Читайте и слушайте
169 000 книг и 11 000 аудиокниг

Отзывы на книгу «Чашка чаю»

5 отзывов
TibetanFox
Оценил книгу

Спойлерато.

Хотите знать женскую психологию и в совершенстве изучить мастерство манипулирования женщинами? К чертям научно-популярную психологию из разряда "Сделай её послушной овечкой за 15 дней". Всё равно не получится. Лучше почитайте художественную литературу и выпишите оттуда пару приёмчиков. Некоторая художка, ей-б-гу, куда полезнее в этом плане. Например, рассказ Кэтрин Мэнсфилд "Чашка чаю".

Главная героиня рассказа — богатенькая дамочка, чей характер мы узнаем не из описания его автором, а, скорее, наоборот. Что пишет Мэнсфилд? "Но ведь это страшно жестоко – разбирать человека по косточкам! Она была молода, остроумна, необычайно современна, безупречно одета, потрясающе осведомлена обо всех новейших книгах, и на ее вечерах собиралось восхитительно разнородное общество..." И ещё: "Нет, красивой вы бы ее не назвали. Хорошенькая? Видите ли, если разбирать по косточкам… Но ведь это страшно жестоко – разбирать человека по косточкам!" То есть перед нами не слишком красивая леди из высшего света, которая отчаянно пытается компенсировать свою несостоятельности в качестве красотки интересом. Но, что забавно, автор нигде не пишет, что она умна. А она явно не слишком умна, скорее простовата, как следует дальше из текста. Потому что "остроумна" и "осведомлена о книгах" всё-таки не имеют отношения к уму. Ну ладно, остроумие обычно имеет отношение, но, мне кажется, не в данном случае, потому что тут имеется в виду остроумие светской дамы в светском обществе, то есть какая-то искусственная штука, идущая не от большого ума и сметливости, а от хорошей тренировки и желания поддеть ближнего своего.

Кроме того, про главную героиню не сказано, что она тщеславна... Но это уже видно из её попыток создать вокруг себя шумиху любыми доступными способами. И не сказано, что она избалованна и капризна. Капризы она пытается скрыть под своей маской светской львицы, но получается это у неё серединка на половинку. Ну и, опять же — как по мне — так дама весьма посредственна чуть ли не до пустоты. Но для такого вывода информации из одного рассказа маловато.

Итак, эта богатенькая львица встречает на улице замерзающую бродяжку, которая просит у неё копеечку на чашку чая. А как раз перед этим львессу посетила африканская птица обломинго. Понравилась ей одна безделушка в ломбарде, но даже для богатенькой буратины она была слишком уж дорога, тем более, что даже практическим аспектом её покупку оправдать трудно (это шкатулочка, если что). Как истинная львица, героиня не испытывает любви к обломинго, поэтому немедля решает компенсировать всё таким делом, буквально Деянием, чтобы у всех её знакомых бомбанули тылы от восхищения. Дескать ух какая я бесшабашная, а приглашу-ка я домой бродяжку прямо с улицы, а потом буду всем рассказывать о своём великодушии, челюсти-то поотпадают! Да, так там и написано: "сгорая от желания поскорей проявить свое великодушие". В общем, у львицы аж зудит всё, как ей хочется быстрее пригреть и накормить бродяжку, а ещё лучше — скорее её выпиннуть после чашки чая, чтобы всем об этом рассказать.

Львесса притаскивает домой ягнёночка, и им обеим явно неловко. В вообрежении львицы всё было немножко по-другому. Овечка ахала и всплёскивала руками, лила слёзы благодарности, яства сами прыгали на столик, а мокрые и грязные одёжки волшебным образом превращались в чудесные платья (но, конечно, не такие прекрасные, как у хозяйки). На деле же непонятно, куда кидать грязное пальто, почему не несут чай с нямкой, почему эта дура-бродяжка не ссыт кипятком, а чувствует себя неловко и хочет убежать. Ну да ладно. Ведь историю делают победители, а значит в завтрашнем рассказе своим подружайкам всё будет в золоте и щоколаде одновременно. Редактура не помешает.

Овечка всё-таки расслабляется, львица развивает планы на новый уровень — пригласить бродяжку на званый ужин, чтоб уж точно все попадали — и тут в спектакль львицы врывается новое действующее лицо — её муж. Это самое интересное, потому что о нём мы не знаем и не узнаем ничего, кроме пары его фраз. С каким смыслом и подтекстом он их произносил, что на самом деле думал — можно только догадываться. Как по мне, так это гениальнейший мужчина, который знает, как держать свою львицу в узде, а она об этом и не догадывается. Он говорит всего лишь пару фраз, и ситуация меняется в корне. Девушку-бродяжку с кучей бабла выпинывают на улицу и больше не делают из неё цирковую мартышку для показа на публике. Просёк ли он ситуацию с тем, как использовала бродяжку жена? Думаю, что да.

СПОЙЛЕР-СПОЙЛЕР-СПОЙЛЕР
А говорит он, всего-навсего, что эта девушка очень симпатична.

И всё. У львицы анус запеканус, она-то знает, что сама не Одри Хепбёрн. Какой уж тут званый ужин! И побыстрее с глаз мужа долой! И, наверное, ещё бы кислотой плеснула, если бы рядом не было столько свидетелй. А главное, обстряпано это всё так, как будто она сама этого захотела, никто никого ни к чему не принуждал, никто никем не манипулировал. Все счастливы. Ах, да, львица тоже счастлива. Потому что ушедшую в ночь безделушку-бродяжку она заменила той дорогущей шкатулочкой, которую не смогла обрести в начале рассказа.

Изящно, тонко, красиво. Позволяет взглянуть на отношения под другим углом.

girl_on_fire
Оценил книгу

В жизни бывают такие минуты - страшные минуты, когда человек внезапно вылезает из своей скорлупы, и видит мир, и это ужасно.

После прочтения этого небольшого рассказа с губ непроизвольно слетает тихий вздох «Ох, женщины!», а за ним следует легкий смешок с примесью доброй насмешки. Ревность - это чуть ли не вечный спутник человечества. Сколько же хороших помыслов и стремлений она загубила. Так случилось и тут. Ну кто в здравом уме и светлой памяти согласится по своей доброй воле помогать бедной девушке, которую муж - о ужас! - счел «хорошенькой»? Да пусть она будет хоть сотню раз дамой в беде, но муж-то, муж-то дороже, ведь в отличие от всяких там дам в беде, муж на дороге не валяется. И главная героиня Розмэри это понимала просто отлично, как и всякая женщина впрочем. Посему, все ее намерения помочь бедной девушке, которую она с таким оптимизмом подобрала на улице, чтобы напоить чашкой чая, канут в Лету, будто их и не было вовсе. Ну и правильно. Мало ли, что может в голову прийти, как говорится, влияние момента, которому подвержена каждая женская душа. Но ведь от влияния какого-то там момента и отказаться можно.

Но мне очень пришлось по вкусу то, что на страницах этого рассказа, которых совсем немного, были подняты сразу две темы, две проблемы, так сказать. Кроме рассмотрения прекрасной и переменчивой женской сущности, мы можем увидеть также и проблемы общественного плана - отношения между бедными и богатыми. Мы видим богатую женщину, которая расстроена потому, что ей хочется приобрести жуть какую дорогую шкатулочку. А в следующем моменте мы можем наблюдать девушку, которая просит денег на чашку чая. Какие разные потребности у людей. Вроде бы все одинаковые - кожа, кости, пару ведер крови, значит и потребности должны быть у нас одинаковыми, но нет - потребности зависят от того, сколько купюр прячется в кошельке, и чем их больше, тем больше потребностей, становящихся в свою очередь, изощреннее и часто глупее.

Но все же для меня этот рассказ больше повествует о женщинах. Именно об отношениях между женщинами. Легко называть какую-то девушку «сестрой», потому что все женщины вообще ведьмы сестры, пока на нее не положит взгляд муж, а вот если он его все же положит, этот свой взгляд, то мысли о том, что все женщины - одна банда, как-то быстро улетучиваются из головы. Так что, женщинам доверять нельзя, это я знаю точно, потому что сама принадлежу к их племени.

Lucretia
Оценил книгу

Модернисткий рассказ, где за простотой и изысканностью слога как всегда скрывается куча проблем общества. От социального расслоения до женского движения.
У вас есть деньги, много, но недостаточно для безделушки из антикварного магазина. Которую ну очень хочется.
А кому-то и чашка чаю (родительный частичный падеж) кажется богатством.
Помню случай - я голодный, но счастливый хомосапиенс (наконец-то день закончился), иду по Невскому. Хочу есть, денег нет даже на метро и на Аничковом мосту какой-то рыжий высокий иностранец дал мне апельсин. Мой словарный запас инглиша испарился вмиг, вспомнила слово "thank you", улыбнулась и пошла дальше (когда голодный двигаться хочется)

_katrin_
Оценил книгу

А женщины такие женщины)

Мне рассказ понравился. Очень животрепещущая тема бедных и богатых меня даже не задела в этом рассказе, а вот другая линия про женскую душу прям очень. Все-тики какие же мы ревнивые, как же мы боимся потерять своего мужчину.И из-за это нашей гадости, которая в каждом сидит, наравне со светлым, мы можем загубить души своей добрые порывы. Прискорбно это, конечно. Такие вот уж люди. Читайте рассказ, советую)

Imbir
Оценил книгу

Как же иногда хочется походить на кого-то доброго, милосердного и вообще очень человечного. Вот так взять и сразу такой или таким стать… Вот что-то такое спонтанно утворить, чтобы увидев себя со стороны думать о том, как будешь рассказывать друзьям и знакомым о своем «милосердии».
Но если вдруг кто-то совершенно случайно обронит фразу, которая тебя заденет – твое милосердии очень быстро сойдет на нет…