Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Русский со словарем

Русский со словарем
Книга доступна в премиум-подписке
Добавить в мои книги
359 уже добавили
Оценка читателей
3.77

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты “Троицкий вариант – Наука”.

Книга “Русский со словарем” состоит из небольших эссе, посвященных новым явлениям в русском языке, речи представителей разных поколений и социальных слоев, забавным случаям, связанным с проговорками политиков, “перлам” языка рекламы – словом, живой жизни современного русского языка.

Книга “Русский со словарем” в 2011 году стала финалистом премии “Просветитель”.

Лучшие рецензии
raccoon-poloskoon...
raccoon-poloskoon...
Оценка:
59

Когда на первом курсе научный руководитель предложила мне тему курсовой «Ключевые слова эпохи», я терялась: что это такое, кому это вообще надо и о чём писать. Материал для работы, а в последствии и для диплома, собирался с миру по нитке: читалось куча газет и журналов, перелопачивался интернет, находились скудные русскоязычные исследования на заданную тему. Эх, очень мне в те годы не хватало книги Левонтиной «Русский со словарем».
По сути, то, что получилось у Левонтиной – это заметки о ключевых словах современности. Заметки, написанные живым и интересным языком, в отличие от моего на фиг никому не нужного горе-диплома. Книга вышла в формате околоблогового научпопа: рекомендуется читать в небольших дозах, иначе после пары десятков заметок подряд начинает подташнивать от многочисленных повторов одной и той же темы. Вспоминаю, что Кронгауз с его «Русским языком на грани нервного срыва» шел куда более бодро и читался практически на одном дыхании. Возможно, ему просто больше повезло с редактором, либо госпожа Левонтина вообще отказалась от редактуры своих заметок о языке, чтобы сохранить их самобытность – остаётся только гадать. Если у Кронгауза текст целостный, то «Русский со словарём» откуда ни начни – всё равно интересно, и совершенно не теряется нить повествования.
Книга, скорее всего, покажется скучной для тех, кому не интересно развитие современного русского языка и лингвистики. У российских патриотов наверняка припечёт от того, какие вольности Левонтина позволяет себе в оценке высказываний политиков. Но наверняка будет полезной и занимательной для тех, кто с языком постоянно работает. Любопытно подмечать вместе с автором уже с позиции маркетолога заезженные штампы вроде «дешевой распродажи» и «любимых покупателей». Надо отдать Левонтиной должное – она не только откровенно стебёт всех, кто неумело обращается с языком, но и с иронией относится к себе самой.
Неоднократно ловила себя на том, что киваю головой, невольно соглашаясь с автором на тему тех или иных тонко подмеченных вещей. Действительно, не каждый день думаешь о том, что в нашей жизни не всегда были «успешные люди», «эффективный менеджмент» и «комфортные условия». Но это то, что на поверхности, стоит только немного задуматься. А если всё-таки прописать себе в качестве лингвистического ликбеза «Русский со словарём», рискуешь узнать, что в нашей речи гораздо больше интересных заимствований (о происхождении которых я бы никогда не задумалась, если бы не Левонтина) и привычных современных оборотов, которые, на самом деле, противоречат нормам разной степени давности.
В позиции автора по отношению к закономерным процессам языка очень радуют отсутствие морализаторства и отношение к ним как к тому, чего не избежать. Левонтина не брюзжит (как часто делаю я), что это плохо и так низзя. Она пытается докопаться до сути вещей, понять, откуда растут ноги у того или иного выражения и через понимание – принять новую форму. В общем, нам всем есть чему у неё поучиться.
Словарь – штука полезная. Но часто ли мы в обычной жизни туда заглядываем? Не отвечайте. Загляните хотя бы в русский язык. Со словарём. Тем более, что кто-то уже за вас это сделал. «Русский язык со словарём» не требует от читателя никаких дополнительных усилий для понимания – это книга о том, чем мы с вами пользуемся каждый день. Просто прочтите и удивитесь. Или получите удовольствие от доверительной беседы с автором на довольно неожиданные для многих темы.

Читать полностью
TibetanFox
TibetanFox
Оценка:
57

Левонтина копила-копила заметки и наблюдения за русским языком, а потом выпустила их отдельной книжечкой. Получилось интересно, хотя фрагментарность слегка удручает: стоило бы слегка подредактировать и причесать эти тексты, убрать многочисленные повторы (ну нет сил в третий раз читать одни и те же шутки про лояльных покупателей), выстроить в какую-то логическую структуру, объединить что ли... Словом, не хватило полноты, того, что отдельные интересные заметки не составляют единое целое, хотя тематика у них вполне конкретная и общая.

