Французской писательнице Кароль Мартинез удалось тонкими поэтическими стежками сшить воедино магический реализм и суровую действительность, перенеся читателя в иную реальность, полную лирики и волшебства, так похожую на сказку.
«Мое имя - Фраскита Караско.
Моя душа - игла.
Твои брошенные пустыне листки собраны, соединены в книгу…
Соледад, дочь моя, почувствуй ветер на своем лице».
Голосом рассказчицы Соледад из глубины одиночества, которое она несет даже в своем имени, звучит история семьи. И начинается она с её матери и деревянной шкатулки, которая с незапамятных времен передавалась в роду от одной женщины к другой, наделяя каждую особой силой. Так Фраскита Караско получила дар швеи. С тех пор она никогда не переставала творить, она шила, вышивала, создавала искусство из ниток. Но этот дар сделал её ведьмой в глазах жителей маленькой испанской деревни, заставил покинуть родные места и катить тележку с детьми по бесконечным дорогам.
Это во многом трагичная история женщин раскрывает их положение в Испании конца XIX века. Бедность, бесконечные роды, отстраненность мужчин, груз традиций и суеверий. «Сшитое сердце» становится метафорой глубоко скрытых эмоций персонажей. Сердца их закрыты.
«Безмолвные страдания наших матерей заставили умолкнуть их сердца. Их жалобы растворились в похлебках: молочные слезы, кровавые слезы, пряные слезы, соленые и сладкие».
Несмотря на тихую грусть, которая не отпускает на протяжении чтения, в книге живёт магия. Магия слов. Кароль Мартинез пишет поэтическую прозу, прозу чувств, нежную и эмоциональную, балансирующую на границе реальности и фантазии.
«С первого вечера и первого утра, со времен Книги Бытия и начала книг, мужское спит с Историей. Но существуют и другие рассказы. Подземные рассказы, которые втайне передают женщины, сказки, спрятанные в уши дочерей, впитанные с молоком, слова, выпитые с материнских уст».