Wrong Brother, Right Man
© 2018 by Kat Cantrell
«Наставница по соблазнению»
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
Безлюдно, как всегда. Кабинет директора ювелирной компании «Ле Блан джулерс» ничуть не изменился с тех пор, как Вэл в последний раз заходил в эту дверь. И пусть он носит ту же фамилию, что и человек, сидящий здесь за этим столом, но сейчас Вэлу меньше всего хотелось находиться в этом кабинете. И это очень некстати. Учитывая, что на ближайшие полгода эти стены станут для Вэла местом его работы.
Его брат Хавьер откинулся на спинку кресла и взглянул на него:
– Готов перенять бразды правления?
– Да, хоть и не по собственной воле. – Вэл опустился в одно из окружавших стол кресел. Уж здесь-то лучше, чем в кресле генерального директора. Это Хавьер так дорожит своей должностью. Вэлу она не была нужна и даром. – Так что чем раньше мы покончим с этим кошмаром, тем лучше.
Больше всего в жизни Вэл ненавидел ювелирные магазины, носящие фамилию его семьи.
Его фамилию.
А когда две недели назад умер их с Хавьером отец, ненависть лишь усилилась. Случилось это в тот момент, когда Вэл услышал условия завещания старика Ле Блана. Поменяться местами с братом-близнецом? Занять его место в компании? Боже, что может быть ужаснее?
«Ле Блан джулерс» занимается бриллиантами – самым омерзительным бизнесом на земле, заставляющим мужчин тратить десятки тысяч долларов на подарки женщинам, которые не стоят и десятой доли заплаченной цены.
– Весь кошмар достался мне, – парировал Хавьер.
– Перестань. – Вэл провел рукой по черным волосам, словно это помогало облегчить головную боль. – Я должен приумножить прибыль компании, к которой не имею никакого отношения. Если перейти отметку в миллиард долларов было бы так просто, ты бы сам давно это сделал.
Вэл смотрел на Хавьера, словно в зеркало – так были похожи их лица. Вот только на лице брата не было и капли того возмущения, что испытывал сейчас Вэл. Еще бы! Хавьер всегда умел сдерживать свои чувства – в точности как их отец. Неудивительно, что с самого рождения папиным любимчиком был именно Хавьер.
– Разумеется, это непросто. – Хавьер закинул руки за голову и скрестил пальцы. – Но это возможно. И я бы сам с этим справился, не забрось меня отец в эту чертову «Ле Блан черитиз».
«Ле Блан черитиз» – или сокращенно «ЛБЧ» – это благотворительная организация самого Вэла. И конечно, для брата она не представляла особой ценности. А ведь Вэл с четырнадцати лет вкладывал душу и сердце в это благородное дело. Именно в четырнадцать лет мама привела его в некоммерческую организацию, которую когда-то основала сама.
Вэл не привык оставлять без внимания едкие и колкие комментарии брата.
– Не делай вид, что для тебя это мучительная пытка, – сказал он. – «ЛБЧ» – отличное место, где работают преданные делу люди. Вместе с ними мы меняем мир к лучшему. Будь готов вернуться от нас добрее, чем ты есть сейчас.
Ощущение несправедливости нарастало снежным комом. Смерть Эдварда Ле Блана стала чем-то вроде окончательной издевки над Вэлом. Она окончательно дала ему понять, он нелюбимый сын. Не будь они с Хавьером близнецами, Вэл вообще усомнился бы в кровном родстве с отцом.
Но случилось так, как случилось. И он должен отстоять свое право на наследство, ведь его можно будет использовать на развитие своей благотворительной компании. На улицах его родного Чикаго люди умирают от голода, и Вэл уже внес свой существенный вклад в то, чтобы у каждого из них всегда была как минимум еда.
Полмиллиарда долларов – вот часть отцовского наследства, которая может достаться ему. Скольким людям сможет помочь «ЛБЧ», если Вэл получит эти деньги! Теперь главное, чтобы Хавьер не подложил ему какую-нибудь свинью, когда они поменяются местами.
– У тебя на руках все козыри, – ухмыльнулся Хавьер. – В мой бизнес-план и так входило перейти миллиардную отметку в ближайшие полгода. Я подготовил для этого всю почву. Тебе остается лишь действовать по моему плану. А теперь подумай обо мне. Я должен буду заняться благотворительностью.
