Читать книгу «Каникулы в Лондоне» онлайн полностью📖 — Ирины Мельниковой — MyBook.

Каникулы в Лондоне
Ирина Мельникова

© Ирина Мельникова, 2019

ISBN 978-5-4496-9638-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

– Высота Останкинской телебашни составляет 540 метров. Сейчас мы с вами находимся на высоте птичьего полета – 337 метров, – глядя в лица улыбающихся туристов, вещала я.

Кто-то внимательно слушал, кто-то спешил поскорее сделать удачное селфи или запечатлеть прекрасные, открывающиеся с такой высоты, панорамные виды Москвы.

– Если вы посмотрите сейчас чуть правее, то увидите вдалеке знаменитый международный деловой центр «Москва-сити»…

Несмотря на то, что мне приходится повторять практически один и тот же текст по десять раз в день, я люблю свою работу. После того, как разочаровалась в скучной, рутинной профессии экономиста, я оставила свой диплом пылиться на полке и переехала в Москву за новыми впечатлениями. Мне казалось, что вся жизнь – именно здесь, все интересные люди из разных уголков нашей страны и даже других концов света – в этом городе! И если не на постоянной основе, то в качестве туристов уж точно.

Не особенно понимая вообще, что я хочу и как представляю здесь свою жизнь и работу, я покопалась на сайтах и выудила несколько интересных вакансий. Прошла ряд собеседований, набила некоторое количество шишек, и в двадцать три года стала экскурсоводом на Останкинской телебашне.

И пусть под вечер болели ноги и садилось горло, я каждый день встречала множество совершенно разных интересных людей, могла рассказать им что-то новое об этом городе и наслаждаться прекрасным видом Москвы целый день! К тому же был ещё один приятный бонус: я с самых ранних лет увлекалась фотографией – на любительском, правда, уровне. С появлением цифровых фотоаппаратов жизнь стала легче, и мне не нужно было тщательно выстраивать каждый кадр – я ловила моменты! Просто щелкала всё подряд, если взгляд за что-то цеплялся, а потом выбирала лучшие снимки и собирала портфолио.

Я даже пару раз участвовала в фотоконкурсах, но где учиться профессионально – не знала. Да и не имела возможности. Мне бы выжить в погоне за ощущениями.

К тому же кому сейчас интересны фотографы-любители без опыта работы? Тем более девушки. Тем более молодые. Стереотип? А я столкнулась с его проявлением в реальной жизни. И не один раз.

– Аня, следующая экскурсия для иностранных гостей, – сообщила мне администратор Светлана, и я кивнула, не выдавая внезапно сковавшего меня напряжения.

– Откуда они?

– Из Великобритании. Представительные такие. Важные шишки, наверное, – с уважением в голосе отрекомендовала она.

– Хм…

Ещё веселее!

– Да ладно, ты же знаешь английский. И, кстати, я хорошо посмотрела – Леонардо Ди Каприо среди них нет.

– Потому что он из США.

– Упс, – засмеялась Света. – В общем, не паникуй. Я знаю, ты справишься.

Да, я неплохо знаю английский, и это сыграло мне на руку при трудоустройстве. Но, во-первых, никогда прежде мне не приходилось проводить экскурсии на иностранном языке. Во-вторых, английский в понимании россиян и тот английский, на котором общаются между собой его носители – совсем не одно и то же. Я жутко боялась, что они не поймут мой акцент, что я разволнуюсь и допущу много ошибок, что вообще ничего не смогу объяснить, не отвечу на их вопросы, ничего не пойму и буду сбиваться.

Но, бойся – не бойся, а задача никуда не денется, пока её не решишь. Собрав всё своё мужество, поправив пучок перед зеркалом (да, здесь дресс-код даже в причёске), и подмигнув своему отражению, я отправилась к новым гостям, прокручивая в голове слова приветствия.

– Добрый день! Рада приветствовать вас на Останкинской телебашне – самой высокой в Европе, – приветливо улыбаясь, произнесла я на английском.

Они разулыбались в ответ. Понимают. Значит, не так уж всё плохо. Получится.

Я бегло оглядела небольшую толпу собравшихся. Три женщины средних лет, четыре мужчины и двое детей. Когда я провожу экскурсии на родном языке, всегда пытаюсь предоставить информацию доступно, изменяя её, добавляя что-то или выбрасывая из своей речи в зависимости от того, перед кем предстоит говорить. Но получится ли сделать это на английском? И как сделать так, чтобы и взрослым, и детям было интересно и, главное, понятно?

После короткого инструктажа мы поднялись на скоростном лифте на смотровую площадку, где я начала экскурсию, кратко касаясь основных достопримечательностей столицы, рассказывая историю тех или иных зданий, указывая на их месторасположение внизу.

Особенно иностранных гостей заинтересовала гостиница «Космос», где, как оказалось, они остановились, и Звездный городок, где живут космонавты, вид на который также открывался со смотровой площадки.

Когда сорокаминутная экскурсия была закончена, и я сумела ответить на все вопросы (благо, их было немного), наконец-то выдохнула и отошла в сторону, чтобы не мешать гостям делать фото. Некоторые из них даже просили сфотографироваться со мной! В этом я никогда не отказываю, стараясь улыбаться как можно шире и демонстрировать всё русское радушие.

– Вы прекрасно говорите на английском, – раздался голос рядом со мной, и я повернулась с готовой улыбкой.

Статный мужчина лет тридцати семи-сорока из моей иностранной группы стоял позади и улыбался.

– И ещё вы очень красивая.

– Спасибо, – ответила я, немного смущаясь.

– Меня зовут Пол.

– Очень приятно.

– А вас Анна? – глядя на бейдж, произнес он с акцентом, словно проглатывая одну букву «н». – Это как Энн?

– Верно. Вы хотели что-то спросить? – любезно поинтересовалась я.

– Да. У меня есть к вам один вопрос. Скорее даже, предложение. Но сперва я хотел бы узнать: вы давно живёте в Москве?

Я немного опешила, поэтому даже не оставила себе времени подумать.

– Нет. Чуть меньше года. А вы из Лондона?

– Да, – широко улыбнулся он. – Вы когда-нибудь были в Лондоне?

– Нет, – я с грустной и немного виноватой улыбкой помотала головой.

– Тогда у вас есть прекрасная возможность. Я вас приглашаю!

Я немного нахмурилась, пытаясь осмыслить только что сказанное. Может, я что-то неправильно поняла? Скорее всего, это простая любезность.

Я улыбнулась в ответ.

– Давайте встретимся в ресторане гостиницы «Космос». Я вам всё объясню. А это моя визитка.

Да нет, значит, правильно я всё поняла! Английский ловелас – вот что за тип человека стоял сейчас передо мной. Не на ту напал!

– Буду ждать вас в семь, – не дав мне и шанса опомниться, произнёс «тип», и ровным шагом удалился к своей компании.

Может, одна из тех дамочек – его жена. И не знает, бедняжка, что муж прямо на её глазах флиртует с другой и назначает свидания. А может, знает, просто привыкла уже.

И пока я ошалело хлопала ресницами, мужчина послал мне ещё одну улыбку, повернулся спиной и продолжил вести диалог на английском с друзьями словно ни в чём не бывало.

Глава 2

– Ты сумасшедшая! А если это маньяк? – кричала на меня Люда, отчаянно размахивая руками, словно это могло придать её речи пущей убедительности.

– Да я сама об этом думала… Не маньяк, конечно, но, может, ищет в России себе приключения…

Я перекусывала печеньем и запивала его кефиром – мой скромный провинциальный ужин, – а заодно делилась с подругой и соседкой по совместительству сегодняшними новостями.

– Вот именно! Говорю же, маньяк!

– Но так интересно! К тому же я никогда ещё не общалась с носителями языка. Это отличная практика!

– Точно сумасшедшая! Ты правда думаешь, что он пригласил тебя для того, чтобы помочь с английским или попросить позаниматься с ним русским? Ха-ха!

– Да знаю я, знаю. Может, сходишь со мной? – отбросив печенье и умоляюще сложив вместе ладони, я взглянула на подругу самым жалостливым взглядом, на который только была способна.

Её глаза округлились, как будто она услышала чушь несусветную.

– Меня там явно не ждут, – наконец вернув себе дар речи, фыркнула Люда.

– Но ты нужна мне! Послушай, если бы у него были нехорошие планы, он бы не стал назначать эту встречу в людном месте, в приличном ресторане.

– Можно подумать, ты хорошо мужиков знаешь! Как раз затем и назначил, чтоб пыль в глаза пустить, показать себя джентльменом. Как говорится: утром – деньги, вечером – стулья. И ты отлично знаешь, о каких стульях я сейчас веду речь!

Сказала как отрезала.

Я опустила голову и закрыла лицо руками. Что делать?

Конечно, Люда права. Девяносто шансов из ста на то, что Пол – просто любитель развлечься. А если нет?

Но какие у нас могут быть общие интересы? Что он может мне предложить, если толком меня не знает? Не зря ведь спросил, давно ли я в Москве. Провинциальную дурочку легче провести одним лишь вопросом: «А не хотите ли в Лондон, baby?»

