Ихара Сайкаку — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Ихара Сайкаку»

12 
отзывов

yolanaas

Оценил книгу

Представьте себе теплый, тихий вечер в старом Эдо. Воздух неподвижен, пахнет древесным углем, сушеными травами и чем-то сладким – то ли сакэ, то ли чужими тайнами. Где-то вдалеке слышен звук сямисэна, смех в чайном доме, стук деревянных сандалий по камню. Именно туда – в эту колоритную, живую Японию XVII века – уносит сборник Ихары Сайкаку «Под сенью сакуры».

Я только начинаю постепенно знакомиться с японской классикой, и, признаться, совсем не ожидала, что она способна так глубоко зацепить. Не думала – и, как это часто бывает, именно в таких тихих, почти случайных открытиях и кроятся настоящие книжные бриллианты. Так в мои руки попал сборник г-на Сайкаку – книга, после которой осталось не просто приятное послевкусие, а желание читать автора дальше. Думаю, лучше всего об этом говорит то, что на моей книжной полке уже стоит еще одно его произведение (а ведь рецензию эту пишу уже спустя почти два месяца после прочтения). И если это не знак удачного знакомства, то я даже не знаю, что тогда считать таким. Видимо, моя история с Ихарой Сайкаку только начинается.

Забавно устроен свет: когда изо дня в день видишь какого-то человека, со временем к нему привыкаешь и поневоле начинаешь его привечать.

Прежде чем перейти непосредственно к рассказам из этого сборника, мне все-таки хочется немного остановиться на фигуре автора. Тем более что и сами первые страницы книги посвящены именно Сайкаку – его личности, стилям письма, темам, которые его волновали. Поэтому позволю себе небольшое лирическое отступление – считаю важным сначала поговорить о самом писателе, чьим голосом звучит весь сборник.

Что ж, Ихара Сайкаку (1642–1693) – один из самых ярких новаторов японской литературы XVII века. Начинал как поэт и однажды всего за сутки сложил тысячу шестьсот строф подряд и это означает, что на каждую строфу у него уходило, в среднем, чуть больше минуты. Впоследствии он не только побил собственный рекорд, дойдя до четырех тысяч, но и на одном из поэтических соревнований поразил всех – сочинив за сутки двадцать три тысячи строф, оставляя растерянных писцов, не успевающих переносить его стихи на бумагу. Это впечатляет, согласитесь? Однако настоящую славу снискал благодаря прозе – особенно жанру «рассказы об изменчивом мире» (укиё-дзоси). Он писал о купцах, гейшах, куртизанках и простых горожанах с удивительной прямотой – без осуждения и идеализации, фиксируя пеструю и противоречивую повседневность людей, живших в мире, полном новых соблазнов, свободы и перемен.

Любопытно также, что Сайкаку – это не настоящее имя, а псевдоним, означающий «Журавль, летящий к западу». В этом образе – легкость, мудрость и предчувствие заката: словно сам автор наблюдает за ускользающим миром с высоты полета, стараясь уловить и передать все, что успеет. Его стиль – живой, ироничный, стремительный – как будто он действительно пишет на лету, фиксируя мимолетное, ускользающее, настоящее.

Творчество Сайкаку – плод индивидуального художественного стиля и индивидуального художественного сознания.

Знаете, при прочтении складывалось чувство, что Ихара Сайкаку будто обошел всю Японию – слушал истории, записывал, наблюдал. Каждая история – как будто рассказанная в чайной за чашкой сакэ: с иронией, с тайной, с неотвратимой развязкой. А ведь действительно – в каждой деревушке найдется какая-нибудь занимательная история.

Структура книги особенно радует – в большинстве рассказах (будь то в начале или конце) звучит народная мудрость – «Издавна говорят…», «Слыхали ли вы…» – эти пословицы создают ощущение живой традиции, словно читатель сидит за столом с рассказчиком, который передает не просто истории, а целую культуру восприятия мира. Далее же разворачивается насыщенный сюжет.