Он произнес это слово чуть ли не с отвращением. Да, Хавьер привык жить только для себя одного и понятия не имел, что значит помогать нуждающимся.
– Десять миллионов за полгода. – Вэл поднял глаза к потолку. – С твоими связями – это раз плюнуть. Другое дело – люди, жизнь которых зависит от «ЛБЧ».
Хавьер взял в руку дорогую ручку и нервно постучал ею по столу. В словах брата он услышал неприкрытое пренебрежение.
И возможно, он не ошибся.
– Волей отца было, чтобы я не просто выписывал чеки, помогая твоим нуждающимся. – Хавьер выдержал многозначительную паузу. – Он хотел, чтобы я зарабатывал, тратя деньги на эти ваши пожертвования и сборы. Вот в чем абсурд ситуации.
Прежде чем Вэл смог ответить, в дверь кабинета протиснулась голова миссис Брайс. Женщина несколько раз перевела взгляд с одного брата на другого. И, отчаявшись понять, кто же все-таки из них ее начальник, опустила глаза в пол:
– Мистер Ле Блан, ваш полуденный чай.
– Спасибо, – ответил Вэл одновременно с Хавьером.
Последний, видимо, успел забыть, что на время прекратил быть генеральным директором ювелирной корпорации.
Полуденный чай? Что ж… Значит, Вэл осведомлен не обо всех привычках брата-близнеца. Он хотел было пошутить на этот счет, но Хавьер вдруг изменился в лице. Это могло означать лишь одно: в кабинет вошла Сабрина.
Замечательно. Жаль только, что Вэл не прихватил с собой попкорн и прохладительный напиток.
Сабрина Корбин вошла так уверенно, словно кабинет принадлежал ей. Холод от ее ледяной улыбки распространялся быстрее, чем арктический фронт. Но, черт побери! Вот она – первая тактическая ошибка. Эта Сабрина намного красивее, чем Вэл ее запомнил. А значит, Хавьеру пора уходить.
Незамедлительно.
– Мне кажется, мы знакомы, – проговорил Вэл, опускаясь в директорское кресло.
Он смотрел на женщину, которую видел лишь однажды, но от которой теперь не мог отвести глаз. Кто еще может помочь ему справиться с поставленной задачей, если не ассистентка Хавьера? С которой тот к тому же еще недавно крутил роман, полный голливудских страстей.
И вдруг Вэлу искренне захотелось узнать, почему их отношения закончились. Какая кошка пробежала между Хавьером и этой сексуальной красоткой?
– Сабрина, – с наигранной вежливостью произнес Хавьер, протягивая руку недавней возлюбленной. – Рад тебя видеть. Но мне, к сожалению, пора.
Вэл рассчитывал, что с уходом брата степень напряжения в кабинете спадет.
Этого не случилось. Едва Сабрина Корбин повернулась к Вэлу, тот почувствовал, что сидит не в кресле, а на груде острых раскаленных гвоздей.
– Мне называть вас Валентино или мистер Ле Блан? – с ходу спросила Сабрина, присаживаясь в кресло, в котором еще минуту назад сидел сам Вэл.
На Сабрине была юбка карандаш и узкая белая рубашка. Грудь небольшая, но аккуратная. Ноги длинные, кожа загорелая. Как настолько знойная женщина может источать такой холод? Что нужно, чтобы ее растопить? Каждый мускул в теле Вэла напрягся от этой мысли. Как она любит: медленно и романтично? Или быстро и страстно? Лично он – так, и так. Главное – взять побольше выходных.
– Вы можете называть меня Валентино, – ответил Вэл с лукавой улыбкой и неожиданно добавил: – Но только не на работе.
Сабрина подняла одну бровь.
– Ясно. Значит, я буду называть вас мистер Ле Блан.
Вэл расплылся в улыбке. Что ж, это уже похоже на вызов. И значит, история перестает быть скучной.
– Спасибо, что пришли, – поблагодарил Вэл Сабрину. – Как вам самой кажется, вы справитесь с поставленной задачей?
– Мой последний клиент достиг всех поставленных целей на три месяца раньше срока, – монотонно ответила Сабрина. – В этой компании вам каждый подтвердит, что я выполню любую задачу, которую вы мне поставите.
Такой ответ увел мысли Вэла совсем в другую сторону. Но об этом он, пожалуй, подумает чуть позже.
