Хиёко Курису — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Хиёко Курису
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Хиёко Курису»

6 
отзывов

HelenaSnezhinskaya

Оценил книгу

Будьте внимательны, когда заходите в незнакомые места, а вдруг купленные сладости окажутся не такими безопасными, как кажется на первый взгляд?

Очень люблю атмосферные истории, особенно связанные с японским сеттингом: когда туман тихо обвивает узкие улочки, святилища прячут свои тайны, а мелочи повседневной жизни переплетаются с чем-то необъяснимым, почти мистическим. В «Волшебной лавке янтарных сладостей» как раз ощущается магия — невидимые нити судьбы, легкое предостережение и загадка, которую можно разгадывать вместе с героями.

«Изделия нашего магазина имеют непредсказуемый эффект. Пожалуйста, соблюдайте инструкцию по применению и рекомендуемую дозировку. Мы не можем гарантировать, что последующие события не причинят вам вреда. Но это уже ваша ответственность, поэтому будьте осторожны...».

Сюжет книги простой, но изящно построенный. На окраине Сумеречной аллеи стоит необычная лавка с вагаси — традиционными японскими сладостями, способными исполнять желания. Казалось бы, что может быть проще и милее? Но каждый выбор персонажа оборачивается неожиданностью: сладости исполняют желания, но не всегда так, как надеется герой. Эта игра между ожиданием и реальностью — один из ключевых элементов книги, создающий лёгкое напряжение, не перегружая сюжет. Истории короткие, но каждая оставляет приятное послевкусие, напоминая о том, что волшебство иногда прячется в мелочах, а жизнь полна маленьких уроков. Несмотря на предсказуемость некоторых поворотов, книга удерживает внимание за счёт искренности персонажей и деталей, которые оживляют японскую атмосферу.

«Удивительно, как чувство вины заставляет людей видеть в случайных неудачах наказание за свои проступки. Довольно неожиданно».

Авторский слог простой и уютный, одновременно изящный и красивый. Истории читаются на одном дыхании: нет громоздких описаний, затянутых диалогов или скучных монологов. Каждое предложение словно пропитано тихой гармонией, которая присуща японскому восприятию мира: даже в обыденных вещах ощущается скрытая красота и магия. Язык мягкий и насыщенный с долей юмора, создающей ощущение, что хозяин лавки рассказывает историю лично, за чашкой чая, тихо и доверительно.

«В этом мире есть вещи, которые лучше оставить неразгаданными. Счастливее будешь».

Героев в книге немало и каждый из них является отражением повседневности с элементами мистики. Влюблённая старшеклассница, застенчивый риелтор, молодая мама — все они кажутся обычными людьми, но лавка постепенно раскрывает их внутренний мир, их желания, страхи и надежды. Особенно запоминается хозяин лавки, Когэцу, с его тихой загадочностью и лисьими ушками, которые лишь слегка намекают на его необычность. Его реакции и манеры подчеркивают атмосферу лёгкой мистики, придавая всему сборнику очаровательный, почти сказочный колорит. Несмотря на простоту сюжета, каждый герой получает свой мини-урок, маленькую мораль, которая естественно вплетена в историю.

«Порой людям в голову приходят совершенно безумные мысли».

Атмосфера романа удивительно японская, красивая и изящно-изумительно-волшебная. Сумеречная аллея, укрытые деревьями святилища, аромат вагаси, уютная и слегка мистическая лавка — всё это создаёт ощущение, что время здесь течёт медленнее, а мир полон тонких чудес. Книга словно приглашает замедлиться, прислушаться к себе, ощутить радость от простых моментов, неожиданного счастья и лёгкой магии. Все истории — это редкое сочетание мистики, японского колорита и доброй философии жизни, которое делает чтение по-настоящему уютным и расслабляющим.

««Волшебную лавку янтарных сладостей» я открыл вовсе не для того, чтобы помогать людям. Это просто способ развеять скуку. И вам не стоит об этом забывать».

Плюсы:

I Атмосферно-вкусный сборник историй с японским сеттингом, сплетённых единой линией — «Волшебной лавкой янтарных сладостей»,

II Повествование ведётся в основном от третьего лица (только пролог от первого), позволяя наблюдать за героями со стороны,

III Лёгкий, уютный и изящный авторский слог,

IV Читается на одном дыхании,

V Богатый язык, включающий в себя особенности сеттинга,

VI Есть постраничные сноски,

VII Качественное оформление книги,

VIII Атмосферный японский сеттинг с налётом мистики,

IX Мягкий юмор и очаровательная загадочность хозяина лавки,

X Короткие истории, которые можно читать в любом настроении (шесть историй),

XI Поднимаются важные темы: исполнение желаний и последствия, самопознание и личный рост, ценность взаимоотношений и эмоций, мистика и повседневность, сила маленьких радостей и заботы о себе, японская культура и традиции, целеустремлённость и поиск себя, помощь ближнему и хитрость...,

XII Есть непредсказуемые моменты,

XIII Интригующий финал.

Минусы/Предупреждения:

Только предупреждения:

I Многие сюжетные линии предсказуемые, но на мой взгляд, это совершенно не портит истории,

II Есть наивность, некоторая неспешность и повторения (в каждой истории вновь встреча с загадочным хозяином лавки).