Издавна говорят: «Близкие души тянутся друг к другу». Хорошо, когда это происходит на почве добра, но куда чаще случается обратное.
Да, так уж повелось на свете: если у человека есть деньги, все считают его и остроумным, и изысканным. А в веселом квартале с деньгами и вовсе немудрено прославиться. Хоть и старая это истина, а как не сказать: «Все в нашем мире решают деньги!
И все же недаром сказано: «Семьдесят пять раз сойдет, на семьдесят шестой попадешься!» Рано или поздно любой обман обнаруживается.

Особенно интересно было читать те рассказы, где есть судебное разбирательство и решения принимает градоначальник. Это придает произведениям дополнительный исторический колорит – ведь там отражены реальные казусы и правовые традиции средневековой Японии. Мне это особенно близко – учеба на юридическом дает о себе знать. Да и я в свое время проявляла интерес к средневековому японскому праву. За это от меня отдельный плюсик автору.

Сам стиль Сайкаку можно назвать прямолинейным и лаконичным – без излишних метафор и украшательств, но при этом очень выразительным. Он пишет для горожан, которые хотят услышать в его рассказах себя и своих знакомых – живых и реальных людей, а не идеализированные образы. И несмотря на довольно романтичное название, «Под сенью сакуры» – это на самом деле сборник разнообразных рассказов из разных 10 сборников, объединенных лишь взглядом автора и духом времени.

Позволю себе уже вольность и не буду больше погружаться в сюжет рассказов. Лишь отмечу те, которые больше всего запали в душу:
«Добро и зло в одной упряжке недолго ходят»
Отдельно рассказы из сборника «Дорожная тушечница»
«Беда, проросшая из бамбука»
«Смерть на волнах уравнивает всех»
«О том, как выбор истину определил»
«Общество одного моммэ»
«Рисовые лепешки в Нагасаки»
«Мир, погрузившийся во мрак» и т.д.
Обратите внимание на лаконичность названий.

«Под сенью сакуры» – это не просто сборник рассказов эпохи Эдо. Это окно в другой мир – но мир не чужой, а удивительно близкий. Все в этих рассказах даже столетия спустя звучит по-прежнему остро. А сам Ихара Сайкаку – это настоящий писатель-наблюдатель с ироничным, но очень теплым взглядом на людей.

Он умеет увидеть в повседневности глубину и драму, подать ее с легкой улыбкой и чуть ироничным тоном. Его герои – живые, с их слабостями и страстями, близкие и понятные нам, несмотря на расстояние времени. Эта книга оставляет ощущение настоящего диалога с прошлым, где каждая история – маленький урок и повод задуматься. Мое знакомство с Сайкаку обязательно продолжиться, как с японской литературой в целом.

Людские сердца несхожи меж собой, как цветы на разных деревьях. Даже в цветущей столице всяк перебивается на свой лад, а в отдаленных провинциях – так и подавно. «Хорошо бы записать обо всем, что я там увижу. Со временем из этих записей, как из семян, могут вырасти рассказы!» Снаряжаясь в путешествие, он приготовил дорожную тушечницу и запасся изрядным количеством туши, дабы черкать обо всем подряд, не жалея слов.
2 июля 2025
LiveLib

Поделиться

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

С Ихара Сайкаку впервые  познакомился по его Любовным похождениям одинокой женщины, которые оказались довольно неплохи, что захотелось продолжить. Как понимаю, это один из крупнейших писателей 17 века из Японии. Этот сборник включает рассказы за разные периоды жизни, разный по форме, жанрам, содержанию. Ихара Сайкаку проявил себя и как человек религиозный, рассказывая о богах, буддах, и как вполне себе материалист, рассказывая о жизни японского купечества, отразив  процессы в экономике эпохи Эдо во второй половине 17 века, говорящие о постепенном переходе к капитализму. Их можно использовать как учебник по зарабатыванию денег. Хоть и 17 век, а многое кажется актуальным и сейчас.

Есть и более или менее реалистические истории, а есть и приправленные мистикой. Где-то он ворчит про то, что раньше было лучше, где-то ругает женщин за недостаток морали, но нравы 17 века. Есть рассказы с красивыми описаниями природы, а есть и сухие материалистические.

Автор обращается и к японской истории и самурайской вольнице, отправляясь в Эпоху сражающихся провинций и Период Камакура. Вспомнил он и знаменитого японского Брута-Иуду Акэти Мицухидэ, который любовной клятве оказался верен куда больше, нежели своему сюзерену - Ода Нобунага.

Интересен был приём с рассказами "Ворох старых писем", где герои рассказывают разного рода поучительные истории. Историям с мистикой такая письменная оформленность добавляет достоверности.

В целом не сказал бы, что со всем сказанным согласен с автором, но чувствуется как он экспериментировал с текстом, что определённо рекомендую для начала погружения в японскую классическую литературу и контекст.

20 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

Marikk

Оценил книгу

Периодически тянет меня на открытие новых горизонтов и новых книг давно минувших эпох. Иной раз это бывает интересно (например, Повесть о старике Такэтори или Эпос о Гильгамеше), но бывает как в этот раз.
Повестушку в сто страниц я читала, наверно, полторы недели (!), частенько засыпая прям с книжкой.
Повесть представляет собой 5 отдельных рассказов, между собой особо не связанных, но все герои хотят одного - любви. Кому-то удается её обрести, а кому-то нет. Вероятно, для жителей страны Восходящего солнца в 17 веке это и было интересно, то в начале 21 века есть и более занимательное чтение.
Хотя автор сделал огромный прорыв: он писал не о самураях и их подвигах, а о жизни простых людей.

12 июля 2021
LiveLib

Поделиться

Rossweisse

Оценил книгу

Писательской судьбе Ихара Сайкаку многие могли бы позавидовать. Уже при жизни он достиг успеха: его книги были не только известны и любимы, но и отлично продавались, а после смерти Сайкаку присоединился к классикам японской литературы, в числе которых до сих пор благополучно и пребывает. Эта редкостная удача – результат сочетания, несомненно, большого таланта, замечательной работоспособности (Сайкаку – очень плодовитый автор) и удивительной чуткости к духу времени. Сайкаку жил и писал во второй половине XVII века, в самом расцвете периода Эдо – периода мира в стране, подъёма торговли, ремёсел и искусств – и стал голосом этой эпохи.

В сборнике «Под сенью сакуры» представлено по несколько рассказов из различных авторских сборников Сайкаку. Он огорчительно мал по объёму, но зато даёт представление о многочисленных гранях творчества автора. Прежде всего Сайкаку – бытописатель своего времени, но и бытописательством можно заниматься по-разному. Неизменно сохраняя свою фирменную насмешливо-добродушную интонацию, Сайкаку, кажется, использовал все подходы: он писал и пародии на классические морализаторские сюжеты, и житейские истории, и мистические, не обошёл своим вниманием ни мошенников, ни влюблённых, ни самураев (хотя не все из перечисленных сочли бы лестным такое внимание). При этом сам Сайкаку отнюдь не отказывается от назидательности: вышучивая прекрасные, и, увы, нежизнеспособные идеалы прошлого, он противопоставляет им новые добродетели – трудолюбие, практичность, деловую смётку (и, знаете, дело ведь говорит).

Рассказы Сайкаку изобилуют подробностями, дающими даже современному читателю возможность в красках представить себе эпоху Эдо, погрузиться в тогдашнюю городскую круговерть, но при этом советы, которые он – я верю, из лучших побуждений – даёт между описаниями столичных мод, перепалок с кредиторами, матримониальных приключений и всех прочих вещей, из которых, собственно, и состоит жизнь – вполне могут быть не без пользы применены и в наше время. Это моды меняются каждый год, а люди и квартирные вопросы всегда примерно одни и те же.

12 июня 2024
LiveLib

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Любить в консервативном сословном обществе - задачка непростая. То есть любить-то, конечно, можно, но если хочешь перевести абстрактные ахи-охи в земные, придётся быть готовым к чему угодно, вплоть до смерти. Практически все истории, рассказанные Ихарой Сайкаку, имеют печальный финал и это всё, что, собственно, надо знать о том, стоило ли давать волю чувствам в Японии эпохи Эдо.