– Как написал вам в письме, – вернулся он к теме, – я заменю брата всего лишь на полгода. По условиям отцовского завещания, к концу четвертого квартала я должен вывести компанию на прибыль в один миллиард долларов. И в этом мне, несомненно, понадобится ваша помощь.
Сабрина словно прослушала по радио краткий прогноз погоды. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, глаза были так же холодны.
– Поднять прибыль на восемь процентов за полгода? – спокойно спросила она.
– Это вы только что посчитали в уме?
– Любой специалист моего профиля умеет хорошо считать.
Боже, как прекрасна эта женщина. Разве можно думать о каких-то цифрах, когда перед тобой само воплощение красоты? Если б можно было распластать ее прямо сейчас на этом столе! Да, Хавьер всегда брал только лучшее. В чем в чем, а в этом Вэл никогда не сомневался.
– Значит, мы сработаемся, – подвел он итог.
– Осталось обсудить условия сотрудничества, – прервала его мысли Сабрина. – Должна предупредить, что работать со мной сложно. С вашей стороны мне нужна полная, стопроцентная концентрация на поставленной задаче.
Вэл знал, что на самом деле значат эти слова. Сабрина Корбин говорила ему: «Не вздумай со мной заигрывать».
– Концентрацию я вам гарантирую, – заверил ее Вэл, хотя улыбка его говорила об обратном. – Поверьте, я очень заинтересован в результате и просто не могу потерпеть фиаско.
Сейчас ему почему-то вспомнились слова матери. «Докажи, что ты способен на это», – говорила мама, когда Вэл попрекал ее за то, что она согласилась с этим бредом под названием «отцовское завещание». Но почему Вэл вообще должен что-то кому-то доказывать?
– Фиаско вам не грозит, – уверенно сказала Сабрина, глядя на него гипнотическим взглядом. – Наша победа – мой личный интерес.
Что это: камень в огород Хавьера? Ситуация принимает совсем уж неожиданный оборот.
– Вы имеете в виду, что хотите сравнять счет с моим братом? – аккуратно спросил Вэл.
Сабрина даже не моргнула. Она лишь закинула одну ногу на другую и как ни в чем не бывало продолжила:
– Хавьер тут абсолютно ни при чем. Я серьезно подхожу к своей работе. Я – консалтинговая компания, состоящая из одного человека. И моя репутация мне важнее, чем люди, которые рядом.
О, да перед нами сама мисс Независимость. Такой никто не нужен – ни друзья, ни близкие. Ни мужчины, ни женщины.
– Поэтому вы бросили Хавьера? – напрямую спросил Вэл, не в силах побороть любопытство. – Ведь это вы его бросили?
– Я вижу, вы любитель читать между строк.
– Только когда меня вынуждают. А вы меня явно вынуждаете.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Затем Сабрина набрала в грудь воздуха и выдохнула:
– Давайте так. Мы закроем эту тему до того, как приступим к работе. Но чтобы вам спокойнее спалось, я вам сообщу. Да, это я бросила Хавьера, если это можно так назвать. Но встречались мы недолго, и наши отношения никак нельзя было назвать серьезными.
И все же встречались они вполне себе долго. Раз уж Хавьер познакомил ее с братом. Хотя все было не так. Они просто случайно встретились в ресторане, где Вэл был со своей тогдашней спутницей. Нет-нет, это был не ресторан, а праздник на вилле общего друга. И да, тогда он еще встречался с Мирандой.
– То есть теперь вы в активном поиске? – спросил Вэл и сам удивился, что Сабрина тут же не направилась к выходу.
– Если вы со мной флиртуете, то лучше вам отбросить эту мысль.
Таков был совет Сабрины. Но он произвел обратный эффект, и огонь внутри Вэла лишь разжегся с новой силой. Но он выставил вперед ладони, будто защищаясь от нападения:
– Хорошо-хорошо, ухаживания подождут.
Сабрина снова подняла одну бровь.
– Это было ухаживание?
Вэл знал, что не удержится от смеха, поэтому не стал и пытаться. Сабрина та еще штучка, и ему уже становилось понятно, почему у них не сложилось с Хавьером. Но Вэл не такой, как брат, которому везде видятся долларовые знаки и пробы драгоценных металлов.
– Это было оно, но я поработаю над подачей, – ответил Вэл.
– Сначала поработайте над деловым костюмом.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Наставница по соблазнению», автора Кэта Кэнтрелл. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «любовные интриги». Книга «Наставница по соблазнению» была написана в 2018 и издана в 2019 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке