращений? Их есть у Кэтрин Валенте) Создательница *50 оттенков серого* должна обрыдаться от зависти, потому как такого садо-мазо у нее в помине не было. Марья в лихорадке, заходится в кашле, горло болит. Кощей в лучших традициях гестапо решает оказать невесте первую мед помощь. Больная водкой напоена, водочные стаканчики тоже идут в дело — они послужат в качестве *банок*, девушка будет усыпана ими, как ёжик, к головы до пят. На следующий день опять водка, а затем Кощей оборачивает Марью, как мумию, бинтами и обмазывает горчицей! Как правильно замечает автор - *Если у ада есть запах, он пахнет горчичниками*)) Вдогонку во время экзекуции Кощей в ладошку набирает кипятка и дает Марусе подышать паром. Думете на этом мучения закончатся? А как же русская баня?! Еще водки и в парилку! Березовый веник в руках Кощея стегает без жалости, перерыв, чтобы натереть тело солью(!) и опять веником, потом маслом намазать и новый сеанс садо-мазо. И вот уже жертва народной медицины кайфует на всю катушку и изгибается навстречу березовым веткам. Болезнь, прощай! Такое лечение и мертвого поднимет)
    Я скажу, что даже изредка упоминаемые впоследствие любовные игрища Марьи с Кощеем (наручники, цепи, плетки, кровососание, кусание, подчинения и унижения и т.п.) не производят такого впечатления, как данные медицинские процедуры. Аналогичный эффект дает разве что застолье. Все и сразу, пельмени, икра, копченая рыба, соленья, и *вишенка на торте* - маринованная свекла заедается кашей! Тут меня саму замутило. И не забываем про водку под любимый тост Кощея - *За Жизнь!* А про сексуальные игрища со ступой Бабы Яги я скромно промолчу, не зря на обложке 18+ стоит, ой, не зря)
    Ну это хиханьки, я понимаю, что Валенте, как могла, так историю и рассказала. Она сама выбрала стиль повествования — почти все герои называют друг друга *товарищ*, говорят фразами с плакатов и агиток, так показывается атмосфера царящая в Советской России глазами иностранца. В книге сочетается реальная картина репрессий, осуждения прошлого уклада жизни, поиск врагов народа с элементами сказки. Сказочный мир так же пропитан идеями Партии и революции. Домовые и лешие осознали, что надо жить по-новому, шагать строем, петь хором. А между тем, пока низы голодают и играют в равноправие и справедливость, верхи при любой власти не бедствуют.
    Писательница неплохо покопалась в нашей истории и подогнала все события под реальные даты. Провела аналогии сказочных персонажей с типажами из нашего мира. Гламурные мавки делают макияж в тон супа, который собираются есть. А Змей Горыныч служит в аналоге сказочного НКВД и жрет врагов народа пачками.
    Тут для меня и возникает главный минус — второстепенные персонажи и побочные линии получились отменными. Они яркие, сочные, интересные, но короткие. Они тонут в общем тоскливом и скучном сюжете. Максимум времени уделено Марье Моревне. Про нее вся книга, а она какая-то неживая получилась, картонная. Пафосная, как весь стиль повествования. Хуже только образ Ивана-дурака. Он даже не картон, а тень. Да еще Валенте показалось тесновато в сказочно-реальном мире и её потянуло на классику. Попыталась налепить на Моревну образ Анны Карениной.
    Что порадовало — Валенте серьезно подошла к теме. У нее постоянно встречаются отсылки, аналогии и аллюзии. Упоминаются исторические (и не очень) личности, иногда без фамилий, иногда даже без имен, угадать все это можно только хорошо зная историю и русский фольклор. А такого и в нашей стране не часто встретишь, что уж говорить про иностранцев. Что ей хотелось изобразить — междусобойчик для тех, кто в теме? Ок, я в теме, но мне этого мало. Все это я и так знала. Что нового Валенте могла мне предложить?
    Интересные эпизоды встречаются редко, в основном я вязла на скучных повторениях похожих ситуаций, пафосных псевдофилософствований на темы жизни, смерти и выбора пути, напоминало какие-то кухонные разговоры, часто даже при наличии свободного времени не могла заставить себя читать. Мне было чертовски скучно. Хорошо еще, что мои опасения по поводу описания блокады Ленинграда не оправдались. Я бы не стерпела плантации клюквы еще и на эту тему. Но Валенте сама все поняла и коснулась блокады вскользь, не переходя опасную грань. Очень поверхностно, но бережно.
    Итог - у книги найдутся поклонники, но я в их число не попадаю. Можно похвалить автора хотя бы за попытку разобраться в нашей исторической и сказочной кутерьме, в некоторых моментах ей это даже удалось, но все утонуло в клюкве и пафосе. Пятнистая мозаика, наотрез отказывающаяся соединяться в единую картину, расползающаяся по швам. Абсолютно не мой стиль. Даже тройку не могу натянуть.

