Читать книгу «Цепи Фатума. Часть 2» онлайн полностью📖 — Грея — MyBook.
image
cover

Грей
Цепи Фатума. Часть 2

Книги серии Судьбы Мэриела



История Ричарда

Основная арка


Книга #1. Цепи Фатума. Часть 1


Книга #2. Цепи Фатума. Часть 2 – в процессе






История Варлага

Приквел


Приквел I. Темный Союз


Приквел II. Павшие Земли


Приквел III. Буря Потерь – в планах


Другие книги серии


Дополнения


Дополнение 1. Дневник Гроффа – бесплатно на всех площадках

Дополнение 2. Мир Предтеч – относится к Темному Союзу и к арке приквела.


Дополнения опциональны.

***

Внимание! Мобильное приложение ЛитРес несколько деформирует горизонтальные изображения. Решение: читать в мобильном браузере через сайт или скачать в любом формате и читать в любой читалке. Либо использовать увеличение (значок лупы) для изображений любого формата.

Часть 2

Приключения продолжаются…


От автора

Обновление



*После завершения работы – данный раздел я изменю/удалю

Revival – Возрождение. Любой продукт по прошествию времени нуждается в обновлении. Вот этим и занимаюсь. Новое оформление: обложка, элементы оформления, портреты, карты, прочие материалы (затрагивают 1 и 2 часть).

Текст: редактура, расширенная версия – 1 том в активном процессе. После – продолжение 2 тома. Некоторые изменения уже затронули и 2, данный, том. Появился новый пролог, иллюстрации, исправления.

Если отсутствует такое же, как здесь, оформление и на обложке нет пометки “Revival” – это старая версия, которая не обновлена и более не поддерживается. Знакомиться с ней не рекомендуется.

***

Спасибо, обладатели, за ваш интерес! Работы ведутся – медленно, но верно (работаю над всеми частями по возможности, вопреки всем бедам и кризисам). Все это делается для вас, а любая ваша поддержка – вносит неоценимый вклад в развитие серии.

***

Что планируется в этой части (без особенных спойлеров):

Эта часть стала тяжеловеснее в языке (1 том ее тоже догнал). Считаю, что последующие книги должны несколько усложняться, ведь и я, и вы, и мир в данной истории – развиваемся.

Планирую (ладно, надеюсь) завершить несколько арок во 2-ой части. Изначально герои достигали перевала Волчья Глотка, на этом черновая книга заканчивалась. Думаю, ныне объем достигнет около (хотелось бы) 500 страниц, а мы продвинемся куда дальше за горные кручи (В Гуар Данн, наконец-то!) или же углубимся в Мэриел до Гладии и владений джархи.

Событиям в Хорграде мы уделим много времени. История путешествия из одной точки в другую (каковой являлась 1-я часть) приобретет локальные мотивы, склонится в сторону городского фэнтези с (все теми же) элементами дарка и ранней готики.

Религии и политическому устройству отдадим почетное место, как и истории мира (еще немного вспомним приквел).

Обладание изменилось, мы будем открывать его для себя заново.

Связи между героями прошлого и настоящего станут проявляться все четче, о чем-то предстоит догадаться, иное – на поверхности, а нечто третье – возникнет легким упоминанием, отсылкой. Это же касается и мест на карте.

Другие локации: мы вновь вернемся в Бертлебен, немного познакомимся с местными жителями и событиями после того, как Грофф забрал ребят с собой.

Итола – здесь нас ждет знакомство с королевским двором и представителями конфессии – Конгрегат Полуночи.

Нуд – ему посвятим гораздо больше времени, чего ни в одной моей книге еще не происходило. Дело в том, что мы можем представлять эти земли подобными Скандинавским странам, но я хочу полностью отказаться от сеттингов с викингами – коих в таком изобилии, они мне нравятся, но несколько набили оскомину.

Все герои, которые даже лишь упоминались в 1-ой части, так или иначе поучаствуют в грядущих событиях. Мы познакомимся и с Норой Беретт – дочкой купца, которой нравился Ричард, и с Несмертой, и с Корделлом. Появятся новые персонажи (не так много… или много?), каждому (героям, мне и вам) предстоит принять участие в судьбоносных событиях саги про Мэриел, Фатум и обладание.


С.Грей

Карты Мэриела

Карта Мэриела (страны)




Карта Мэриела (города)


Герои



Пролог. Семья превыше всего



Однажды давно

Встреча с королем – что может быть удивительней? Однако он ничуть не волновался и не поражался, ведь объездил всю Эту Сторону и чуть не оказался на Той (буквально и фигурально), а повидал такое обилие вожаков, правителей, шахов, царей и прочих титулованных особ, что родной дядя, взявший новое красивенькое имечко – Аргольд Светлобород – и безраздельно правит половиной Мэриела, – теперича не вызывал должного трепета.

Или все оттого, что они давно не виделись? Даже слишком давно.

– Гарретт, мой мальчик, подойди же ближе, – молвил Аргольд.

– Я уже давным-давно мужчина, – спокойно поправил Грофф, который успел обзавестись парочкой посеребренных волос и морщинок. Уже много-много лет никто не называл его мальчишкой. Молодость истерлась, как и сапоги, прошедшие сотни дорог. Он миновал половину залы и остановился пред королем, отвесив небольшой поклон должным для их родства, собственного статуса и титула образом.

