Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Цитаты из Пропавший изумруд

Читайте в приложениях:
1161 уже добавил
Оценка читателей
4.68
  • По популярности
  • По новизне
  • – Мейзи рассказала вам про мою подругу, мисс Сару Мэссей? Она звезда, играет в театре Донтри.
    2 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Он, конечно, умный, но когда ему надо быть умным, он не совсем умный, если вы, конечно, понимаете, о чём я.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Лорд Тарквиний Фейн низко вам кланяется и просит принять в дар сей маленький знак внимания. – Он протянул шкатулку.
    Дрожащими руками Мейзи её взяла и проводила взглядом мужчину, который вернулся к карете.
    – Что там? – спросила бабушка, разглядывая шкатулку. – Мейзи, открывай же скорее!
    Дрожащими пальцами Мейзи открыла шкатулку. Внутри на тёмном бархате лежал жемчужный браслетик, а рядом с ним – ошейник. Самый красивый ошейник, какой Мейзи видела, – из тёмно-зелёной кожи, с камнями и пряжкой, блестящими на зимнем солнце, светившим в открытую дверь.
    – Мейзи, боже мой! Этот человек прислал бриллиантовый ошейник для собаки! – вскрикнула бабушка.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Вряд ли его украли, чтобы продать. Это не может быть главной причиной – если посмотреть на последние события, – прошептала Мейзи. – Ведь те, кто работает в театре, вряд ли знают, где и как продавать изумруды. Нельзя просто взять и отнести такую вещь в ювелирную лавку. Нужно иметь выдающийся ум, чтобы найти выход! – кивнула Мейзи, с гордостью вспомнив статью из бабушкиной газеты. – Мне кажется, что изумруд украл тот, кто не очень любит Сару. Чтобы заставить её поверить в проклятие.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Мейзи! Мейзи! Ты где?
    Мейзи, бабушка и Салли удивлённо переглянулись.
    – Это тебя мисс Лейн зовёт? – с волнением спросила бабушка. – Мейзи, ты хорошо убралась у неё утром?
    – Да! – ответила девочка. – Я приподняла всю одежду, книги и другие вещи, вытерла пыль и положила их обратно!
    – Ты ничего не разбила?
    – Нет, конечно же! – Мейзи закатила глаза.
    Внезапно на кухне появилась сама мисс Лейн – в элегантном пальто и красивой бархатной шляпке.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Бабушка, спектакль начинается только в восемь! Она просто не может прийти домой раньше, – заметила Мейзи.
    – Гм! – на это замечание у бабушки ответа уже не было. – Это не объясняет беспорядок в её комнате, – фыркнула она. – Надеюсь, её подруга не упадёт в обморок от того, что увидит.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Если бабушка решит, что внучке скучно, то скажет, что усердная работа всё излечит. Она затеет весеннюю генеральную уборку (хотя ещё декабрь) или заставит Мейзи постирать шторы.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Отец Мейзи моряк, девочка не видела его уже три года, шесть месяцев и одиннадцать дней (она высчитывала дни в блокнотике, спрятанном под матрасом), а мама умерла, когда Мейзи была совсем малышкой. Поэтому бабушка – её единственный родной человек сейчас. Бабушка много работала, чтобы сводить концы с концами, а Мейзи ей помогала.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • У всех настоящих сыщиков есть преданные помощники.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • её любимого сыщика – Гилберта Каррингтона.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Мейзи прекрасно умеет разгадывать тайны! Она обожает головоломки и мечтает стать детективом.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Холли Вебб
    Пропавший изумруд
    Holly Webb
    Maisie Hitchins and the Case of the Vanishing Emerald
    Text copyright © Holly Webb, 2013
    Illustrations copyright © Marion Lindsay, 2013
    © Самохина Татьяна, перевод на русский язык, 2016
    © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2016
    * * *
    Джону, Тому, Робину и Уиллу
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Глава первая
    – Мейзи! Мейзи!
    Мейзи убиралась в коридоре пансиона своей бабушки. Девочка подняла голову и увидела актрису Лотти Лейн, которая снимала комнаты на четвёртом этаже. Она неприлично перегнулась через перила – если бы так сделала Мейзи, бабушка её отругала бы. Но даже так актриса выглядела очень красивой.
    – Да, мисс Лейн?
    – Мейзи, дорогая, ко мне скоро придёт гостья, подруга из театра. Принесёшь нам чай, пожалуйста?
    – Я скажу бабушке, – кивнула Мейзи и вздохнула. Она смахнула пыль с картинной рамы. Мисс Лейн исчезла за дверью, и девочка пошла на кухню.
    – Мейзи, что случилось? – спросила бабушка, когда она зашла.
    Сидя за большим деревянным столом, бабушка показывала новой служанке, Салли, как правильно чистить серебро. Бабушка постоянно жаловалась, что Салли не знает, где какой конец метлы, но девочка была уверена – бабушке новая служанка очень нравится!
    Кажется, Салли работа тоже пришлась по душе, хотя это для неё огромная перемена, раньше она работала у мясника. Она была вынуждена украсть у него деньги, чтобы оплатить лечение сестрёнки, и её поймали. Это Мейзи разгадала загадку. А когда Салли уволили, бабушка предложила ей работу, так что в конце концов всё закончилось хорошо.
    Мейзи прекрасно умеет разгадывать тайны! Она обожает головоломки и мечтает стать детективом. Правда, бабушке эта идея совсем не нравилась, но Мейзи надеялась, что со временем та изменит своё мнение.
    Каждый день Мейзи просматривала бабушкину газету в поисках имени её
    В мои цитаты Удалить из цитат