«Игра в Джарт» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Глории Му, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Игра в Джарт»

4 
отзыва и рецензии на книгу

Rosio

Оценил книгу

Фэнтези? Сказка? Притча? Всё сразу. И язык такой волшебный, завораживающий, затягивающий в каждую из трёх историй с головой, раскрашивающий всё в полутонах, так как нет явного и точного, когда связано с такими вещами, как предсказание, предназначение и чувства. Здесь история переплелась с мифологией и восточными сказками. Здесь Запад и Восток встретились, противоборствуя, как всегда, но и пытаясь понять что-то друг в друге. Здесь отсылки к событиям прошлого и древним сказаниям соединились воедино с оригинальными сюжетными ходами, причем и в самих главных героях.

«Аятори» - первый рассказ, написанный в восточных мотивах, сразу напомнивший волшебные сказки Персии и Турции, а там и Поднебесная промелькнула, махнув лисьим хвостом. Игра, где ниточки складываются в узор, которому нужно придумать название. Какое же название можно придумать для того узора, который сплела судьба для маленького, но гордого Кочевника? Наплел шаман чего-то. Тому, кто пережил войну и рабство, кто потерял так много. Тому, кому предначертано было найти бобра, да вот только попался он лисице. И чем же закончился тот бой? Нюсха Муу, победила ли любовь? Не расскажет. И спутница его, Птица чудесная, не расскажет.

Он не знал, как объяснить, как сказать ей, что бояться не надо. Нельзя.
Что все, к чему только стоит стремиться, за что стоит бороться, лежит по ту сторону страха. Страх – оковы души, ярмо, тяжкий гнет. Страх стирает краски и всю радость жизни.
Если бы он в свое время испугался угроз и побоев, то никогда бы не смог вернуться домой. Не решился бы принять из рук вздорного старца чудесную Птицу, не узнал бы, что такое любовь.
Страх – первый враг, которого любому надо бы одолеть, вот и все.

Зато свой рассказ начнёт трактирщик. Да, кажется, что все три части не связаны между собой, но всё же соприкосновения есть. Прежде всего это тема любви. А также герои. Они передают друг другу словесную эстафету, от одного к другому тянется нить, от судьбы к судьбе, ведь они тоже связаны, мимолетным знакомством или общим куском жизни. «Последнее солнце» - рассказ Минотавра о том, какой путь он прошёл в этом мире. Выслушать его и понять, почему в итоге выбор такой, почему ратные подвиги, где равных ему не было, где, произнеся лишь имя его, можно было выиграть сражение, ибо повергало оно врагов в панику и неудержимый страх, променял в итоге на скромный трактир, где бывший ужас путникам сам прислуживает. Греческий миф и французское Средневековье сошлись в этой истории, где орден рыцарей сражался против неверных с помощью силы из сказания древнего. Много воды утекло с тех пор. И что же? Рыцарь в алом плаще решил вернуть на путь истинный? Назад в орден, к сражениям и славе вновь? А зачем это тому, кто познал больше? Что познал? Любовь. Бог, которого Астерий покинул снова зовёт его? Есть только одно теперь, что прозванный Гневом Бога не забудет никогда: только она и её слова. И никакой Алый не сможет заставить изменить решение. Да что там Алый, сам Гроссмейстер бы не смог. Послушайте рассказ и вспомните о ней вместе с Астерием.

- …я видела волны далеких морей и пески пустыни. Дворцы из яшмы и порфира, и хижины – ты не поверишь! – из навоза. Я видела людей с кожей черной, как ночь, и бледной, как лунный свет. Обычаи их разнятся, как и облик, и, кажется, не найти двух похожих, ведь даже рожденные близнецами отличаются и привычками, и нравом. Есть лишь одно, что является общим для всех.
- Что же это? – спросил он.
- Жажда крови. Черные ли, белые, или желтолицые, они не умеют жить в мире. Как думаешь, почему люди веками убивают друг друга – из ненависти, или ради любви - и не могут обойтись без войн?
- Я не знаю. Я не человек, - так он тогда ей ответил.