Романы в общем-то достаточно любопытные. Особенно хороши истории "Пяти женщин, предавшихся любви". Серпантин сюжета лихо ведёт вперёд: герои направо и налево влюбляются, назначают тайные встречи, сбегают из семей, а когда всё раскрывается, совершают самоубийства, откусывают себе языки, становятся монахами и монахинями. Особого психологизма здесь, понятное дело, не найти, плюс нужно делать скидку на время и место написания - другой менталитет, другие ценности. И всё же, любопытно, сколько общего можно найти между японцами XVII века и нашими современниками - ревность, хитрость, изворотливость, ну и страсть, не без этого. Улыбнуло, как одна из героинь-служанок решила соблазнить хозяина только потому, что хозяйка их приревновала на пустом месте и сделала выволочку. Мол, наказала всё равно ни за что, так теперь можно и от плода любви вкусить. У женщины при этом есть муж, а о хозяине она до того момента даже и не помышляла.

А вот "Историю любовных похождений одинокой женщины" следовало бы назвать иначе. К примеру, "Поучительная история девушки лёгкого поведения". Ибо героиня начинает как наложница при дворе, а затем падает всё ниже и ниже, вплоть до уличной проститутки. При этом не совсем понятны переходы между ступенями. Почему красивая и неглупая девушка не смогла задержаться ни в одном месте? Почему рухнула на самое дно? Где-то упоминаются собственные ошибки, где-то злые наветы соперниц, но когда падений набирается слишком много, всё это превращается в бессмысленную фантасмагорическую чехарду мужчин и чайных домиков.

Чем, однако, особенно хороши произведения Сайкаку - это, разумеется, не сюжетом, а поэтичностью и чисто японским вниманием к деталям. Здесь и описания рисунков на кимоно и веерах, и тонкие нюансы взаимоотношений, и негласные правила заведений. И всё это умеренно, ненавязчиво и прекрасно вписано в текст. Для поклонников японщины просто кладезь любопытной информации.

10 августа 2019
LiveLib

Поделиться

_Tuatha_De_Danann_

Оценил книгу

Небольшой сборник произведений о жизни и чувствах в консервативном японском обществе XVII века Ихары Сайкаку.
Первую часть книги занимают пять новелл о людях, рискнувших предаться «запретной» любви, которая осуждалась и каралась. Страсти в этих историях кипят практически шекспировских масштабов, а главные герои не надменные самураи, величественные императоры или прекрасные придворные дамы, а обычные городские жители: молодые повесы и жительницы «весёлых кварталов», ремесленники и купцы, замужние дамы и молодые девушки.
«Повесть о Сэйдзюро из Химэдзи» - красивая история любви с грустным финалом.
«Повесть о бондаре, открывшем своё сердце любви» - нравоучительная, явно рассчитанная на то, чтобы показать мужчинам изменчивую и неблагодарную женскую натуру. На фоне других новелл, «Повесть о бондаре» выглядит слабовато.
«Повесть о составителе календарей, погружённом в свои таблицы» - я не являюсь сторонницей измен в семье, но история по своему интересная и к концу начинаешь сопереживать главным героям.
«Повесть о зеленщике, сгубившем ростки любви» - ещё одна проникновенная новелла о любви юноши и девушки.
«Повесть о Гэнгобэе, много любившем» - поучительная история о человеке «с легкомысленным сердцем».
Единственная, но довольно существенная для меня ложка дёгтя – это отношение писателя к женскому полу. Автор нет-нет, да и упрекает женщин в хитрости, умении в нужный момент всё подстроить, в непостоянстве. Послушать некоторых мужчин, так все женщины сплошь кицунэ.

Вторая часть книги – это «История любовных похождений одинокой женщины». И, на мой взгляд, лучшая часть! Ну чем вам не второй мировой бестселлер «Мемуары гейши»?! :) За свою долгую жизнь главная героиня успела побывать наложницей князя, тайфу (гетера высшего разряда), тэндзин (гетера среднего ранга), кокаи (гетера низкого ранга), наложницей бонзы (в Японии и прочих странах Азии название главного монаха в храме), составительницей писем, служанкой, швеёй, судомойкой, банщицей. Прошла путь от изнеженной дворцовой роскоши до «дешёвой потаскушки из весёлого квартала».

Посоветовать к прочтению можно как фанатам Японии, так и просто всем тем, кому будет интересно познакомиться с бытом и нравами Страны восходящего солнца эпохи Ихары Сайкаку. Автор уделяет внимание не только чувствам и переживаниям героев, он подробно выписал окружающий их мир: еда, внутреннее убранство домов, мода, этикет, известные личности, социальные классы, праздники, верования, природа. На страницах книги оживают люди с их повседневными заботами, радостями и горестями, которые жили четыре столетия назад.
Оценка: пять из пяти!