Вторая моя претензия — дичайшая цена, установленная на издание. Понятно, что тираж невелик, но почти полторы тысячи рублей (на момент написания отзыва) — это явный перебор. Как же мы, простые смертные, сможем просвещаться и прокачивать навыки своего велмопраса (великого-могучего-правдивого-свободного), если книжку для этого дела купить совершенно нереально?

Минусы закончились, теперь плюсы. Левонтина пишет очень легко, понятно и с изрядной долей юмора. Причём шутить она может над абсолютно разными вещами, в том числе и над самой собой — не такое уж и частое умение. Не боится она даже острых тем, политических шуточек и далеко идущих выводов, растущих из лингвистических наблюдений. Крепко, смешно, запоминается. Кроме того, интересна сама структура наблюдений: Левонтина не сетует на то, что "ой позасирали русский язык, совсем испортили", наоборот, за происходящими изменениями она наблюдает с интересом, близким к одобрению. Дескать всё есть живой организм, язык тоже, он растёт и преображается. "Раскопки" причин изменений глубоки, но всегда кратки и точны.

Ну и мой самый любимый плюс — Левонтина говорит о вещах, которые мы сами никогда в своей речи не заметим, пока нам носом в них не ткнут и не скажут: "Десять лет назад никто бы и не подумал использовать слово в таком значении". Вроде бы всё это знаешь и понимаешь, но не осознаёшь до того момента, пока тебе на это не укажут. Получается лёгкий эффект сопричастности, потому что тут же начинаешь вспоминать примеры из собственной жизни, где, что и как видел. Словно с автором сам побеседовал, причём не в одностороннем порядке, а при помощи полноценного диалога.

Читается быстро и легко, хотя после десятка эссе все равно хочется сделать перерыв. Впрочем, с фрагментарными произведениями всегда так.

Читать полностью
metrika
metrika
Оценка:
28

Сборник заметок о современном русском языке. Занимательная, легкая, веселая книжка.

Никаких стонов о гибели и засорении языка, а, наоборот, авторское восхищение его гибкостью и мудростью. Разбираются слова и выражения, вошедшие в наш язык в последнее десятилетие, а также новый смысл или оттенок, появившийся в старых словах. Несмотря на то, что это отдельные, совершенно не наукообразные зарисовки, возникает достаточно глубокая цельная картина языковых изменений. Понимаешь, что язык развивается в определенную сторону, и это происходит не само по себе, а как отражение вполне конкретных жизненных изменений, которые мы порой и сами не осознаем.

Книжка по нынешним временам смелая. Как вам например такой пассаж: "И когда Медведев произносит: придурки, уродцы, подставили, крышу сносит, - это тоже знак. Я, мол, тоже Собакевич." Про Путина и тему соплей там тоже есть. Да и вообще, автор совершенно не скрывает своих политических взглядов. Что можно было бы, вероятно, счесть недостатком, но больно уж читать приятно.

Теперь о недостатках. Очень чувствуется, что книга составлена из отдельных заметок. Автор не скрывает, что книга написана по материалам соответствующих рубрик, которые она ведет в газете, на радио, в интернете. Каждая коротенькая главка содержит "подводку", которая уместна в отдельной статье, но утомляет, когда читаешь заметки подряд. Очень много повторов, которые, опять же, создают ощущение "надерганности". Книга выглядит сборником статей по теме, а не единым произведением.

Издана очень дорого. На мой взгляд, совершенно неоправданно. В одном из интервью автор говорит, что как раз настаивала на таком "гламурном" (ее шутливое определение) варианте. Чтобы была хорошая бумага, иллюстрации, и т.д. Бумага не просто хорошая, а неуместно отличная. Очень плотная, белая, глянцевая. Больше бы подошла для альбомов по искусству или изданий классики, которую "передают по наследству". На мой взгляд, такая "перенаряженность" идет книге во вред. Ну не должна такая книга стоить 700р. Это не то, что хочется поставить на полку и время от времени перечитывать. Да, она фиксирует момент, и в этом смысле будет интересна и позже, но все-таки это довольно сиюминутная вещь.

Интересно "возрастное" впечатление от книги. Для меня дополнительным очарованием были как раз "ностальгические" моменты. Дочка же моя, хоть и прочла с интересом, но "не поняла, в чем прикол". Она в силу возраста еще не может уловить изменений, о которых все время рассказывает автор. Для нее нынешний вариант - единственный. Оно всегда так было. Нет момента узнавания, совместного "открытия" и сопричастности происходящему.
Мне же книга доставила много приятных минут, очень рекомендую.

Читать полностью
Лучшая цитата
И в свои пятьдесят он выглядит на все сто
В мои цитаты Удалить из цитат
Оглавление