«Дорога до мечты», теперь пусть сам Гроссмейстер предстанет перед нами. Окунёмся в его рассказ, где отсылки к Артуриане обнаружатся, где образы Рыцарей Круглого стола и Озерной девы всплывут в памяти, но здесь будет иная история. Гроссмейстер с каменным сердцем, что заморозил чувства свои ради ордена и его величия, ради побед и чести. Но что за чудо-девица встретилась на пути? Девушка-альбинос? Ведьма? Или ангел? Магия её непобедима, слова её острее любого меча. Сплошная загадка, а не девица. И многомудрый юнец, будто впитавший с вином из орденских погребов всю память и умения своих предшественников, пасует перед чувством. Что там с сердцем каменным твоим, а, Тески?

- Молчи, - буркнул Гроссмейстер, прижимая ее к себе, - Не хочу слышать ни о каких других.
Девица его вдруг и сама прижалась к нему затылком, заговорила печально:
- От судьбы не уйдешь. И все бы ничего, можно ведь и привыкнуть за тысячу лет, но тогда, на мгновение, я подумала вдруг, что свободна. Дело сделано, и заклятие спало, и отворять врата смерти отныне станут иные орудия, а во мне более миру нет нужды. И я могу уйти, куда хочу. Понимаешь? Куда сама захочу.
- Не уйдешь, - эхом отозвался рыцарь, вдыхая ее запах, все еще немного птичий. Соколиный пух. Кровь. Гарь. Конский пот. Железо.
Его любовь пахла войной. И чему тут удивляться?
Война была его судьбой, и прежде давал он обеты одной войне.

Прекрасное фэнтези. Несмотря на все отсылки к разным литературным произведениям и историческим событиям, к мифам и легендам разных народов, эта история самобытна и не похожа на другие эксперименты с жанрами и переписыванием старых историй на новый лад. Нет. Тут совсем иное. Новая мудрая сказка в трёх актах, написанная изумительно красивым слогом.

Ну и, конечно, иллюстрации. Поразительно прекрасные иллюстрации Алекса Клепнёва. Это тот самый случай, когда художник уловил само настроение произведения, его ауру ощутил и понял суть игры в Джарт.

19 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

OlesyaSG

Оценил книгу

Очень неожиданными оказались эти истории.
Автор взяла мифы, сказки, легенды разных народов, сложила их в коробочку и хорошенько встряхнула. А потом полученный микс вытряхнула на доску игры в Джарт.
Есть здесь и магия, и магические, волшебные существа, герои, ведьмы. И Любовь, которая может всё изменить и всё победить.
Лисы и огненной Птицы мне было очень мало. Можно было и побольше о них придумать.
Интересное фэнтези, но с определением "юмористическое" я бы поспорила...
И большущий минус: так никто в бобра не превратился. Хотя могли, да, могли. А я ждала и верила))
И как оказалось игры Джарт нет или дед Гугл о ней не знает...

9 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

AceLiosko

Оценил книгу

Неплохой вышел сборник. Мир, построенный на смешении истории, мифологии и оригинальном видении автора. Три истории с неким общим лейтмотивом, но рассказанные по-разному. Их объединяет кровь, насилие... и любовь. Такая полная и всепоглощающая, которая раз - и на всю жизнь.

В каждой повести главные герои схожи между собой. Это люди, не властные над собственной судьбой, повидавшие на своём веку чересчур много жестокости - как по отношению к себе, так и к окружающим - и причинившие много боли. Это люди надломлены психологически и мало что хорошего светлого ожидают от мира. И именно поэтому свалившаяся на них нежданно-негаданно любовь становится настолько ошеломляющей.

К сожалению, и эта любовь оказывается так или иначе с подвохом. Для меня это скорее плюс в произведении: не получилось детских сказок, где прекрасное светлое чувство в одночасье меняет мир. Но оно может изменить одного конкретного человека.

Отдавая должное мастерству автора в создании оригинального мира путём смешения мифологии разных культур - от Англии до Китая - и исторических фактов, не могу всё же не отметить, что истории слишком похожи одна на другую по сути своей, как и главные герои. Описания, пусть и красивые, достаточно однообразны, а женские персонажи вышли луче мужских.

