Безумно жаль, конечно, что Джейн Остин не успела сама реализовать свой замысел. Причем не как Элизабет Гаскелл, не дописавшая всего лишь финал великолепного романа «Жены и дочери». Там остались черновики, беседы с близкими и прочие наработки, и в результате мы имеем вполне целостное произведение, немного потерявшее только в стилистике завершающей главы.
«Сэндингтон» же может похвастать даже не половиной истинно авторского текста, ведь несравненная Джейн Остин оставила нам всего лишь 11 глав, остальное действо было дописано энтузиастами. Ни в коем случае не хочу сказать, что продолжение получилось плохим. В частности, авторская стилистика мне показалась максимально приближенной к оригиналу. Но вот сюжет…
Не знаю, из каких источников продолжатели романа черпали сведения: оставила ли мисс Остин какие-ибо заметки по дальнейшему развитию событий, или все дописанное – всего лишь версия ее невольных соавторов, но, надо признаться, оригинал замысла несколько отличается от продолжившего его подражания.
Главы, написанные Джейн Остин, это не просто изящный любовный роман. Это еще и социальная проблематика, великолепное иронизирование над нравами обывателей, над пустыми мечтателями и мнимыми больными, над суетностью, расчетливостью и притворством, которые царили в обществе того времени.
И хотя дальнейший текст тоже не лишен этой тонкой насмешки, и Том Паркер продолжает с энтузиазмом заниматься прожектерством, родственники леди Денхем интриговать, а мнимые болящие стонать и жаловаться, но любовная интрига постепенно затмевает собой все остальные стороны замысла. Ближе к финалу перед нами уже вполне обычная романтическая история, развивающаяся строго по законам жанра, предсказуемая и не особо оригинальная. Да, здесь бережно сохранен стиль Джейн Остин, его образность и изящество. Герои по-прежнему любопытны, а диалоги нескучны. Но чего-то неуловимого, отличавшего писательницу, какой-то присущей именно ей изюминки, я здесь не увидела. Хотя, возможно, мне просто так показалось, зная, что это вышло совсем из-под другого пера.
Но в целом прочитала все равно, скорее, с удовольствием, потому что любая встреча с обожаемой писательницей, даже в таком скромном виде, дорогого стоит.