    Читать полностью
  • Hild1984
    Hild1984
    Оценка:
    9

    Я не могу вот так просто сидеть и писать рецензию. Я бегаю кругами вокруг ноутбука и ору. Очень громко и настойчиво. От восторга перед прочитанным, от ужаса перед ним же, от непонимания, что же такое я читала последние три дня, с трудом отрываясь на сон, еду и внешнюю реальность. Но громче всего я ору от обиды, потому что недодали заглавного персонажа. В перерывах между воплями очень хочется понять, что же я прочитала-то такое? Под безобидное определение фэнтези оно подпадает меньше всего. Это прямо таки авторское прочтение довольно солидного и важного куска русской истории и русского фольклора. Автор прочтения - иностранка с русским мужем в наличии. Чувствуете, что всё будет не так, как мы с вами (носители фольклора и культуры) привыкли? А теперь умножьте ваши предчувствия на сто и прекрасный стиль Валенте. Если кто не знал, автор в принципе любит издеваться над сказками и мифами, переписывать их в полотна психоделической жути и красоты. А тут, такой лакомый ломоть - целая не паханная, странная мифология. Ах, эти загадочные русские, ах, водка и революция! И тут автора понесло. И несло так прекрасно, с такими тонкими отсылками, с таким неистовым постмодернизмом, с такими дикими и великолепными прочтениями, что слов нет! Одни придыхания... Без бутылки этот роман читать сложно, психика трещит и жалуется. Кстати, о бутылках. Пока читала, я вспоминала гулявший в сети текст о том, как американцы представляют себе Россию. Было там что-то про медведя, атомный реактор и водку, разумеется, а рефреном была фраза

    выпейте водки всем классом!

    Так вот, именно её я и вспоминала во время чтения. Такое впечатление, что персонажи романа выпили годовой объём продукции крупного ликёро-водочного завода, не размениваясь на закуску. Временами меня это бесило, но очарования тексту не убавило.

    ***
    Я написала уже уйму слов, но так и не разобралась "шо это было?!"
    У меня есть варианты:
    1. Автор решил поразмышлять над цикличностью всего сущего и немного пофилософствовать.
    2. Автор восторженно и азартно пересказывал русский фольклор, хулиганя при этом.
    3. Автор создала самую закрученную и сложную историю передела власти в паре, какую я только читала.
    4. Всё вместе и ещё пара слоёв, которые я не углядела.
    А теперь про то, чего недодали. Милая Кэтрин, кто же так поступает с читателями?! Назвать роман именем "главного русского некроманта", создать невероятно интересный образ "товарища Бессмертного", прописать ему ворох интересных родичей... И всю книгу угробить на его истеричную, неинтересную, совершенно картонную жёнушку! Тем печальнее, что в оригинальной русской сказке Марья Моревна - во всём ровня Кощею. Она и чародейка, и богатырка, и красавица! А у Валенте? Истеричная пустышка с хорошеньким личиком. История с Иванушкой -это самая печальная часть книги. Остатки разума совсем покинули нашу Марью, и она закрутила какую-то пошлую и необязательную интрижку с заезжим дурачком. Тут можно нагнать тонны философии про самоопределение, жажду свободы и вот это всё, но я не буду. Потому что пара Марья - Иванушка совсем никакая. Они оба невыносимо картонные и придурковатые.
    Кощей прекрасен: мрачный, харизматичный, со своими тараканами, с весьма интересными родичами. Но нет, вот тебе, читатель, ещё сто страниц про наших картонных голубков!
    Последнюю часть романа несколько оживляют эпизоды с деревней Яичко. И вот тут мне оставалось только восхищаться и удивляться тому, как подробно автор закопалась в историю России 20 века, и как интересно всё перемешано. Весьма любопытны намёки на происхождение яйца с Кощеевой смертью, но дальше намёков дело не идёт.
    Пометка 18+ тут не просто так. Книга очень эротичная, чаще всего эта эротика уместна и красива, но иногда она - абсурдная и странная. Альтернативные методы управления ступой не раз упоминались в отзывах на роман. Если честно, меня самую капельку шокировало. Как и буйно цветущие БДСМ мотивы. Но это не страшный такой шок. Скорее от неожиданности, чем от настоящего отвращения.

    ***
    Могу сказать, я понимаю не только тех, кому понравилось, но и тех, кто возмущается, морщится. Уж очень странное зелье автор сварила из русских сказок и истории. Странное, но пленительное, колдовское, прекрасное.
    Пейте залпом, как водку, а с нюансами вкуса разберётесь после дегустации.
    Мне понравилось. В список любимых. И непременно перечитывать.

    Читать полностью

Другие книги подборки «Лучшие новинки»