Я не большой поклонник лирики в литературе, поэтому, возможно, сборник не произвёл на меня особенного впечатления. Но и плохим он не был, справедливости ради.

30 июня 2024
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Эта книжка, как я понимаю, нигде не вышла, кроме Литреса, но к ней есть несколько чумовых иллюстраций (тоже там же). Я вообще редко вписываюсь в чтение чего-то такого на уровне рукописей, но тут обещала (а не прозрачно выскользнула из давящих тисков дедлайнов). К чему я это говорю? К тому, что я сейчас говорю не совсем про книгу-книгу, а про рукопись. То есть, это ещё не вылизанный и выверенный текст, на который можно было бы кидать предъявы, напечатай его уже на бумаге. С другой стороны, я понимаю, что в издательство-то лучше нести уже готовый к употреблению продукт, многие просто откажутся работать с чем-то в состоянии полуготовности. Кстати, если надумаете тоже почитать, то напишите мне тут в комментах, а есть ли у вас ощущение недоработки чего-то от текста? Я-то просто смотрю уже через призму профдеформации, а может настоящему читателю и норм.

Дальше...

Итак, что такое «Игра в джарт»... Попробуем определить. Можно сказать, что это сборник рассказов, но будет не совсем точно, их тут раз-два и обчёлся. Да и связаны они достаточно тесно, так что могут быть просто главами романа с разными действующими героями (кто-нибудь другой по модной нынче в литературе традиции наверняка просто нашинковал бы эти истории по десять страниц и перемешал в монолит). Одна из историй заметно больше других, и это немного сбивает с панталыку, потому что возникает ощущение дисбаланса. Если так разобраться, то она ничуть не важнее прочих, и подсушить там много есть чего. То есть, если бы я была редактором такой рукописи, то посоветовала бы эту длинноту подсократить, а еще одну-другую историю добавить и так их перетасовать, чтобы самое длинное не оставалось напоследок и не перекрывало другие рассказы. Либо, напротив, поиграть как-то так, что первая история была бы предельно короткая, вторая — длиннее, ну, вы поняли, по нарастающей. Словом, структуру надо причесать.

Вот, чёрт, начала сразу с несовершенств, хотя собиралась книжку хвалить. Вечно не с того. Тогда сразу скажу ещё, что если будете читать в том виде, как она есть сейчас, то имейте в виду, что рукописи нужен чуткий литературный редактор, который бы и мелкие огрехи вычистил, и общую стилистику чуть-чуть огранил, дабы ярче засияла.

А стилистика тут совершенно особенная, и я уверена, что многие будут ей очарованы. Есть и свои ритмы, и некий условный налёт архаичности, который прекрасно перебивается грубоватыми и мгновенно сбивающими возвышенный настрой диалогами (кстати, отличный приём, мотайте его на ус, жалко, что он не везде выдерживается, но, опять же, это задача литературного редактора). Фантазийный мир вырос на дикой мешанине всех-каких-только-можно мифов и сказок, так что вас ждёт много приятных моментов узнавания пасхалок, если вы сечёте в теме (или много смотрите аниме, например, пару тирад на японском тоже сможете расслышать). Видно, что его прописывали с большой любовью и дотошностью, как Чайна Мьевиль, только у последнего невероятно крутой мир не всегда ведёт к какому-то интересному сюжету, ну и он редко комбинирует уже существующие культурные элементы.

В общем, это достаточно крепкие фэнтези-рассказы с условно общей каймой, весьма обаятельные и пытающиеся сложить один общий пазл (лично мне немного не хватило информации, чтобы выжать из себя что-то сформулированное не туманно, поэтому языком трепать зря не буду и запросила бы еще фрагментов). Если бы кто-то из издателей заинтересовался рукописью и не зассал немного вложиться трудом в её доработку, то получилось бы уверенное концептуальное фэнтези с замахом на что-то большее. А таких книжек всегда не хватает.

2 мая 2021
LiveLib

Поделиться