– У меня есть план получше, – вдруг выпалила подруга, и я не сразу поверила своим ушам. – Я приду за тобой спустя две минуты и сяду за столик неподалёку. Буду следить за обстановкой. Как только ситуация начнёт выходить из-под контроля, дай знать. Нам нужно придумать условный сигнал.

Мы обе задумались, а потом я предложила:

– Если мне будет нужна твоя помощь, и я почувствую, что что-то не так и пора смываться, я стану покручивать волосы в хвосте. Так ты поймешь, что к чему.

– Подойдет, – одобрила Люда. – И смотри, на «продолжение банкета» не соглашайся.

– Спасибо, – раскрыв руки и приглашая её в объятия, от души произнесла я.

– Только не ной мне потом, что твои мечты опять рухнули! Я тебя предупреждала!

– Да-да-да, – я подскочила и даже в ладоши захлопала от радости, пока подруга неодобрительно качала головой и в третий раз называла меня сумасшедшей.

– Неужели ты думала, что я тебя брошу? – не смогла она скрыть улыбку, охотно обнимая меня в ответ.

С Людой мы познакомились в Интернете, когда я искала себе соседку. Для меня было важно, чтобы человек, с которым придётся жить под одной крышей (разумеется, девушка), не был навязчивым, не имел вредных привычек, не водил компаний и не оставлял на ночёвку своего парня. И, надо же такому случиться, мне повезло без проб и ошибок. С Людой мы сразу сошлись характерами, не лезли в частную жизнь друг друга, стучали, прежде чем войти в чужую комнату (потом, правда, эта привычка потеряла свою актуальность), по-сестрински одалживали друг у друга продукты и деньги и, главное, обе были натурами творческими, всегда глядящими выше потолка – в небо, и ставящие себе огромные, но достижимые планки, которые другие люди часто называют мечтами и забывают о них, как о несбыточных. Им не хватает веры, терпения или трудолюбия. А, может, всего и сразу. Однако я не из тех, кто отступает. Люда тоже. Поэтому ей не стыдно рассказать о том, над чем другие давно бы засмеялись и обозвали детским лепетом и сумасбродством.

Меньше чем за год мы стали не просто соседками, но и подругами. И её присутствие в моей жизни заметно скрасило мой первый, не самый лёгкий год в столице.

Собираясь на встречу с Полом – хорошо хоть имя не забыла, а то было бы жутко неудобно, визитку-то потеряла! – я и сама готова была поставить на то, что вполне очевидно – я знаю, что ему нужно. Но крохотная надежда на чудо (какое, спрашивается?), всё-таки жила в моём сердце. Вдруг он владелец музея в Великобритании и хочет, чтобы я вела там экскурсии на английском и русском? Я бы не отказалась.

Англичанин оказался из числа пунктуальных. Когда я вошла в ресторан (кстати, на пять минут раньше), он уже сидел за столиком и лениво оглядывал зал. Заметив меня, оживился и приветственно махнул рукой.

Я присела напротив, положив сумку на колени и не теряя бдительности.

– Добрый вечер, – на корявом русском произнёс он и заулыбался, словно только что толкнул речь на «Оскар». Да ладно, это не самая сложная фраза. Попробовал бы «дефибрилятор» выговорить.

– Добрый вечер, – ответила я на английском, и его улыбка стала ещё шире.

– Что пожелаете? – вежливо предложил он меню. – Я пока заказал нам вино. Здесь сказали, что самое лучшее это, – он назвал какую-то марку, но она ни о чём мне не говорила. Я не ценитель.

– Хорошо, – кивнула в ответ и погрузилась в меню, слушая вполуха его беглую речь и время от времени тушуясь от того, что не понимаю смысл некоторых речевых оборотов и слов. Однако в целом мне всё было ясно, и изъясняться я тоже могла.

Пол рассказал о поездке в Россию (это второй его визит), о своей семье (жене и маленькой дочке), о том, в каком восторге он от Красной площади (и что в ней такого?) и утренней экскурсии на телебашне.

Наконец, завершив свою речь, он обратился ко мне. Стал расспрашивать, где я училась, почему не работаю по специальности, нравится ли мне работа экскурсоводом, в каких странах была и о чем мечтаю…

Информацию о себе я выдавала неохотно, внутренне ожидая подвоха и постоянно задаваясь вопросом: «Что ему надо?».

Из меню заказала только одно – самое дешёвое блюдо, чтобы суметь за себя расплатиться, хотя моего спутника это очень расстроило. Пусть лучше думает, что у меня плохой аппетит, чем потом я буду краснеть и думать, как расплатиться.

Краем глаза успела отметить, что Люда на месте и села крайне удачно – так, чтобы видеть нас, но не привлекать внимания.

