«Берта Исла» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Хавьера Мариаса, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Берта Исла»

5 
отзывов и рецензий на книгу

ALEKSA_KOL

Оценил книгу

Описание книги меня заинтересовало и я решила, что ее стоит прочитать.

Книга шла не равномерно у меня. Моментами она меня раздражала, моментами было интересно. Так что в итоге я поставила ей 6.

Сюжет нам рассказывает о паре, которые вкратце рассказывают свою жизнь до их встречи и дальше, как после их помолвки, они живут в разных странах и учатся в университетах. При этом каждый знает о том, что когда они окончат учебу, они поженятся.

Она как то проводит время и у нее происходит легкая интрижка, которую она воспринимает спокойно и продолжает ждать жениха.

Он тоже не хранит ей верность, но в душе всегда с ней. И он попадает в не очень хорошую историю, что его вынуждает начать работать на спецслужбы.

А дальше их жизнь складывается нелегко.

Книга написана нудно и слишком много "пережевывается" одно и тоже. Если бы ее сократить в половину, будет намного лучше. Сюжет не слишком правдоподобный, хотя я конечно в таких вещах (МИ5 и МИ6) не большой знаток.

Ну книгу я не могу посоветовать. Скучненько. Можно и не читать.

5 октября 2024
LiveLib

Поделиться

zaika2305812008

Оценил книгу

Удивительный, тонкий, глубокий, интелектуальный,  психологически точный и выверенный рассказ про любовь, преданность, одиночество, надежду, постоянное ожидание ,обман и то как одно решение меняет жизнь на 180 градусов. Про вероятную судьбу близких тех кто посвещает свою жизнь работе на спецслужбы. Роман про то, что может выдержать красивая, умная и любящая женщина. Роман восхитителен.

21 августа 2024
LiveLib

Поделиться

lapickas

Оценил книгу

Признаюсь честно, после первых страниц чуть не захлопнула книгу - ох, как я не люблю эти длинные многозначительные предложения (именно в таком сочетании: длинные И многозначительные). Но в конце концов именитый писатель, и все же Корпус, ну и плюс переход от одной книги к другой и может просто нужно время на перестройку... решила напрячься немножко)
И да. Оказалось, если преодолеть сопротивление и попытаться встроиться в заданный автором ритм, то ловишь в этом даже определенные нерв и эмоцию - тебе кидают наживку в первом абзаце и ты должен пробираться еще несколько страниц через рассуждения персонажей (или авторского голоса), прежде, чем удастся эту наживку все же распотрошить. И не знаю, намеренно ли это сделано, но если да - то фокус удался, и читатель ощущает себя таким же издерганным, как и главная героиня (а именно она здесь главная героиня, не зря ее имя выведено в заглавие - а не ее муж-шпион).
Вроде бы ничем не примечательное начало жизни - Испания времен позднего Франко, юные он и она, однажды влюбившись ожидают окончания учебы, чтобы вступить в брак, и вроде бы все их будущее довольно предсказуемо, но, тем не менее, желанно. Он - сын британца и испанки, по настоянию отца уезжает учиться в Оксфорд. А там его способности к языкам и имитации других, которые до сих пор использовались разве что в шутку, привлекают внимание вербовщиков секретных служб. Получив предложение, юноша его отклоняет - во-первых, он не чувствует в себе подобного призвания и желания, во-вторых - он стремится обратно в Мадрид, где ждет его Берта Исла. Но порой обстоятельства оказываются сильнее желаний - и принять предложение все же придется.
И нет, здесь не будет шпионских историй, это совсем не шпионский роман. Это история бесконечных встреч и разлук, жизни в постоянной неизвестности, о том, от чего и ради чего приходится отказываться и с чем приходится смиряться. История перековки - как меняется личность, чтобы не сойти с ума, как находит себе причины жить так, как живет, и как нужен хоть какой-то якорь порой, когда ничего больше от самого себя уже не остается. И о том, что жизни перемалывать история может разными путями и разными руками. Ну и под разными лозунгами, разумеется.
Как итог - роман мне понравился. Язык - нет, такая многословность и дерганность во время чтения меня скорее раздражает, но черт знает, как бы я восприняла эту историю, будь она написана короче и проще. Насколько я понимаю, у книги есть продолжение - и оно уже касается Томаса (мужа Берты, того самого шпиона), и оно уже куда ближе к шпионскому роману, судя по аннотации. Посмотрим, если переведут у нас, попробую второй заход. А вот рискну ли почитать у него что-то другое - пока не решила (хотя, насколько я вижу, на русский переведены только две книги из всего его творчества, так что времени для решения у меня более чем достаточно).

4 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

PavelBelyanin

Оценил книгу

По сути, в выбранной метафоричной и выпуклой форме «муж-шпион» затронута очень важная тема любых человеческих отношений - вечного ожидания и невозможности поделиться болью с близким. Вроде бы, это не про нас… мы же не шпионы, вынужденные все скрывать? а сколько всего мы не сказали друг другу? сколько мы ждали, что всё само изменится??? …
21 июня 2024
LiveLib

Поделиться

IrinaPuzyrkova

Оценил книгу

Это история Пенелопы, ждущей Одиссея.
История жены путешественника во времени. Человека, похожего на призрак, исчезающего внезапно и непредсказуемо. Проживающего множество параллельных жизней и опасностей. Стареющего в год за два.

Как и почему Берта так любит Томаса и так мало заботится о том, что у него внутри, мне остается непонятным, но я будто бы и не ожидаю психологической достоверности от автора. Он описывает эти призрачные отношения, чтобы поговорить об иллюзиях, об ответственности, о месте человека в жизни, о его амбициях и страхах. О смысле войн и шпионажа, об оправданиях жестокости. О склонности людей к  коварству, к дегуманизации "врагов", об умении объяснять и оправдывать примерно всё высокими идеалами и высшим благом. О зыбкости морали. О том, как жертва манипуляции втягивается и уже даже любит то, к чему её принудили. О том, кто несет ответственность за жизнь и выбор каждого отдельного человека.

Книгу слушала, думаю, это немаловажно, т.к. она довольно большая и неспешная. Надо расслабиться и иметь много времени, чтобы такой роман читать, он требует медитативного внимания, ну или чтеца в ушах, с которым можно продолжать жить свою жизнь.

Не стоит брать этот роман из любви к шпионским историям. Тут не будет про деятельность и тонкости жизни тайного агента. Предполагается, что вы уже все такие истории посмотрели в кино или прочитали в романах не меньше ста раз и знаете до мелочей. А теперь вам предлагают задуматься об оборотной стороне этой увлекательной и адреналиновой жизни Джеймса Бонда или Джейсона Борна.

Это вообще больше роман о жизни, об обществе, о политике, о морали, об Испании 20 века, но не только, чем роман о шпионской жизни. Много литературных цитат, стихи Элиота как лейтмотив, цитаты из Диккенса.

Что за женщина эта Берта Исла я толком не поняла, она такая же фигура без собственного лица, как и сам шпион. Некая маска, строчка в пьесе, позволяющая автору порассуждать на ту или иную тему.

Но в целом я с увлечением слушала, удивлялась даже, что не бросаю. Теперь хочу и продолжение почитать. Там название обещает фокус на Томасе, о котором из этого романа мы тоже узнаем, но главным повествователем вроде как Берта остается.

14 февраля 2025
LiveLib

Поделиться