Читать книгу «Разоблаченное искушение» онлайн полностью📖 — Ивонн Линдсей — MyBook.
image

Ивонн Линдсей
Разоблаченное искушение

A Father's Secret

© 2012 by Dolce Vita Trust

«Разоблаченное искушение»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

– Что ты будешь делать?

Эрин вновь перевела взгляд с обеспокоенного лица подруги на письмо.

– Не знаю, что вообще предпринять в такой ситуации.

– Чтобы бороться, нужно разузнать больше, быть во всеоружии. Что было в другом письме? Некто признался, будто в центре репродукции допущена ошибка? Они предоставили хоть какие-нибудь доказательства, подкрепившие это утверждение? Все это выглядит крайне неправдоподобно.

– Ну, очевидно, кому-то показалось, что этих слов достаточно для того, чтобы преследовать меня. К тому же если окажется, что отец Райли не Джеймс, какое право я имею оспаривать это?

– Ты ведь его родная мать, не так ли, и имеешь полное право на свое место под солнцем. А этот субъект просто донор.

– Алекса, ты что, серьезно? Это уж слишком. По всей видимости, те супруги пришли в центр репродукции с той же целью, что и мы с Джеймсом. Мне кажется, жестоко называть того человека просто донором.

Эрин поцеловала Райли в макушку. Алекса смутилась.

– Несмотря ни на что, ты – мать Райли. Никто не сможет оспорить это. Так что какими бы ни были претензии этого субъекта, все складывается в твою пользу.

Однако Эрин не успокоилась, снова просмотрела письмо, пытаясь отыскать в нем хоть какую-нибудь информацию, на основании которой могла бы отказать предоставлять генетический материал ее ребенка для теста на отцовство. Эрин пересадила малыша с одного колена на другое. Все происходящее напоминало ей страшный сон. Отцом Райли мог быть только Джеймс! От этого зависит их безопасность.

Ошибки, довольно сухо изложенной в письме, просто не могло случиться. Когда они с Джеймсом наконец одержали маленькую, но такую важную победу для завершения процедур, им нужно было поехать в Сан-Франциско. Как результат, при помощи специалистов центра репродукции четыре месяца назад она наконец стала матерью. Ни на одном этапе сложной процедуры ей в голову даже не закрадывалась мысль о врачебной ошибке. Они также не подозревали, что невнятные симптомы недомогания у Джеймса после пережитой бактериальной инфекции спровоцируют сердечную недостаточность, которая и унесла его жизнь через две недели после рождения столь желанного ребенка.

Оставшись одна, Эрин с трудом справлялась с навалившимися проблемами. Недавние известия окончательно повергли ее в шок. Дрожащей рукой она положила письмо на кухонный стол, который в семье Коннелов передавался из поколения в поколение. Согласно условиям он мог принадлежать только следующему Коннелу. Она думала, что все это теперь по праву принадлежит Райли, законному наследнику Джеймса. А вдруг все-таки произошла ошибка? Лучше бы она и не ходила на почту забирать накопившуюся корреспонденцию.

Алекса накрыла ее руку своей теплой ладонью.

– Эрин, ради бога, не тревожься. Райли – твой ребенок. Несмотря на то, кто его отец, ничто этого не изменит. Напиши ответ. Запроси больше информации, прежде чем согласишься на тест ДНК. Все необоснованно. Они не представили неопровержимые доказательства путаницы. Это просто письмо от адвоката, представляющего интересы какого-то человека. К тому же он просит, а не требует.

Эрин стало чуточку легче.

– Ты права. Если я напишу, то, по крайней мере, выиграю какое-то время, чтобы обдумать следующий шаг. Правда?

– Молодец, девочка. – Алекса бросила взгляд на кухонные часы. – Прости, но мне пора идти. Скоро заканчиваются занятия в школе.

– Да, тебе пора за детьми. Не беспокойся обо мне. Спасибо, что была рядом.

Эрин ознакомилась с содержанием письма. На нее было жалко смотреть. Ее хватило лишь на то, чтобы позвонить лучшей подруге. Алекса единственная поддерживала ее на протяжении этого долгого и мучительного года.

– А для чего еще нужны друзья? Позвони, когда будут новости. – Алекса крепко обняла подругу. – Во сколько должен приехать твой гость?

– Не раньше пяти.

– По крайней мере, у тебя появятся деньги. До сих пор не верится, что Джеймс должным образом не позаботился о вас с Райли.

Эрин нахмурилась, услышав порицание в голосе подруги.

– Он сделал все возможное. Алекса, никому и в голову не придет, что можно умереть таким молодым. К тому же счета из больницы после рождения Райли и болезнь Джеймса проели дыру в наших сбережениях.