Услышав, что я не была нигде, кроме ближнего зарубежья, но мечтаю объездить весь мир и ставлю большие цели, а также о том, что я всерьёз увлекаюсь фотографией, Пол заявил:

– Хорошо. А теперь представьте, что вы могли бы учиться в лучшей фотошколе Лондона. Совершенно бесплатно. И какие возможности открылись бы вам в другой стране…

«Сутенёр, – решила я. – Жду ещё пять минут и подаю Люде знак о том, что надо сваливать».

– Вы бы хотели увидеть мир? Пожить в Лондоне? Увидеть Америку?

Я посмотрела на него совсем другим взглядом, мол, знаем мы ваши уловки. Понятно, почему ты спрашивал меня о том, давно ли я в Москве и сколько мне лет. Думаешь, молоденькую дурочку легко развести?

– Хотела бы. Но я добьюсь всего сама.

– Не сомневаюсь, – не заметив, или притворившись, что не замечает моего тяжелого взгляда и резкого тона, улыбнулся Пол. – Я лишь хочу вам помочь. И предложить взаимовыгодную сделку.

– Какую? – спросила я прежде, чем успела затормозить свой язык.

Ну ясно же «какую»!

Он наклонился вперёд, положил руки на стол и приглушённым голосом произнёс:

– Прежде, чем я озвучу своё предложение, Вы должны пообещать мне, что этот разговор останется строго между нами.

Ну конечно! Может, диктофон включить на всякий случай?

– Я слушаю, Пол.

Он расслабленно откинулся на спинку стула и поправил полу пиджака.

– Вы знаете Ларри Таннера?

Что? К чему это он?

Я быстренько прокрутила список скудных фамилий иностранных звёзд в своей голове и отрицательно ей мотнула. Может быть, это политик или бизнесмен?

– Он только становится известным. Он молод, но весьма перспективен. К нему уже пришёл успех в Лондоне, но было бы здорово выйти на мировой уровень. А для этого нужно большое трудолюбие и хороший пиар. Вы знаете, что такое пиар?

– Конечно, – хмыкнула я. – Только никак не пойму, где моя роль во всём этом?

– Вы говорите абсолютно верно! У вас будет роль. Понимаете, недавно он попал в одну очень неприятную ситуацию – подрался. Молодой, вспыльчивый, с кем не бывает. Но папарацци выставили всё в таком свете, будто виноват он, тем самым разрушая образ хорошего парня – идеала для всех девчонок. К тому же в этом замешана девушка. Известная девушка. Разбираться в этом теперь уже мало смысла, нужно переключить внимание прессы на что-то другое. Ему нужна девушка, о которой заговорят. Новая история должна перечеркнуть старую.

– И?

– Когда я увидел вас, то понял, что именно нужно. Русская девушка. Девушка-иностранка. Мы придумаем вам какую-нибудь историю, будто вы приехали по студенческой визе – ваше увлечение фотографией здесь очень хорошо впишется, – заблудились в Лондоне, а он вам помог. Вы не признали в нем звёзду, и это его подкупило. Что-нибудь романтическое, понимаете? Вы поиграете в чувства, при этом обставим всё так, чтобы публике лишь оставалось догадываться, девушка вы или просто подруга. Откуда вы, из какой семьи, что вас связывает – за всем будет стоять интрига. Пресса всё придумает за нас. А потом, когда внимание публики будет целиком и полностью сосредоточено на этом моменте, выпустим несколько синглов и мягко выведем вас из игры.

– Насколько я знаю, певцам и артистам выгодней быть холостыми, – резонно заметила я.

– О, да, но это в том случае, если они находятся на пике популярности. К этому моменту Ларри как раз останется один и якобы с разбитым сердцем. Это подогреет интерес.

– А вы тогда кто?

– Забыл представиться: я – его менеджер. А ещё администратор, костюмер, визажист и почти мать – пока мы не обзавелись собственным персоналом. Проще говоря, перед нами стоит задача заключить выгодный контракт со звукозаписывающей компанией, но этот парень… – Пол нахмурился и пожевал губы, словно пытаясь подобрать слово. – Он молод. Знаете, что это такое? Вот он влез в эту драку – уж не знаю, что там произошло на самом деле, но репутацию себе он подпортил и теперь её срочно нужно восстановить. Скандалы нам ни к чему. Не тот образ.

Премиум

4.38 
(13 оценок)

Каникулы в Лондоне

Установите приложение, чтобы читать эту книгу

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Каникулы в Лондоне», автора Ирины Мельниковой. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Современные любовные романы», «Книги о приключениях».. Книга «Каникулы в Лондоне» была издана в 2019 году. Приятного чтения!