Удивительно-уютная книга для души, настроения и тихого удовольствия. Она словно маленькая пауза в суетной жизни, возможность забыться, почувствовать магию в привычных вещах и насладиться атмосферой японской сказки с мягкими поучительными нотками.

Атмосферно, волшебно и очаровательно)

Книга идеально подойдёт тем, кто ценит уютные истории, атмосферные сеттинги, магию в повседневности и персонажей, чьи маленькие радости и переживания отражают настоящую жизнь. Несмотря на предсказуемость, каждое мгновение чтения оставляет приятное послевкусие и лёгкую улыбку на лице, делая сборник прекрасным отдыхом для души.

Поэтому я с нетерпением жду вторую книгу)

Уж очень хочется узнать секреты хозяина лавки!


3 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

JulikaKurbatova

Оценил книгу

Выбрала на гаражке от МИФа именно из-за оформления. Ну нравится мне эта простая повествовательная манера написания. Осеннее настроение, усталость от информации и от людей (что скрывать - я - риэлтор), возможность читать и выключать в голове этот поток информации и нескончаемые монологи - и вот книга в прочитанных. За два вечера. Одно время я увлекалась изготовлением Моти (как окаалось, часть их были Дайфуку), и на каждые новые названия - параллельно в поисковике искала, что же это? Список рецептов - пополнен. Книга перекочевала на полочку - радовать глаз и вызывать улыбку - когда взгляд остановится на ней.

1 октября 2025
LiveLib

Поделиться

Empira

Оценил книгу

На окраине Сумеречной аллеи, которая начинается за укрытым деревьями святилищем, стоит особенная лавка. Полки ее ломятся от вагаси — традиционных японских сладостей, а двери открыты для всех, кому требуется утешение: будь то влюбленная старшеклассница, застенчивый риелтор или растерянная молодая мама. Каждый посетитель выбирает одно из лакомств, и оно исполняет его заветное желание — вот только не всегда так, как того ожидают.

Давно я не встречала такого милого и теплого филгуда, тут нет каких-то драматичных моментов, где бороться за свою жизнь или благополучие ближних, а всем понятные проблемы и сомнения. Каждый может в одном из посетителей лавки увидеть себя самого. Они и сами очень милые люди, которые просто запутались в себе, что также легко считывается. Это какая-то история посыпанная сахарной пудрой, которая окутывает читателя с ног до головы.

Может она не полна сюжетных поворотов и философских откровении, но дает нужное настроение и чувство безопасности, ради которого чаще всего и читают литературу этого направления. А небольшие вставки с хозяином кицуне дают оправдания фэнтезийной составляющей книге, ведь сладости непростые, хотя покупатели наделяют их большим значением чем они есть. Но по итогу каждый посетитель лавки возвращает себе ответственность за свою жизнь и поступки.

Книга небольшая и поэтому людям с нечитуном идеально подойдет, чтобы вернуться в строй. А также любителям азиатской тематики, ведь все действие происходит в Японии и упоминаются традиционные сладости и одежда, в которой ходит хозяин лавки. А вся остальная книга напоминает теплый вечер за чашечкой чая и вкусняшками.

17 ноября 2025
LiveLib

Поделиться

FrancisAbe

Оценил книгу

Истории коротенькие (книга вообще крошечная), поучительные, с доброй моралью и посылом, про важность выражения чувств, взаимопонимание и так далее, но очень уж наивные, порой буквально детские и инфантильные, будто школьником придуманные и написанные. Не думаю, что перевод как-то умалил красоту языка, скорее всего виноват наипростейший оригинал. Ещё в каждой главе было повторение описания той самой сумеречной аллеи, куда попадал каждый герой сборника, на третий раз это окончательно уже надоело.

Наверное, из всех больше прочих вызывала симпатию история про риэлтора с низкой самооценкой. Звучала эта глава менее банально. Ну и предыстория появления волшебной лавки местами трогательная. Другие же, откровенно признаться, были скучны.

В плюс ещё сугубо для себя могу включить ощущение японского духа, наличие традиционных названий и терминов.

Книга для настроения, для какого-то нужного момента, чтобы абсолютно не загружать мозг. Если, конечно, хочется сюжет и хоть какую-то динамику, то вам не сюда.

29 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

Visto

Оценил книгу

Небольшая книга и такие же несколько историй под обложкой, которые созданы ради того, чтобы немного взбодрить или как-то выровнять эмоциональный фон читатателя.

Мне нравятся филгуд романы, но не все они одинаково хороши. Проблема «Сумеречной аллеи» в некоторой детскости. Здесь слишком просто. Ситуации героев не особо цепляют, а подача словно для читателей средней или старшей школы, на более.

Сейчас много азиатских хиллинг-сюжетов и мне хочется их прочесть, но надо что-то более зрелое.

26 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил аудиокнигу

Для девочек от 14 до 18 сойдёт. Есть даже несколько здравых мыслей, нравоучительных. Но очень банальный сюжет, очень сухой не образный, описательный язык. действительно, детская книга, хотя таковой не позиционируется.
21 октября 2025

Поделиться