– Прости, знаю, но это так несправедливо.

Эрин с трудом сглотнула ком в горле. Конечно, несправедливо! После того, через что им пришлось пройти. Она почувствовала, как ее накрывает очередная волна депрессии, и осеклась. Нельзя постоянно оглядываться на прошлое. Это ничего не изменит в настоящем. Необходимо сосредоточиться на себе и Райли.

После того, как ушла Алекса, Эрин сменила малышу подгузник, покормила и уложила спать. Когда он погрузился в сон, она взяла радионяню и поднялась наверх, чтобы убедиться, что комната готова к приему гостя. Последний раз гостевой дом Коннелов открывался для постояльцев довольно давно, а Эрин еще не вполне освоилась с ролью молодой матери-одиночки, постоянно чувствовала, словно забыла о чем-то важном.

Комната была в полном порядке, выглядела очень гостеприимно. Сквозь большие чистые окна лился яркий солнечный свет. Свежие простыни пахли лавандой, кровать была добротной и широкой. Комод украшал букет из душистых садовых роз. Дощатый пол натерт до блеска воском. Прилегающая к спальне ванная также безупречна. Чистый пол, свежие полотенца, сверкающий душ, новый пушистый халат. На туалетном столике – гель для душа и шампунь.

Одну из комнат, по желанию гостя, Эрин распорядилась переделать под кабинет. По всей видимости, он работал над книгой и хотел, чтобы у него было свое тихое рабочее место. С тишиной и покоем у него явно не возникнет никаких проблем. Он – первый и единственный гость, и как нельзя кстати. Больше домом так никто и не заинтересовался.

Как приятно вновь вернуться к работе. Эрин явно не хватало предвкушения встречи с новыми людьми. Какими окажутся постояльцы, вернутся ли, порекомендуют ее гостевой дом своим друзьям. Пока Джеймс болел, она не оставляла его ни на минуту. Само собой, с приемом гостей пришлось повременить. И без того было непросто. Беременная, она заботилась о муже, вынужденная принять на себя решение всех вопросов.

Еще не было даже половины пятого. Да, несмотря на дурные вести, она по-прежнему неплохо справляется. У нее получится принять и накормить гостя до того, как проснется сын. Спустившись, Эрин поправила ковер в прихожей и впервые за очень долгое время почувствовала себя почти счастливой и довольной тем, как обстояли дела. Возможно, совсем скоро ее жизнь вернется в правильное русло.

* * *

Саймон Торнтон выбрался из машины и поморщился от боли в ноге. Долгий переезд из Сан-Франциско явно не пошел на пользу. Ему следовало сразу лететь в Рено, но он не хотел сталкиваться с необходимостью доверять лишние пару часов жизни постороннему водителю. Саймон выпрямился и стал разминаться. Водитель вышел за ним на улицу.

– Сэр, вы в порядке?

– Со мной все будет в порядке, Рэй. Просто мне стоило прислушаться к тебе и чаще останавливаться в дороге.

– Значит, признаете свою неправоту?

– Ты прекрасно понимаешь, что это так. А теперь закрой варежку и помоги мне с сумкой.

Саймон улыбнулся, стараясь сгладить резкий тон, хотя и понимал, что в этом нет необходимости. Выдавались дни и похуже, но Рэй никогда не жаловался и не обращал внимания на резкости со стороны босса. За столько лет он стал для Саймона больше чем просто сотрудником. Саймон благодарил судьбу за то, что у него такой близкий друг. Хотя и признавался себе в этом крайне редко. Ему не нравилось думать о себе как о сентиментальном человеке.

Он взглянул на внушительный двухэтажный особняк в английском стиле, густо увитый зеленым плющом. Растения выглядели немного неопрятно, словно их давно не подравнивали. На самом деле все здесь выглядело так, словно дом и участок постепенно приходили в запустение.

Впрочем, его не волнует, как дом выглядит снаружи или внутри. У него на уме другое.

Рэй нес на плече внушительную дорожную сумку и чехол с ноутбуком.

– Вы точно не хотите, чтобы я остался на пару дней?

– Мне не нужна нянька, – огрызнулся Саймон и глубоко вдохнул. – Прости, Рэй, я хотел сказать «спасибо за заботу». Но нет. Я в порядке. Поезжай к дочери и отдохни, как собирался. Я позвоню, когда ты мне понадобишься. Надеюсь, это случится не скоро.

Рэй кивнул и вернулся в «ауди» последней модели. Сел за руль, выехал на дорогу и был таков. Оказавшись в полном одиночестве, Саймон понял, что пути назад нет, поднял свой багаж и направился к крыльцу. К нему навстречу вышла высокая стройная женщина с темными короткими волосами, широко распахнула двери и приветливо улыбнулась. Частный детектив в своих отчетах упустил одну очень важную деталь.

