skyeng2018

История франков

История франков
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
86 уже добавило
Оценка читателей
2.5

Труд Григория, епископа Турского, охватывает гигантский исторический пласт – от сотворения мира до уже современных автору событий VI века. Раннее западное Средневековье – крещение короля Хлодвига, завоевание Аквитании и Бургундии, возникновение и развитие Франкского государства, междоусобные раздоры между сыновьями короля Хлотаря – предстает перед нами полной драматизма эпохой. Историческое повествование перемежается забавными историями, ироническими пассажами, знаменитыми и неизвестными анекдотами, делая труд Григория Турского не только достоверным источником информации, но и интересной для чтения книгой.

Читать книгу «История франков» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
Snowtrooper
Snowtrooper
Оценка:
7

Ооо...вот я, наконец, и осилил эти 543 страницы. Тяжелое было испытание.

Я помню воодушевление при покупке книги. Источник VI века по истории ранней Франции, Григорий Турский, Хлодвиг. Да кто ж из любителей истории не знает этих имен? Года три книга ждала своего часа. Ужасное, просто ужасное разочарование.

Давайте начнем с самого издания. Историческая книга от издательства "Центрполиграф". Вас ничего не настораживает? Нет? Хорошо, значит вы не знаете кто такая ответственный редактор Л.И. Глебовская. В мире любителей истории (или в его узкой части) это всё равно что Мария Спивак для поттероманов. Это тихий ужас и комментарии прямо по тексту, осуждающие автора. Это мысли редактора, зачастую занимающие целый абзац. Вот наглядный пример редакторского комментария
Во французских источниках? Серьезно?
И так во многих местах.

Впрочем, это не смертельно, люди знающие просто пропускают редакторские комментарии в книгах "Центрполиграфа", а остальным и не надо вчитываться. Хуже в этом издании то, что это перевод с английского издания 1974 г. под редакцией Льюиса Торпа. Однако об этом можно только догадываться, так как сведений об этом в книге нет (помимо подписи Л.Торп под введением). Что помешало взять советский академический перевод "Истории франков" 1987 г. остается загадкой.
Само издание тоже не блещет изысками: встречаются опечатки, отсутствуют иллюстрации (это не минус, просто факт), представлены две схемы (семья Григория Турского и короли франков), первые 50 страниц занимает вводная статья за авторством упомянутого Л.Торпа.

Теперь впечатления о прочитанном. Мне резко не понравилось. Поначалу казалось интересным читать про события, современником которых был Григорий Турский, но когда количество имен перевалило за сотню, а событиям уделялось совсем немного времени, появилась скука. В дальнейшем я понял, что данное издание может являться отличным снотворным. Стоило мне прочесть десяток страниц лежа, как я мгновенно засыпал.

Скажу честно, ожидал интересных фактов, но увы. Это скорее какое-то собрание ужасов: всех режут, матери сбрасываю дочерей с мельничными жерновами на шее в реку (чтобы муж-король не соблазнился), опять всех режут, рубят головы на пирах и всё по кругу. Слишком далекие события, чтобы вызвать интерес, всё буднично в описаниях Григория Турского: кого-то зарезали (пяток имен участников), убийцы спаслись в церкви (как я понимаю там можно было ничего не опасаться), короли обменялись посланиями (у франков 2-3 короля одновременно в описываемый период), виноград созрел, Григорий поспорил с кем-то о церковных догматах и всё это небольшими параграфами (от двух абзацев до пары страниц).

Я уверен, что если бы читал советское издание 1987 г., то проникся бы больше, но, увы, "Центрполиграф" с Л.И. Глебовской убили интерес к этому труду напрочь. Я рад что прочитал и теперь могу оперировать информацией при упоминании Григория Турского, но заклинаю всех не покупать и искать именно это издание, лучше уж советское (если коллекцию источников захотите собрать). А от меня Григорию Турскому поклон за труд его.

Читать полностью
bloomfield
bloomfield
Оценка:
3

Центрполиграф в очередной раз отличился, ухитрившись издать перевод с английского перевода памятника. Гениальные люди гениальны во всем.

Лучшая цитата
оде Клермоне, который теперь называется Клермон-Ферран, главном городе провинции Овернь (от галльского племени арвернов). И по матери и по отцу он принадлежал к высшему галло-римскому сословию, представители которого исстари служили католической церкви.
В мои цитаты Удалить из цитат