Аргольд, кряхтя, поднялся, обнял гостя и отечески похлопал по плечам, разглядывая так и эдак.

“Всего-то добродушный старик. Не могу поверить, что так страшился его в детстве!” – подумал Грофф и ласково улыбнулся.

Однако только сейчас Гарретт заприметил одну перемену – король поседел, стал бледным, восковидным и будто бы истонченным не только из-за возраста… В желтоватых глазах, окаймленных сероватыми мешками век, сверкнула опаловая искра. Да и вообще карие глаза стали намного светлее… Он уже встречал подобные перемены в людях и не только, значило это лишь одно… Обладание. И в данном случае – огонь.

Аргольд моментально уловил незначительные перемены в лице племянника и хрипло рассмеялся:

– А как, по-твоему, мне удержать наши владения и сохранить мир? Кардинал Киринос и прочие злопыхатели не упустят случая отобрать у нас все… Пусть попробуют, тогда на искры их сговора я отвечу всепоглощающим огнем!

– Это твой выбор, дядя, понятия не имею, как ты заполучил сию мерзость, но считаю…

– Когда передам тебе сию ношу, ты уразумеешь, Гарретт, что цель оправдывает средства. Нам, Гроттам, удалось не только отобрать престол у Матхэйнов, но и удержать правление многие века! И даже в столь переменчивом мире все так и останется.

– Да, дядя. И если ты желаешь поговорить об этом, у меня есть добрые вести.

– Ты все-таки нашел детей мятежников?

Гарретт снял с шеи медальон, раскрыл его и глянул на портрет двух детишек: черноволосой девочки с тонкими чертами лица и холодным взором и улыбающегося юноши с пшеничной копной волос и задорными глазами. Король лишь скользнул уставшим взором по украшению с портретом, которое ему вернул племянник.

– Они носят другие имена и укрылись довольно далеко, в мелком поселении Предгорья, там твои возможности и влияние крайне низки.

– Для этого у меня есть ты, мой мальчик. – Мужчина не стал поправлять короля. – Помни, они последние потомки Варлага и имеют больше прав на престол, чем мы.

– У них тоже есть дети, – вставил Грофф.

– И? – Аргольд поднял одну бровь. – Когда это для нас становилось проблемой?

– В этот раз я хочу поступить иначе.

– Что ж, ты – будущий король, надеюсь, мы не пожалеем о твоем решении.

– Я и так сделал все, что ты мне велел! Но марку ты отдал моей сестре! – вспылил Гарретт. – А меня отправил к редринам на кулички!

– Зачем тебе жалкая гладийская марка, сынок, если я передам тебе весь мир? И так уж ли плохи мои поручения, что ты даже расторгнул помолвку с бедняжкой Доминикой? Эльфийские девки – много лучше, не так ли?

– И это помогло заключить с ними Пакт, – напомнил Гарретт.

– Надеюсь, я ведь им не просто так подарил Илласбраг.

– Очень щедро с твоей стороны, дядя, надеюсь, сестра не возражала, что ты покромсал ее владения.

Аргольд отмахнулся и задал иной вопрос:

– Так что насчет ребенка королевы, которую мы посадили на престол Гуар Данна? Это девочка?

– Да, дядя.

– Тогда эльвины и даже остатки эльфов для нас не помеха. Когда девчонка вырастет, королевы захотят использовать ее против нас. Уж поверь, пусть они и сношают мужиков только ради рождения будущих правительниц, на сей раз она точно знает, кто отец ребенка.

– И это дитё будет иметь права на твой престол не меньше, чем уцелевшие Матхэйны, – напомнил Гарретт, окончательно запутавшись в переплетении интриг, которые затеял Аргольд.

– На твой престол. – Старик хрипло рассмеялся. – Но это все позже…

– А редрины? Дикие зунары? Аразих? Джархи? Та Сторона?

– Когда оно полностью вернется, мы уничтожим их всех.

“Такова его конечная цель?!” – Гарретт ужаснулся, а вслух прибавил: – А ты не считаешь, что девиз “Семья превыше всего…” относится не только к нашей династии?

– Не только к нашей, – отвечал пока еще нынешний правитель Мэриела, – а ко всему роду человеческому, который мы приведем к небывалому величию. Перед тем как ты уйдешь, хочу тебе кое-что дать. – Король Аргольд поднялся и прошел к письменному столу.

– Книга? – Гарретт повертел в руках увесистый том в черной кожаной обложке. – “Молот Варлага” я уже читал. – Он терял и интерес, и терпение, уж лучше бы никогда не возвращался в Итолу!

– Я переписал его. – Король положил руку ему на плечо.

– Что ж, у меня будет время оценить твое писательское мастерство, дядя. – С этими словами Гарретт Грофф убрал книгу под мышку и оставил короля одного, твердо решив, что в Бертлебене станет не просто следить за неблагонадежными претендентами на престол, его престол, а сделает все, чтобы Аргольд не навредил ни Матхэйнам, ни их детям.

...
6

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Цепи Фатума. Часть 2», автора Грея. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Городское фэнтези», «Героическое фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «приключенческое фэнтези», «волшебные приключения». Книга «Цепи Фатума. Часть 2» была написана в 2021 и издана в 2025 году. Приятного чтения!