Молодая вдова невероятно привлекательна.

– Добрый день. Добро пожаловать. Вы, должно быть, мистер Торнтон, верно?

Саймон застыл на месте как статуя, вцепившись в дорожную сумку. Неужели все это происходит на самом деле? Влечение к ней недопустимо. Ему стало тесно и душно.

– Мистер Торнтон?

Его околдовал ее взгляд. Темно-шоколадные глаза, казалось, заглядывали прямо в душу. Он осекся. Ну уж нет. Надо взять себя в руки.

– Да, это я. Пожалуйста, зовите меня просто Саймон.

Наконец они неловко пожали друг другу руки.

– Я – Эрин. Эрин Коннел, ваша хозяйка.

Когда их руки соприкоснулись, Саймон понял, что пропал безвозвратно. Волнение передалось через кожу им обоим.

– Ой.

Женщина отняла руку и невольно попятилась. Значит, и он обратил на себя ее внимание.

«Блестяще, черт побери! Просто блестяще!»

Этого не должно было произойти.

Она быстро взяла себя в руки.

– Давайте я помогу вам с вещами?

– Нет, спасибо. Я справлюсь.

Пожав плечами, она предложила ему следовать за ней и развернулась. Теперь он мог в полной мере насладиться видом ее длинной шеи, прямой спины, подтянутых ягодиц и крепких ног. На ней была свободная рубашка и светлые брюки. Простая одежда лишь подчеркивала все достоинства ее фигуры.

Безумие какое-то. Она даже не в его вкусе. У него не было определенных предпочтений. Более того, он едва ли хотел снова связываться с женщинами. Тем не менее, несмотря на внутренний протест, его интерес возрастал с каждой минутой.

– Вы приехали издалека?

Она поинтересовалась как бы невзначай.

Однако лгать он не стал.

– Я родился в Новой Зеландии, но живу в США приблизительно восемь лет.

– Правда? Мне всегда хотелось там побывать. Я слышала, в Новой Зеландии очень красиво. Может быть, когда-нибудь мне это все-таки удастся, – мечтала она, пока они поднимались на второй этаж.

Он испытал облегчение, когда мог больше не любоваться ее упругими ягодицами, держась от нее на почтительном расстоянии.

Они преодолели коридор и вошли в просторную, светлую комнату с видом на сад, который находился позади дома. Наверняка когда-то тот выглядел более презентабельно. Теперь деревья казались запущенными.

Зато дом светлый, чистый, комфортный.

– Вот ваша комната. Уверена, здесь вы найдете все необходимое. – Эрин открыла дверцы шкафа, указала на ванную комнату. – Если чего-то не хватает, сообщите мне.

Казалось, она начинает смущаться. Неудивительно, он стоит как истукан, не в силах вымолвить ни слова. Собравшись с силами, Саймон издал некий одобрительный звук. По всей видимости, это сработало, она заметно расслабилась.

– Еще вы просили подготовить отдельный кабинет. Я расчистила для вас комнату напротив. Посмотрите?

Он проследовал за ней в комнату, обшитую темными блестящими деревянными панелями. Напротив окна с видом на озеро стоял широкий письменный стол.

– Я подумала, вам понравится любоваться водой, пока вы пишете. Вам нравится?

– Все превосходно.

Это действительно так, несмотря на то, что он говорил ровно, без эмоций. За столь небольшую плату он был бы рад и каморке под лестницей и подумал, что по отъезде щедро оплатит ее услуги. Она искренне заботится о комфорте постояльцев. Однако едва ли возьмет с него деньги, когда узнает об истинной цели его визита.

– Спасибо.

Она снова наградила его очаровательной улыбкой.

– Пожалуйста. Я постараюсь сделать ваше пребывание здесь максимально комфортным. – Ее голос едва заметно задрожал. – Ладно, оставлю вас. Наверняка вы захотите освежиться после дороги. В письме вы упомянули, что хотели поужинать раньше. Ужин будет накрыт в столовой внизу. Как будете готовы, дайте знать.

– Эрин, не стоит так усердствовать. Все идеально.

Ему было приятно обращаться к ней просто по имени. Это место на него странно действует.

Вот вздор! Нет, все гораздо примитивнее. Эта женщина привлекала его физически. Нет, не стоит забывать о главном. Возможно, она – мать его сына.

Стандарт

4.33 
(30 оценок)

Разоблаченное искушение

Установите приложение, чтобы читать эту книгу

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Разоблаченное искушение», автора Ивонн Линдсей. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «семейные истории», «повороты судьбы». Книга «Разоблаченное искушение» была написана в 2012 и издана в 2019 году. Приятного чтения!