15 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

Mary-June

Оценил книгу

При чтении «История любовных похождений одинокой женщины» всякий раз, когда начиналась очередная глава, я возвращалась к уже прочитанному, так как была уверена, что что-то пропустила. А это просто в каждой главе повествователь выхватывает один эпизод из жизни героини, и в данный момент совершенно неважно, что было до него и что будет после. И хотя перед нами в общем-то история одной женщины чуть ли не от рождения до кончины, ее смело можно считать и сборником историй из жизни женщин вообще. Красивых женщин. Красивых женщин, но из бедной семьи – важное уточнение. В конце концов не так уж важно, с одной женщиной произошли все эти события – школа гейш, быстрый взлет карьеры и падение, шаг за шагом с уменьшением красоты уменьшение стоимости, ценности, значимости, всякий раз попытка жить дальше, не отчаиваясь и не возмущаясь житейской грязью, с которой героиня (или героини) пообвыкается. Героиня практична, не слишком чувствительна, хотя и не бесчувственна. Она и в портовых лавках поработает, и тайной любовницей настоятеля монастыря побывает, еле унеся ноги, и банщицей, и служанкой, и замуж выйдет, и опять пустится в путь – слишком много событий для одной и слишком мало настоящего счастья. В конце концов у истории два рассказчика: один только приводит читателей ко встрече со старой отшельницей, а уж она-то и расскажет о своем жизненном пути с высоты (или из отрешенности) прожитых лет. Из интересных особенностей: книга разбита на части по пять историй в каждой, и перед очередной частью стихотворный пересказ предстоящих событий.
«Пять женщин, предавшихся любви» - это сборник из пяти новелл о превратностях любви. Ничего хорошего читателя почти не ждет. Впрочем, у одной истории все же можно отметить относительный хэппи-энд. Вероятно, читатель по прочтении должен сделать вывод о том, что женщине не стоит безоглядно предаваться любви – или родители помешают, или предмет страсти попадется недостойный, или вообще не надо от добра искать добра. Что приятно, среди героев простые люди – крестьяне, торговцы, не все же принцу Гэндзи маяться любовью.

13 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Lucretia

Оценил книгу

Зашибись. Сколько времени прошло,сколько километров или ри разделяют меня с господином Сайкаку, который уже в пепел превратился, а жизнь все та же, проблемы те же, женщины такие же, ну если только фигуры разные, мужчины такие же. Класс, читается, как современный роман, будто писал не Сайкаку, а Мураками перо пробовал.

21 сентября 2011
LiveLib

Поделиться

MrPolosatyjXvost

Оценил книгу

Ихара творил во времена перемен - Япония объединилась, наступил мир и процветание. Классическая японская литература - о ратных подвигах, самураях и чести, духовная и возвышенная - стала уступать место более приземленной - о повседневной жизни, о долгах в конце года, о веселых кварталах и развлечениях во всех проявлениях.
Книга представляет собой сборник рассказов из разных сборников, которые были написаны как бы в противовес классическим произведениям - показывая распространенные ситуации под бытовым и практичным углом зрения. Они написаны в самых разных жанрах, можно и посмеяться, и задуматься, есть и немного мистические истории. Язык и стиль мне понравились, особенно последние рассказы из сборника "Ворох старых писем", но - мне было скучно. Мне более интересным показалось предисловие, в котором переводчица рассказывает о пути становления и стиле Ихары, об обстановке в стране и переменах, о том, что не высмеивают, но пародируют (порой жестоко) те или иные произведения.

24 мая 2025
LiveLib

Поделиться

mashuilanosova94

Оценил книгу

Японские рассказы Известного автора Сайкаку Ихары.

Рассказы о семейных ценностях, поступках и вере в Бога. О предательствах не только родных, но и любимых, об алчных людях ищущих выгоды.

Заставляет о многом задуматься и изменить самого себя, взглянув на себя со стороны.

Автор рассказав переносит нас во времена императора и самураев и ронинов в 18 веке. Красоту природы и любование цветущей Сакурой.

24 мая 2025
LiveLib

Поделиться